bookwyrm/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po

5363 lines
158 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-07-15 19:48:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 19:48\n"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:41
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "One Day"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "1日"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:42
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "One Week"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "1週間"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:43
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "One Month"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "1ヶ月"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Does Not Expire"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "有効期限なし"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Unlimited"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "無制限"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:89
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71
msgid "Password does not match"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "読み終えた日は読み始めた日より前にすることはできません。"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "読み止めた日は読み始めた日より前にすることはできません"
2022-06-01 00:55:34 +00:00
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
2022-03-14 20:18:17 +00:00
msgid "User with this username already exists"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します。"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/forms/landing.py:47
2022-03-14 20:18:17 +00:00
msgid "A user with this email already exists."
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "このメールのユーザーはすでに存在します。"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "このドメインはブロックされています。これがエラーだと思われる場合は管理者に問い合わせてください。"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "List Order"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "リスト順"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Book Title"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "書籍名"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Rating"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "評点"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Sort By"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "並び順"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Ascending"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "昇順"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Descending"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "降順"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Error loading book"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "本の読み込みエラー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Could not find a match for book"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "該当の本に一致するものが見つかりませんでした"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
2022-02-17 19:39:29 +00:00
msgid "Success"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "成功"
2022-02-17 19:39:29 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
2022-02-17 19:39:29 +00:00
msgid "Warning"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "警告"
2022-02-17 19:39:29 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
2022-02-17 19:39:29 +00:00
msgid "Danger"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Automatically generated report"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "自動生成されたレポート"
2022-02-25 21:15:04 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Pending"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "保留中"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Self deletion"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "自己削除"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Moderator suspension"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "モデレーターによる休止"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Moderator deletion"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "モデレーターによる削除"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Domain block"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "ドメインブロック"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:262
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Audiobook"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "オーディオブック"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:263
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "eBook"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "電子書籍"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:264
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Graphic novel"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "グラフィックノベル"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:265
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Hardcover"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "ハードカバー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/models/book.py:266
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Paperback"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "ペーパーバック"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Federated"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "連合"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Blocked"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "ブロック中"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:27
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "%(value)s は有効なリモートIDではありません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "%(value)s は有効なユーザー名ではありません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "username"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "ユーザー名"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:186
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "A user with that username already exists."
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:205
2022-01-13 17:50:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "公開"
2022-01-13 17:50:48 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:206
2022-01-13 17:50:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "未収載"
2022-01-13 17:50:48 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:207
2022-01-13 17:50:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "フォロワー"
2022-01-13 17:50:48 +00:00
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/models/fields.py:208
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
2022-01-13 17:50:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "非公開"
2022-01-13 17:50:48 +00:00
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "購入可能"
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "貸出可能"
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/models/link.py:70
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "承認済"
2022-01-17 17:10:48 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
2021-12-02 21:41:02 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "コメント"
2021-12-02 21:41:02 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "引用"
2021-12-02 21:41:02 +00:00
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "他のすべて"
2021-12-02 21:41:02 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:209
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Home Timeline"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "ホームタイムライン"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:209
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Home"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "ホーム"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:210
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Books Timeline"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "本のタイムライン"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:210 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Books"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "本"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:282
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "English"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:283
2022-07-15 19:48:41 +00:00
msgid "Català (Catalan)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:284
2022-07-15 19:48:41 +00:00
msgid "Deutsch (German)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:285
2022-07-15 19:48:41 +00:00
msgid "Español (Spanish)"
2021-11-17 18:42:10 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:286
2022-07-15 19:48:41 +00:00
msgid "Galego (Galician)"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:287
2022-07-15 19:48:41 +00:00
msgid "Italiano (Italian)"
2022-04-04 23:28:40 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:288
2022-07-15 19:48:41 +00:00
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:289
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Français (French)"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "Français (フランス語)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:290
2021-11-17 18:42:10 +00:00
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:291
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:292
2022-01-04 23:08:33 +00:00
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
2021-10-16 14:36:28 +00:00
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:293
2022-01-04 23:08:33 +00:00
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:294
2022-03-26 18:02:21 +00:00
msgid "Română (Romanian)"
2022-01-04 23:08:33 +00:00
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:295
2022-03-26 18:02:21 +00:00
msgid "Svenska (Swedish)"
2022-01-28 04:03:52 +00:00
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:296
2022-03-26 18:02:21 +00:00
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/settings.py:297
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "見つかりませんでした"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "リクエストしたページは存在しません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "おっと!"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "サーバーエラー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "何か問題が発生しました! 申し訳ありません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
2022-06-13 00:19:05 +00:00
msgstr "概要"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "%(site_name)sへようこそ"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#, python-format
2022-01-09 20:09:49 +00:00
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgstr ""
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Meet your admins"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "管理者の紹介"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#, python-format
2022-03-26 22:29:57 +00:00
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgstr ""
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Moderator"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Admin"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "管理者"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
2022-03-08 21:16:20 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Send direct message"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "ダイレクトメッセージを送信"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
msgid "Code of Conduct"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "行動規範"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Software version:"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "ソフトウェアのバージョン:"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "%(site_name)sについて"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
msgid "Privacy Policy"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "プライバシーポリシー"
2022-01-09 02:52:54 +00:00
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Share this page"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "このページを共有"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Copy address"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "アドレスをコピー"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Copied!"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "コピーしました"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Make page private"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "ページを非公開にする"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Make page public"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "ページを公開する"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any books in %(year)s"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:33 +00:00
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] ""
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Thats great!"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
2021-12-28 16:03:48 +00:00
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr ""
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> ページ"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2021-12-28 21:17:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "…and the longest"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
#, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "その調子!"
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:33 +00:00
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "Their best rated review"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "最高評価のレビュー"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
2021-12-28 21:17:33 +00:00
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
2021-12-02 19:39:09 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Edit Author"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "著者を編集"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35
2021-12-07 23:51:32 +00:00
msgid "Author details"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "著者の詳細"
2021-12-07 23:51:32 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:39
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Aliases:"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Born:"
2021-11-16 09:38:12 +00:00
msgstr "生まれ:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:55
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Died:"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "逝去日:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:65
2021-12-07 23:51:32 +00:00
msgid "External links"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "外部リンク"
2021-12-07 23:51:32 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Wikipedia"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "Wikipedia"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
2021-12-02 19:39:09 +00:00
msgid "View ISNI record"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "ISNIレコードを表示"
2021-12-02 19:39:09 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
2021-12-07 23:51:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
2021-12-07 23:51:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "データを読み込む"
2021-12-07 23:51:32 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View on OpenLibrary"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "OpenLibraryで表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View on Inventaire"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "Inventaireで表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:118
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View on LibraryThing"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "LibraryThing で表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:126
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View on Goodreads"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "Goodreadsで表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/author.html:141
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Added:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:28
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Updated:"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Last edited by:"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Metadata"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "メタデータ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Name:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Bio:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Wikipedia link:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Birth date:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "出生日:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Death date:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "逝去日:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Author Identifiers"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "著者識別子"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Openlibrary key:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Librarything key:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Goodreads key:"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:181
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "保存"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140
2022-02-05 03:16:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:45
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Cancel"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "キャンセル"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-07 23:51:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
2021-12-07 23:51:32 +00:00
msgid "Confirm"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "確認"
2021-12-07 23:51:32 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Edit Book"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "本を編集"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
2022-01-02 16:29:34 +00:00
msgid "Click to add cover"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "クリックしてカバーを追加"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Failed to load cover"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "カバーを読み込めませんでした"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
2022-01-02 16:29:34 +00:00
msgid "Click to enlarge"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "クリックして拡大"
2022-01-02 16:29:34 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add Description"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "説明を追加"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Description:"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-03-17 17:07:05 +00:00
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "You have shelved this edition in:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:254
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add read dates"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "You don't have any reading activity for this book."
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "あなたはこの本の読書活動をしていません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Your reviews"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたのレビュー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:300
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Your comments"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたのコメント"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:306
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Your quotes"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたの引用"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:342
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Subjects"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:354
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Places"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:83
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Lists"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add to list"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "リストに追加"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/book.html:387
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "OCLC Number:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "ASIN:"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Upload cover:"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Load cover from url:"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ブックカバーのプレビュー"
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
msgid "Close"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add Book"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "本を追加する"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Confirm Book Info"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2021-12-02 19:39:09 +00:00
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83
2021-12-02 19:39:09 +00:00
msgid "Author of "
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83
2021-12-02 19:39:09 +00:00
msgid "Find more information at isni.org"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "This is a new author"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "This is a new work"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Back"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "戻る"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Title:"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "タイトル:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Subtitle:"
2022-06-13 01:20:46 +00:00
msgstr "サブタイトル:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Series:"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Series number:"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Languages:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "言語:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
2022-03-14 20:18:17 +00:00
msgid "Subjects:"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
2022-03-16 23:34:19 +00:00
msgid "Add subject"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
2022-03-16 23:34:19 +00:00
msgid "Remove subject"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
2022-03-16 23:34:19 +00:00
msgid "Add Another Subject"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Publication"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Publisher:"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "First published date:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Published date:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Authors"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add Authors:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "Add Author"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Cover"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Physical Properties"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Format:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Format details:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Pages:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Book Identifiers"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "ISBN 13:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ISBN 13:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "ISBN 10:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ISBN 10:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
msgstr ""
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Any"
msgstr ""
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Language:"
msgstr ""
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Search editions"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
msgid "File type:"
msgstr ""
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
msgid "Availability:"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Edit links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
2022-03-16 23:34:19 +00:00
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
msgid "URL"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "URL"
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
msgid "Added by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
msgid "Filetype"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
msgid "Domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
2022-01-17 19:57:27 +00:00
msgid "Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Actions"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Report spam"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "スパムを報告"
2022-01-17 17:10:48 +00:00
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "No links available for this book."
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
msgstr ""
2022-01-17 19:57:27 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "No links available"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Continue"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
#, python-format
msgid "%(pages)s pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
#, python-format
msgid "Published %(date)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
#, python-format
msgid "Published by %(publisher)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
msgid "rated it"
msgstr ""
2021-12-07 23:51:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
2021-10-16 14:36:28 +00:00
msgid "Edit status"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "メールアドレスの確認"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたのメールアドレスを確認してください。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "アカウント登録に使用したメールアドレスに確認コードを送信しました。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "申し訳ありません。コードが見つかりませんでした。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Confirmation code:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "確認用コード:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Submit"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "送信"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Can't find your code?"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "コードが見つかりませんか?"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Resend confirmation link"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "確認メールを再送信"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Email address:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "メールアドレス:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-07-15 16:40:30 +00:00
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Resend link"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "リンクを再送信"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "コミュニティ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Local users"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ローカルのユーザー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Federated community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:30
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Directory"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Dismiss message"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "並び順"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Recently active"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "最後の活動"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ユーザーの種類"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "BookWyrmユーザー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "全ての既知のユーザー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
2021-10-16 14:36:28 +00:00
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:86
2021-10-16 14:36:28 +00:00
msgid "Discover"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
msgid "Join Now"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
2021-10-16 14:36:28 +00:00
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
2021-12-02 19:39:09 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
2021-12-02 19:39:09 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
2021-12-02 19:39:09 +00:00
msgid "View report"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Reset Password"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワードのリセット"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワードのリセットをリクエストしていない場合は、このメールを無視してください。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "%(site_name)s のパスワードをリセットする"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12
2021-12-09 18:55:57 +00:00
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "%(site_name)s のホームページ"
2021-12-09 18:55:57 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186
2021-12-09 18:55:57 +00:00
msgid "Contact site admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
2022-04-08 21:50:43 +00:00
msgid "Join BookWyrm"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "BookWyrmに参加"
2021-12-09 18:55:57 +00:00
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:40
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Direct Messages"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ダイレクトメッセージ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "全てのメッセージ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now."
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "現在メッセージはありません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "現在アクティビティはありません!ユーザーをフォローして開始してください。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
2021-12-02 21:41:02 +00:00
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "または、他のステータスタイプを有効にしてみてください"
2021-12-02 21:41:02 +00:00
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "%(year)s の読書目標"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:35
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Your Books"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたの本"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "現在本はありません!始めるために本を検索してみてください。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "GoodReadsのような他のサービスからのブックデータはありますか?"
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "読書履歴をインポート"
2022-03-26 18:02:21 +00:00
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "おすすめのアカウント"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "提案ユーザーを表示しない"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ディレクトリを表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
2021-12-27 23:03:39 +00:00
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr ""
2021-12-28 16:03:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
2021-12-27 23:03:39 +00:00
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
msgid "Add to your books"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたの本に追加"
2021-12-04 23:56:19 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "To Read"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Currently Reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Read"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Search for a book"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "本を検索"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "おすすめの本"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "%(site_name)s で人気"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No books found"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "本が見つかりませんでした"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Save &amp; continue"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "保存して続ける"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ようこそ!"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
msgid "Create your profile"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "プロファイルを作成"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add books"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Find friends"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Skip this step"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "この手順をスキップ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Finish"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Display name:"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Summary:"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "A little bit about you"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Manually approve followers:"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Show this account in suggested users:"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
#, python-format
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
#, python-format
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
msgid "Delete this group?"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
msgid "Edit Group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
msgid "Group Name:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
msgid "Group Description:"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Delete group"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "This group has no lists"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Edit group"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
2022-01-09 02:52:54 +00:00
msgid "Search to add a user"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Leave group"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Follows you"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
msgid "Add new members!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
2021-10-24 18:36:32 +00:00
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Import Books"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "本をインポート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:42
2022-03-26 18:02:21 +00:00
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Data file:"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:55
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Include reviews"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:60
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
2022-03-26 22:29:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Import"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "インポート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Recent Imports"
msgstr ""
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No recent imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Import Status"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "処理中"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "更新"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr[0] "%(display_counter)s 個のアイテムには手動で承認が必要です。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "View and troubleshoot failed items"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Row"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Title"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "ISBN"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ISBN"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
msgid "Openlibrary key"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Author"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Shelf"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Review"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Book"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
2021-11-17 18:42:10 +00:00
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "View imported review"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Imported"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205
2021-11-17 18:42:10 +00:00
msgid "Retry"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "再試行"
2021-11-17 18:42:10 +00:00
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223
2021-11-17 18:42:10 +00:00
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
2021-12-27 22:00:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225
2021-11-17 18:42:10 +00:00
msgid "Update import"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Approve"
msgstr ""
2021-11-17 18:42:10 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Reject"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "失敗したアイテム"
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "トラブルシューティング"
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Create an Account"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "アカウントを作成"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Recent Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Request an Invitation"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Your Account"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "あなたのアカウント"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
msgid "Login"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ログイン"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Log in"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ログイン"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed."
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "成功!メールアドレスを確認しました"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ユーザー名:"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Password:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワード:"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Forgot your password?"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "More about this site"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワード(確認用):"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "パスワードをリセットするためのリンクがあなたのメールアドレスに送信されます。"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Reset password"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワードをリセット"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s search"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "%(site_name)s を検索"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:46
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Search for a book, user, or list"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "ブック、ユーザー、またはリストを検索"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "バーコードをスキャン"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
2022-03-14 20:18:17 +00:00
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:80
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Feed"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "password"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "パスワード"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Join"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:173
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:174
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Error posting status"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:190
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:197
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/layout.html:201
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
#, python-format
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
2022-01-28 04:03:52 +00:00
msgid "Suggest"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
#, python-format
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
2022-01-02 16:29:34 +00:00
msgid "Curate"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
2022-01-02 16:29:34 +00:00
msgid "Pending Books"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "You're all set!"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Suggested by"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Discard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Edit List"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
2021-12-09 18:55:57 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
2021-12-09 18:55:57 +00:00
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
2021-12-09 18:55:57 +00:00
msgid "This list is currently empty"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "List curation:"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Closed"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Only you can add and remove books to this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Curated"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "誰でもあなたの承認を条件に、本を提案することができます。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Anyone can add books to this list"
2022-06-13 02:16:28 +00:00
msgstr "誰でもこのリストに本を追加できます。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Select Group"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Select a group"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "You don't have any Groups yet!"
msgstr ""
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Create a Group"
msgstr ""
2022-01-02 16:29:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Delete list"
msgstr ""
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
2022-01-28 04:03:52 +00:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
2022-01-28 04:03:52 +00:00
msgid "Edit notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
2022-01-28 04:03:52 +00:00
msgid "Add notes"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "List position"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Set"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Sort List"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Direction"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Add Books"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "search"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Clear search"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
2021-12-09 18:55:57 +00:00
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
2021-12-09 18:55:57 +00:00
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
2021-12-09 18:55:57 +00:00
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "All Lists"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Saved Lists"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:32 +00:00
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
2021-10-24 18:36:32 +00:00
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
2021-10-24 18:36:32 +00:00
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
msgstr[0] ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-07-11 16:22:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
2021-10-24 18:36:32 +00:00
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
2021-10-24 18:36:32 +00:00
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
2021-10-24 18:36:32 +00:00
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
msgid "All"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
msgid "You're all caught up!"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
msgid "Follow on Fediverse"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
msgid "Follow %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
2022-03-26 22:29:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
msgid "No users currently blocked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
msgstr ""
2022-07-11 16:22:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
msgstr ""
2022-07-15 19:48:41 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "New password:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:25
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Privacy"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show this account in suggested users"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "Manually approve followers"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Default post privacy:"
msgstr ""
2022-03-26 22:29:57 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr ""
2022-07-11 16:22:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
2022-03-26 22:29:57 +00:00
msgid "Data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
msgid "CSV export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
#, python-format
msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
#, python-format
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Started reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Progress"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:25
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
msgid "Finished reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
msgid "Progress Updates:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Show all updates"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "started"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
#, python-format
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/report.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
msgid "Report"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "通報"
2022-01-17 17:10:48 +00:00
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "\n"
" バーコードをスキャン\n"
" "
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "カメラへのアクセスを要求しています..."
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "カメラに対して、本のバーコードをスキャンするためのアクセスを許可してください。"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "カメラへのアクセスができませんでした"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "読み込み中..."
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "本のバーコードをカメラに合わせてください。"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ISBNをスキャンしました"
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "Results from"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Import book"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "本をインポート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Load results from other catalogues"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "その他のカタログから結果を読み込む"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Manually add book"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "本を手動で追加"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Log in to import or add books."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "本をインポートまたは追加するにはログインしてください。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
msgid "Search query"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "検索クエリ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
msgid "Search type"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "検索タイプ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Users"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ユーザー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "\"%(query)s\" に対する結果はありません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Announcement"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "お知らせ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
2022-02-17 19:39:29 +00:00
msgid "Announcements"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Visible:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "True"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "False"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Start date:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "End date:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Active:"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Create Announcement"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:39
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Date added"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Preview"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Start date"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "End date"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "active"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "inactive"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No announcements found"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
msgid "Edit Announcement"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
msgid "Announcement content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
msgid "Details:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
msgid "Event date:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
msgid "Color:"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
msgid "Run now"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Add Rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "String match"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Flag users"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Add rule"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Current Rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Show rules"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
2022-02-25 21:15:04 +00:00
msgid "Remove rule"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Total users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Days"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Weeks"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "User signup activity"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Status activity"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Works created"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Email Blocklist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Import block list"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Status:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Software:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Version:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "バージョン:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
2022-02-17 19:39:29 +00:00
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Details"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "詳細"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Activity"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "アクティビティ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Users:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ユーザー:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View all"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "全て表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Reports:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "通報:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Notes"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ノート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "<em>No notes</em>"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "<em>ノートはありません。</em>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ブロック"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "All users from this instance will be deactivated."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "このインスタンスのすべてのユーザーが無効化されます。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ブロック解除"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "All users from this instance will be re-activated."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "このインスタンスのすべてのユーザーが再アクティブ化されます。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Import Blocklist"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ブロックリストのインポート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Success!"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Successfully blocked:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ブロックに成功しました:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Failed:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "失敗:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "インスタンス名"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:43
msgid "Last updated"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "最終更新日時"
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Software"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ソフトウェア"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-04 23:28:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:69
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No instances found"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "インスタンスが見つかりません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
msgid "Invite Requests"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待リクエスト"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:56
msgid "Invites"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
msgid "Date requested"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
msgid "Date accepted"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "受理日"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Email"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "メールアドレス"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
msgid "Answer"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
2022-03-17 17:07:05 +00:00
msgid "Action"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "操作"
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:53
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No requests"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "承認済み"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:67
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "送信済み"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:69
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
msgid "Requested"
msgstr ""
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:79
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Send invite"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待を送信する"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:81
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Re-send invite"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待を再送信する"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:101
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Ignore"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "無視"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:103
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Un-ignore"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "取り消し"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:114
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Back to pending requests"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "保留中の招待リクエストに戻る"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View ignored requests"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "無視された招待リクエストを表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "新しい招待を作成"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "有効期限:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "使用上限:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待を作成"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "有効期限"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "使用上限"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "使用された回数"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "アクティブな招待はありません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "IPアドレスを追加"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "IPアドレスのブロックは慎重に使用し、IPアドレスの共有や変更が頻繁に行われるため、ブロックの使用は一時的なものにとどめることを検討してください。ご自身のIPをブロックすると、このページにアクセスできなくなります。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "IPアドレス:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "CIDR構文を使用して、IP範囲をブロックすることができます。"
2022-03-26 18:02:21 +00:00
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "IP Address Blocklist"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "IPアドレスブロックリスト"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "このIPアドレスからのトラフィックには、404エラーを返します。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "アドレス"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "現在ブロックしているIPアドレスはありません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "管理"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Manage Users"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ユーザーの管理"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Moderation"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "モデレーション"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance Settings"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Set display name for %(url)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "No links available for this domain."
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Back to reports"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
2022-01-30 19:38:24 +00:00
msgid "Message reporter"
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
2022-01-30 19:38:24 +00:00
msgid "Update on your report:"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported status"
2022-01-30 19:38:24 +00:00
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Status has been deleted"
msgstr ""
2022-02-25 21:15:04 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Reported links"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Moderator Comments"
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Comment"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No notes provided"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-01-17 17:10:48 +00:00
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Re-open"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format
msgid "Reports: %(instance_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
#, python-format
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
msgid "Open"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
msgid "No reports found."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance Info"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Registration"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "登録"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "保存しました"
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "保存できませんでした"
2022-02-18 05:32:03 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance Name:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "インスタンス名:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Tagline:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance description:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "インスタンスの説明:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Short description:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "短い説明:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
2021-10-16 14:36:28 +00:00
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "joinbookwyrm.comでインスタンスがプレビューされるときに使用されます。HTMLやMarkdownは使用できません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Code of conduct:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "行動規範:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Privacy Policy:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "プライバシーポリシー:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "画像"
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Logo:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ロゴ:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Logo small:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "小さいロゴ:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Favicon:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ファビコン:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "デフォルトテーマ:"
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Support link:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "サポートリンク:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Support title:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "サポートタイトル:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Admin email:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "管理者のメールアドレス:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Additional info:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "追加情報:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Allow registration"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "登録を許可する"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
2022-03-26 18:02:21 +00:00
msgid "Require users to confirm email address"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "電子メールアドレスの確認をユーザーに要求する"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:147
msgid "(Recommended if registration is open)"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "(登録が可能な場合は推奨)"
2022-03-17 17:07:05 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:152
msgid "Allow invite requests"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待リクエストを許可する"
2022-03-17 17:07:05 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
msgid "Set a question for invite requests"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待リクエストの質問を設定する"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
msgid "Question:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "質問:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:168
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Registration closed text:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "登録が閉じられた時のテキスト:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-17 17:07:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:172
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
2022-03-13 19:52:14 +00:00
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgid "Theme name"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgid "Theme filename"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgid "Available Themes"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
2022-03-01 20:16:05 +00:00
msgid "Remove theme"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Permanently delete user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
2022-03-14 20:18:17 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Date Added"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Last Active"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Remote instance"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Active"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
2022-07-07 18:13:13 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr ""
2022-07-08 23:41:22 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Not set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Local"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Remote"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "User details"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Email:"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "メールアドレス:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "(View reports)"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "(通報を見る)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Last active date:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Instance details"
msgstr ""
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Suspend user"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Access level:"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
msgid "Settings"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ドメインとプロトコルを設定する最後のチャンスです。"
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "インスタンスの設定は、サーバー上の <code>.env</code> ファイルで変更することができます。"
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "インストールの手順を見る"
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "本棚を作成"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "本棚を編集"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "ユーザープロフィール"
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "All books"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "全ての本"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:116
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Edit shelf"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:124
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Delete shelf"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:178
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Shelved"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Started"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Finished"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Until"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "This shelf is empty."
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "この本棚は空です。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Invite"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Uninvite"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "招待を取り消す"
2021-10-22 18:33:59 +00:00
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
2022-02-17 19:39:29 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
2021-12-07 23:51:32 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
msgid "No cover"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
2022-03-26 18:02:21 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Progress:"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
2022-01-30 19:38:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2022-01-30 19:38:24 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Content"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
2022-03-13 19:52:14 +00:00
msgid "Spoilers/content warnings:"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr ""
2022-03-13 19:52:14 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Post"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Quote:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Position:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "On page:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "At percent:"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Review:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
msgstr ""
2022-01-04 23:08:33 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
2022-01-04 23:08:33 +00:00
msgid "Filters are applied"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
2022-01-04 23:08:33 +00:00
msgid "Clear filters"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-02-02 21:00:47 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
2022-01-04 23:08:33 +00:00
msgid "Apply filters"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Follow"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Accept"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
2022-01-20 22:34:51 +00:00
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr[0] ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-01-20 22:34:51 +00:00
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
msgid "books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
msgid "Post to feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
msgid "Set goal"
msgstr ""
2022-03-16 23:34:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgctxt "Goal successfully completed"
msgid "Success!"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
msgid "%(percent)s%% complete!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr ""
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "page %(page)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
msgid "Previous"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
msgid "Next"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Post privacy"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Leave a rating"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Rate"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
msgid "(Optional)"
msgstr ""
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Update progress"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr ""
2022-02-18 05:32:03 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Sign Up"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
#, python-format
msgid "Report @%(username)s's status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "Report @%(username)s"
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr ""
2022-01-17 17:10:48 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "More info about this report:"
msgstr ""
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Move book"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:33
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Start reading"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Want to read"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:82
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
2021-12-04 23:56:19 +00:00
msgid "Remove from"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Finish reading"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Show status"
msgstr ""
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "(%(page)sページ)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-20 22:34:51 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "(%(percent)s%%)"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Open image in new window"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "画像を新しいウィンドウで開く"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-07-07 18:13:13 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Hide status"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "ステータスを非表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-10-16 14:36:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
msgid "edited %(date)s"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2021-11-15 18:02:56 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr ""
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
2022-01-12 19:52:28 +00:00
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
#, python-format
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "投稿を削除"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Boost status"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "投稿をブースト"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Like status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
msgid "Sorted ascending"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "昇順にソート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
msgid "Sorted descending"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "降順にソート"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "さらに表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
msgid "Show less"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "表示を減らす"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
2021-11-15 18:02:56 +00:00
msgid "Your books"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "あなたの本"
2021-11-15 18:02:56 +00:00
2022-01-12 19:52:28 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "%(username)sさんの本"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "%(year)s の読書の進捗状況"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
msgid "Edit Goal"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "目標を編集"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
2021-10-22 18:33:59 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "User Profile"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Reading Goal"
msgstr ""
2021-12-07 18:24:40 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
2021-10-22 18:33:59 +00:00
msgid "Groups"
msgstr ""
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
msgid "Edit profile"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:38
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "View all books"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "すべての本を表示"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
2021-12-04 23:56:19 +00:00
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "%(current_year)s の読書目標"
2021-12-04 23:56:19 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "User Activity"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "ユーザーアクティビティ"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "RSS feed"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "RSSフィード"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-06-01 00:55:34 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No activities yet!"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "アクティビティはまだありません"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "登録日: %(date)s"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr[0] "%(counter)s 人のフォロワー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
2022-06-13 09:09:21 +00:00
msgstr "%(counter)s 人フォロー中"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr[0] "あなたがフォローしている %(mutuals_display)s 人のフォロワー"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-03-01 20:16:05 +00:00
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "No followers you follow"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "フォロー中のフォロワーはいません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-04-08 21:50:43 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "プロフィールなどを表示"
2022-04-08 21:50:43 +00:00
2022-07-11 16:22:37 +00:00
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:78
2022-04-08 21:50:43 +00:00
msgid "Log out"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "ログアウト"
2022-04-08 21:50:43 +00:00
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "ファイルが最大サイズを超えています: 10MB"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-09 02:52:54 +00:00
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-05-24 01:06:29 +00:00
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:70
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Not a valid csv file"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "有効な csv ファイルではありません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2021-12-30 00:27:02 +00:00
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
2021-10-08 00:03:50 +00:00
msgid "Username or password are incorrect"
2022-06-13 10:14:15 +00:00
msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-24 18:54:57 +00:00
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
2021-10-08 00:03:50 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr "{obj.display_name} からのステータス更新"
2021-10-08 00:03:50 +00:00
2022-01-28 04:03:52 +00:00
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
2022-06-14 05:27:32 +00:00
msgstr[0] "%(count)d 個の未読ステータスを読み込む"
2022-01-28 04:03:52 +00:00