New translations django.po (Japanese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-06-12 18:20:46 -07:00
parent f9b3ed57ee
commit 1c9e8aee73

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 00:19\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:20\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "概要"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)sへようこそ"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr ""
msgstr "管理者の紹介"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
@ -413,20 +413,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "管理者"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
msgstr "ダイレクトメッセージを送信"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
msgid "Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "行動規範"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
@ -439,19 +439,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
msgid "Software version:"
msgstr ""
msgstr "ソフトウェアのバージョン:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)sについて"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "プライバシーポリシー"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
@ -471,16 +471,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr ""
msgstr "このページを共有"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
msgid "Copy address"
msgstr ""
msgstr "アドレスをコピー"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!"
msgstr ""
msgstr "コピーしました"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
msgid "Make page private"
msgstr ""
msgstr "ページを非公開にする"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
msgid "Make page public"
msgstr ""
msgstr "ページを公開する"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> ページ"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
msgid "…and the longest"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "キャンセル"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
@ -794,19 +794,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book"
msgstr ""
msgstr "本を編集"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
msgstr "クリックしてカバーを追加"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "Failed to load cover"
msgstr ""
msgstr "カバーを読み込めませんでした"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
msgstr "クリックして拡大"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179
#, python-format
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "説明を追加"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
msgstr "あなたはこの本の読書活動をしていません。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294
msgid "Your reviews"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
msgid "Add Book"
msgstr ""
msgstr "本を追加する"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:62
msgid "Confirm Book Info"
@ -985,16 +985,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "戻る"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr ""
msgstr "タイトル:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
msgid "Subtitle:"
msgstr ""
msgstr "サブタイトル:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
msgid "Series:"