Translated using Weblate (Bulgarian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/bg/
This commit is contained in:
Salif Mehmed 2024-02-16 10:07:08 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cbe8d91a8e
commit c671bad1ab
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n" "Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/bg/>\n" "app/bg/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79 #: libretranslate/app.py:79
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Неоторизиран"
#: libretranslate/app.py:250 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "" msgstr "Твърде много нарушения на ограниченията на заявките"
#: libretranslate/app.py:257 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
@ -411,27 +411,29 @@ msgstr "Адрес на преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr "Стойност на увереност"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Ограничение за въвеждане на символи за този език (-1 означава, че няма "
"ограничение)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr "Време за изчакване на превода през клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr "Дали базата данни с API ключове е включена."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr "Дали API ключ е задължителен."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr "Дали изпращането на предложения е включено."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "Поддържан файлов формат"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr "Дали подаването е било успешно"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
@ -474,10 +476,12 @@ msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Благодарности за поправката. Имайте предвид, че предложението няма да влезе "
"в сила веднага."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr "Няма налични езици. Правилно ли инсталирахте моделите?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
@ -490,12 +494,12 @@ msgstr "натиснете връзката „Получаване на API к
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr "свържете се с оператора на сървъра."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr "Свободен API с отворен код за машинен превод"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
@ -503,6 +507,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Свободен API с отворен код за машинен превод. Самостоятелен хостинг, офлайн "
"способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API сървър само "
"за няколко минути."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -640,10 +647,13 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please " "If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s." "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr "" msgstr ""
"Този публичен API трябва да се използва за тестване, лична или рядка "
"употреба. Ако възнамерявате да стартирате приложение в продукция, моля "
"%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340 #: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server" msgid "host your own server"
msgstr "" msgstr "хоствайте свой собствен сървър"
#: libretranslate/templates/index.html:340 #: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key" msgid "get an API key"