Translated using Weblate (Polish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
This commit is contained in:
Michał Mateusz 2023-01-29 00:24:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 64c8ad659f
commit 497f2ea641
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Michał Mateusz <wumekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/pl/>\n" "app/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format" msgstr "Nieprawidłowy format JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detekcja" msgstr "Wykryj"
#: libretranslate/app.py:193 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzować" msgstr "Brak autoryzacji"
#: libretranslate/app.py:211 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Too many tasks limituje naruszenia" msgstr "Za dużo zapytań"
#: libretranslate/app.py:220 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key" msgstr "Nieprawidłowy klucz API"
#: libretranslate/app.py:227 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Proszę kontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API" msgstr "Proszę skontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:229 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visit %(url)s Aby uzyskać klucz API" msgstr "Przejdź do %(url)s aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:269 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
@ -63,12 +63,14 @@ msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:993 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Zapytanie %(name)s parametr" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: brakuje parametru %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Zalecenia%(size)sTekst przekroczy limit tekstu (pol.).%(limit)s)" msgstr ""
"Nieprawidłowe zapytanie: zapytanie (%(size)s) przekracza limit znaków "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
@ -87,33 +89,33 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (pol.).%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy. " "%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka %(sname)"
"%(sname)s (pol.).%(scode)s)" "s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tekst tłumaczenia: %(text)s" msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Translacje plików są niepełnosprawne na serwerze." msgstr "Translacje plików są wyłączone na serwerze."
#: libretranslate/app.py:690 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid request: pusty plik" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: pusty plik"
#: libretranslate/app.py:693 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Inwalidacja: format plików nie jest wspierany" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: format pliku nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:738 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
#: libretranslate/app.py:979 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Zagrożenia są niepełnosprawne na serwerze." msgstr "Sugestie są wyłączone na serwerze."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1 #: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English" msgid "English"
@ -125,15 +127,15 @@ msgstr "Arabski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżan" msgstr "Azerbejdżański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chińczycy" msgstr "Chiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czech" msgstr "Czeski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Duński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holender" msgstr "Holenderski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "German" msgstr "Niemiecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
@ -185,11 +187,11 @@ msgstr "Irlandzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Włoch" msgstr "Włoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japończycy" msgstr "Japoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Słowacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpanka" msgstr "Hiszpański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
@ -229,15 +231,15 @@ msgstr "Turecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrańczyk" msgstr "Ukrański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnam" msgstr "Wietnamski"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Lista wspieranych języków" msgstr "Pobierz listę wspieranych języków"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Lista języków"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3 #: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "transmisja" msgstr "tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
@ -253,15 +255,15 @@ msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Tekst translacyjny" msgstr "Przetłumaczony tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Żądanie" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
msgstr "Błąd transkrypcji" msgstr "Błąd tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
@ -269,31 +271,27 @@ msgstr "Slow down"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Banned" msgstr "Zablokowany"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "Hello world (ang.)!" msgstr "Witaj świecie!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia" msgstr "Tekst(y) do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod języka źródła"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
msgstr "Wspieranie kodów językowych" msgstr "Kod języka tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text" msgid "text"
msgstr "Tekst Copy" msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html" msgid "html"
@ -305,14 +303,13 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n" " * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tekst źródłowy:\n" "Format tekstu źródłowego:\n"
"* `text`) tekst Równy\n" "* `text` zwykły tekst\n"
"* `html' markup HTML.\n" "* `html' znaczniki HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "api" msgstr "Klucz API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
@ -320,37 +317,35 @@ msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Translacja" msgstr "Przetłumaczony plik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia" msgstr "Plik do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Określa język jednego tekstu" msgstr "Wykryj język pojedynczego tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Odkrycie" msgstr "Wykryto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Błąd detekcyjny" msgstr "Błąd detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detekcja" msgstr "Tekst do detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Wyposażenie frontu konkretnego" msgstr "Pobierz ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "frontend" msgstr "ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Podejmuje sugestię do poprawy tłumaczenia" msgstr "Zgłoś sugestię do poprawy tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
@ -366,26 +361,24 @@ msgstr "Sukces"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Nie autoryzować" msgstr "Brak autoryzacji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Oryginalny tekst" msgstr "Oryginalny tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Suggest" msgstr "Zgłoszone tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Określa język jednego tekstu" msgstr "Język tekstu oryginalnego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Suggest" msgstr "Język zasugerowanego tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
@ -393,51 +386,52 @@ msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Język ludzki (w języku angielskim)" msgstr "Nazwa języka (w języku angielskim)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Wspieranie kodów językowych" msgstr "Wspierane kody językowe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Translated text(s) (ang.)" msgstr "Przetłumaczone tekst(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Error" msgstr "Błąd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Rozumowanie" msgstr "Powód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
#, fuzzy
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Translated file url" msgstr "Przetłumaczony plik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Konfederacja" msgstr "Poziom ufności"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Grawer wejściowy dla tego języka (-1) nie oznacza limitu" msgstr "Limit znaków dla tego języka (-1 oznacza brak limitu)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Czasopismo Frontowe" msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Z możliwością korzystania z klucza API." msgstr "Czy baza kluczy API jest włączona."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Zastosowano klucz API." msgstr "Czy klucz API jest wymagany."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."