Locale updates

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-09 11:07:22 -08:00
parent 2ffddeaa1f
commit ee0485a8d5
17 changed files with 1059 additions and 515 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:25\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Moderator*in löschen"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Domainsperrung" msgstr "Domainsperrung"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Hörbuch" msgstr "Hörbuch"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "E-Book" msgstr "E-Book"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic Novel" msgstr "Graphic Novel"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Hardcover" msgstr "Hardcover"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Taschenbuch" msgstr "Taschenbuch"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Benutzer*inname"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Dieser Benutzer*inname ist bereits vergeben." msgstr "Dieser Benutzer*inname ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Besprechungen" msgstr "Besprechungen"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen! Tut uns leid."
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Autor*in bearbeiten" msgstr "Autor*in bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Alternative Namen:" msgstr "Alternative Namen:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Geboren:" msgstr "Geboren:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Gestorben:" msgstr "Gestorben:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia" msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "ISNI-Datensatz anzeigen" msgstr "ISNI-Datensatz anzeigen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Auf OpenLibrary ansehen" msgstr "Auf OpenLibrary ansehen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Auf Inventaire anzeigen" msgstr "Auf Inventaire anzeigen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Auf LibraryThing anzeigen" msgstr "Auf LibraryThing anzeigen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Auf Goodreads ansehen" msgstr "Auf Goodreads ansehen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Bücher von %(name)s" msgstr "Bücher von %(name)s"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,74 +451,74 @@ msgstr "Titelbild hinzufügen"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Fehler beim Laden des Titelbilds" msgstr "Fehler beim Laden des Titelbilds"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s Besprechung)" msgstr[0] "(%(review_count)s Besprechung)"
msgstr[1] "(%(review_count)s Besprechungen)" msgstr[1] "(%(review_count)s Besprechungen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Beschreibung hinzufügen" msgstr "Beschreibung hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:" msgstr "Beschreibung:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s Ausgaben</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s Ausgaben</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Eine <a href=\"%(book_path)s\">andere Ausgabe</a> dieses Buches befindet sich in deinem <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> Regal." msgstr "Eine <a href=\"%(book_path)s\">andere Ausgabe</a> dieses Buches befindet sich in deinem <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> Regal."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Deine Leseaktivität" msgstr "Deine Leseaktivität"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Lesedaten hinzufügen" msgstr "Lesedaten hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch." msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Deine Besprechungen" msgstr "Deine Besprechungen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Deine Kommentare" msgstr "Deine Kommentare"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Deine Zitate" msgstr "Deine Zitate"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Orte" msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -495,11 +526,11 @@ msgstr "Orte"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Zur Liste hinzufügen" msgstr "Zur Liste hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -577,13 +608,6 @@ msgstr "Ist das eine Ausgabe eines vorhandenen Werkes?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Dies ist ein neues Werk." msgstr "Dies ist ein neues Werk."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -783,6 +807,11 @@ msgstr "Lesedaten bearbeiten"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "Diese Lesedaten löschen" msgstr "Diese Lesedaten löschen"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1099,6 +1128,25 @@ msgstr "Falls du dein Passwort gar nicht zurücksetzen wolltest, kannst du diese
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Passwort für %(site_name)s zurücksetzen" msgstr "Passwort für %(site_name)s zurücksetzen"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Über %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Administrator*in kontaktieren"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1654,11 +1702,6 @@ msgstr ""
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Über %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1830,10 +1873,6 @@ msgstr "Status veröffentlicht"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Fehler beim veröffentlichen des Status" msgstr "Fehler beim veröffentlichen des Status"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Administrator*in kontaktieren"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Handbuch" msgstr "Handbuch"
@ -1900,6 +1939,21 @@ msgstr "Diese Liste löschen?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Liste bearbeiten" msgstr "Liste bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "Listenkuratierung:" msgstr "Listenkuratierung:"
@ -1965,10 +2019,6 @@ msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!" msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2021,6 +2071,23 @@ msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden"
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlagen" msgstr "Vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert" msgstr "Gespeichert"
@ -3387,6 +3454,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Veröffentlicht von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Veröffentlicht von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4072,7 +4140,7 @@ msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Datei überschreitet die maximale Größe von 10MB" msgstr "Datei überschreitet die maximale Größe von 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:25\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Eliminación de moderador"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueo de dominio" msgstr "Bloqueo de dominio"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audio libro" msgstr "Audio libro"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "Libro electrónico" msgstr "Libro electrónico"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Novela gráfica" msgstr "Novela gráfica"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Tapa dura" msgstr "Tapa dura"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Tapa blanda" msgstr "Tapa blanda"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nombre de usuario"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas" msgstr "Reseñas"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa."
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Editar Autor/Autora" msgstr "Editar Autor/Autora"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr "Detalles sobre el/la autor/a"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Alias:" msgstr "Alias:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Nacido:" msgstr "Nacido:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Muerto:" msgstr "Muerto:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia" msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver registro ISNI" msgstr "Ver registro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver en Inventaire" msgstr "Ver en Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Ver en LibraryThing" msgstr "Ver en LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Ver en Goodreads" msgstr "Ver en Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Libros de %(name)s" msgstr "Libros de %(name)s"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,74 +451,74 @@ msgstr "Agregar portada"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "No se pudo cargar la portada" msgstr "No se pudo cargar la portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)" msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)"
msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)" msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Agregar descripción" msgstr "Agregar descripción"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripción:" msgstr "Descripción:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s ediciones</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s ediciones</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Has guardado esta edición en la estantería de:" msgstr "Has guardado esta edición en la estantería de:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu estantería <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu estantería <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Tu actividad de lectura" msgstr "Tu actividad de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Agregar fechas de lectura" msgstr "Agregar fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro." msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Tus reseñas" msgstr "Tus reseñas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Tus comentarios" msgstr "Tus comentarios"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Tus citas" msgstr "Tus citas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujetos" msgstr "Sujetos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -495,11 +526,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Agregar a lista" msgstr "Agregar a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -577,13 +608,6 @@ msgstr "¿Es esta una edición de una obra ya existente?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Esta es una obra nueva" msgstr "Esta es una obra nueva"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -783,6 +807,11 @@ msgstr "Editar fechas de lectura"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "Eliminar estas fechas de lectura" msgstr "Eliminar estas fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1099,6 +1128,25 @@ msgstr "Si no solicitaste reestablecer tu contraseña, puedes ignorar este mensa
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s" msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Comuníquese con el administrador del sitio"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1654,11 +1702,6 @@ msgstr "BookWyrm ha sido actualizado con posterioridad a esta importación con u
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "Póngase en contacto con su administrador o <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>cree una propuesta</a> si está viendo elementos fallidos inesperados." msgstr "Póngase en contacto con su administrador o <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>cree una propuesta</a> si está viendo elementos fallidos inesperados."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1830,10 +1873,6 @@ msgstr "Estado publicado con éxito"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Error al publicar el estado" msgstr "Error al publicar el estado"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Comuníquese con el administrador del sitio"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentación de Django" msgstr "Documentación de Django"
@ -1900,6 +1939,21 @@ msgstr "¿Eliminar esta lista?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista" msgstr "Editar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vacia"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "Enumerar lista de comisariado:" msgstr "Enumerar lista de comisariado:"
@ -1965,10 +2019,6 @@ msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!" msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vacia"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2021,6 +2071,23 @@ msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Guardado" msgstr "Guardado"
@ -3387,6 +3454,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4072,7 +4140,7 @@ msgstr "Ningún seguidor que tu sigues"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB" msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:43\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:55\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Suppression du modérateur"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Blocage de domaine" msgstr "Blocage de domaine"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Livre audio" msgstr "Livre audio"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "eBook" msgstr "eBook"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Roman Graphique" msgstr "Roman Graphique"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Couverture rigide" msgstr "Couverture rigide"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Couverture souple" msgstr "Couverture souple"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nom du compte:"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte." msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Critiques" msgstr "Critiques"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "Une erreur sest produite; désolé!"
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Modifier lauteur ou autrice" msgstr "Modifier lauteur ou autrice"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr "Informations sur lauteur ou lautrice"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Pseudonymes:" msgstr "Pseudonymes:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Naissance:" msgstr "Naissance:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Décès:" msgstr "Décès:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr "Liens externes"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia" msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "Voir lenregistrement ISNI" msgstr "Voir lenregistrement ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Charger les données"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Voir sur OpenLibrary" msgstr "Voir sur OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Voir sur Inventaire" msgstr "Voir sur Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Voir sur LibraryThing" msgstr "Voir sur LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Voir sur Goodreads" msgstr "Voir sur Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Livres de %(name)s" msgstr "Livres de %(name)s"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI :" msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</strong> et vérifiera les métadonnées de cet auteur ou autrice qui ne sont pas présentes ici. Les métadonnées existantes ne seront pas écrasées."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,74 +451,74 @@ msgstr "Ajouter une couverture"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "La couverture na pu être chargée" msgstr "La couverture na pu être chargée"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s critique)" msgstr[0] "(%(review_count)s critique)"
msgstr[1] "(%(review_count)s critiques)" msgstr[1] "(%(review_count)s critiques)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Ajouter une description" msgstr "Ajouter une description"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description:" msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s éditions</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s éditions</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Vous avez rangé cette édition dans :" msgstr "Vous avez rangé cette édition dans :"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Une <a href=\"%(book_path)s\">édition différente</a> de ce livre existe sur votre étagère <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Une <a href=\"%(book_path)s\">édition différente</a> de ce livre existe sur votre étagère <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Votre activité de lecture" msgstr "Votre activité de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture" msgstr "Ajouter des dates de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre" msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Vos critiques" msgstr "Vos critiques"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Vos commentaires" msgstr "Vos commentaires"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Vos citations" msgstr "Vos citations"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujets" msgstr "Sujets"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -495,11 +526,11 @@ msgstr "Lieux"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Ajouter à la liste" msgstr "Ajouter à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -577,13 +608,6 @@ msgstr "Estce lédition dun ouvrage existant?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Il sagit dun nouvel ouvrage." msgstr "Il sagit dun nouvel ouvrage."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -783,6 +807,11 @@ msgstr "Modifier les date de lecture"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "Supprimer ces dates de lecture" msgstr "Supprimer ces dates de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</strong> et vérifiera les métadonnées de ce livre qui ne sont pas présentes ici. Les métadonnées existantes ne seront pas écrasées."
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1099,6 +1128,25 @@ msgstr "Si vous navez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1654,11 +1702,6 @@ msgstr "BookWyrm a été mis à jour depuis cette importation avec une correctio
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "Contactez votre administrateur·ice ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>signalez un problème</a> si vous voyez des éléments inattendus qui ont échoué." msgstr "Contactez votre administrateur·ice ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>signalez un problème</a> si vous voyez des éléments inattendus qui ont échoué."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1830,10 +1873,6 @@ msgstr "Publié !"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erreur lors de la publication" msgstr "Erreur lors de la publication"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
@ -1900,6 +1939,21 @@ msgstr "Supprimer cette liste ?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Modifier la liste" msgstr "Modifier la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Cette liste est actuellement vide"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "Modération de la liste:" msgstr "Modération de la liste:"
@ -1965,10 +2019,6 @@ msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!" msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Cette liste est actuellement vide"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2021,6 +2071,23 @@ msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»"
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer" msgstr "Suggérer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé" msgstr "Sauvegardé"
@ -3387,6 +3454,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publiée par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publiée par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4072,7 +4140,7 @@ msgstr "Aucun·e abonné·e que vous suivez"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Ce fichier dépasse la taille limite: 10Mo" msgstr "Ce fichier dépasse la taille limite: 10Mo"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)" msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:25\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Eliminado pola moderación"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueo de dominio" msgstr "Bloqueo de dominio"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolibro" msgstr "Audiolibro"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "eBook" msgstr "eBook"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Novela gráfica" msgstr "Novela gráfica"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Portada dura" msgstr "Portada dura"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "En rústica" msgstr "En rústica"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nome de usuaria"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Xa existe unha usuaria con ese nome." msgstr "Xa existe unha usuaria con ese nome."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensións" msgstr "Recensións"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "Algo fallou! Lamentámolo."
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Editar Autora" msgstr "Editar Autora"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr "Detalles da autoría"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Alias:" msgstr "Alias:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Nacemento:" msgstr "Nacemento:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Morte:" msgstr "Morte:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr "Ligazóns externas"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia" msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver rexistro ISNI" msgstr "Ver rexistro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Cargar datos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver en Inventaire" msgstr "Ver en Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Ver en LibraryThing" msgstr "Ver en LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Ver en Goodreads" msgstr "Ver en Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Libros de %(name)s" msgstr "Libros de %(name)s"
@ -366,10 +381,10 @@ msgstr "Chave en Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:" msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "Gardar"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e comprobar se existen metadatos desta persoa autora que non están aquí presentes. Non se sobrescribirán os datos existentes."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,74 +451,74 @@ msgstr "Engadir portada"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Fallou a carga da portada" msgstr "Fallou a carga da portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)" msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Engadir descrición" msgstr "Engadir descrición"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrición:" msgstr "Descrición:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edicións</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edicións</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Puxeches esta edición no estante:" msgstr "Puxeches esta edición no estante:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Hai unha <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> deste libro no teu estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Hai unha <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> deste libro no teu estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Actividade lectora" msgstr "Actividade lectora"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Engadir datas de lectura" msgstr "Engadir datas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Non tes actividade lectora neste libro." msgstr "Non tes actividade lectora neste libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "As túas recensións" msgstr "As túas recensións"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Os teus comentarios" msgstr "Os teus comentarios"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "As túas citas" msgstr "As túas citas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temas" msgstr "Temas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -495,11 +526,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listaxes" msgstr "Listaxes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Engadir a listaxe" msgstr "Engadir a listaxe"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -577,13 +608,6 @@ msgstr "É esta a edición dun traballo existente?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Este é un novo traballo" msgstr "Este é un novo traballo"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -783,6 +807,11 @@ msgstr "Editar datas da lectura"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "Eliminar estas datas da lectura" msgstr "Eliminar estas datas da lectura"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e comprobar se existen metadatos deste libro que non están aquí presentes. Non se sobrescribirán os datos existentes."
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1099,6 +1128,25 @@ msgstr "Se non solicitaches cambiar o contrasinal podes ignorar este email."
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s" msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Acerca de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacta coa administración"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1654,11 +1702,6 @@ msgstr "Actualizouse BookWyrm desde a importación arranxando algún fallo"
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "Contacta coa administración ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>abre unha incidencia</a> se atopas fallos non agardados." msgstr "Contacta coa administración ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>abre unha incidencia</a> se atopas fallos non agardados."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Acerca de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1830,10 +1873,6 @@ msgstr "Publicación correcta"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar" msgstr "Erro ao publicar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacta coa administración"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentación" msgstr "Documentación"
@ -1900,6 +1939,21 @@ msgstr "Eliminar esta lista?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista" msgstr "Editar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "A lista está baleira neste intre"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "Mantemento da lista:" msgstr "Mantemento da lista:"
@ -1965,10 +2019,6 @@ msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!" msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "A lista está baleira neste intre"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2021,6 +2071,23 @@ msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\""
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suxire" msgstr "Suxire"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Gardado" msgstr "Gardado"
@ -2209,116 +2276,116 @@ msgstr "Estás ao día!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username" msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
msgstr "" msgstr "<strong>%(account)s</strong> non é un nome de usuaria válido"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
msgid "Check you have the correct username before trying again" msgid "Check you have the correct username before trying again"
msgstr "" msgstr "Comproba que usaches o identificador correcto e inténtao outra vez"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery" msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
msgstr "" msgstr "Non se puido atopar a <strong>%(account)s</strong> ou <code>%(remote_domain)s</code> non ten soporte para o descubrimento remoto de identidades"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'" msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr "" msgstr "Atopamos a <strong>%(account)s</strong> mais <code>%(remote_domain)s</code> non ten soporte para 'seguimento remoto'"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead" msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr "" msgstr "Intenta buscar <strong>%(user)s</strong> en <code>%(remote_domain)s</code>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>" msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Algo fallou ao intentar seguir a <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
msgid "Check you have the correct username before trying again." msgid "Check you have the correct username before trying again."
msgstr "" msgstr "Comproba se escribiches o nome de usuaria correcto e inténtao outra vez."
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>" msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Bloqueaches a <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you" msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
msgstr "" msgstr "<strong>%(account)s</strong> bloqueoute"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
#, python-format #, python-format
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>" msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Xa estás a seguir a <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>" msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Xa solicitaches seguir a <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse" msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr "" msgstr "Seguir a %(username)s no fediverso"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr "" msgstr "Sigue a %(username)s desde outra conta no Fediverso como BookWyrm, Mastodon ou Pleroma."
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
msgid "User handle to follow from:" msgid "User handle to follow from:"
msgstr "" msgstr "ID da usuaria desde onde seguir:"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "" msgstr "Seguir!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
msgid "Follow on Fediverse" msgid "Follow on Fediverse"
msgstr "" msgstr "Seguir no Fediverso"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
msgid "This link opens in a pop-up window" msgid "This link opens in a pop-up window"
msgstr "" msgstr "Esta ligazón abre unha ventá emerxente"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Log in to %(sitename)s" msgid "Log in to %(sitename)s"
msgstr "" msgstr "Conectar con %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s" msgid "Error following from %(sitename)s"
msgstr "" msgstr "Erro no seguimento desde %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s" msgid "Follow from %(sitename)s"
msgstr "" msgstr "Seguir desde %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..." msgid "Uh oh..."
msgstr "" msgstr "Oioioi..."
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..." msgid "Let's log in first..."
msgstr "" msgstr "Primeiro hai que conectar..."
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s" msgid "Follow %(username)s"
msgstr "" msgstr "Segue a %(username)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!" msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr "" msgstr "Estás a seguir a %(display_name)s!"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@ -3387,6 +3454,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4072,7 +4140,7 @@ msgstr "Sen seguidoras que ti segues"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "O ficheiro supera o tamaño máximo: 10MB" msgstr "O ficheiro supera o tamaño máximo: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 20:53\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Moderatorius ištrynė"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Blokuoti pagal domeną" msgstr "Blokuoti pagal domeną"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audioknyga" msgstr "Audioknyga"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "Elektroninė knyga" msgstr "Elektroninė knyga"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Grafinė novelė" msgstr "Grafinė novelė"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Knyga kietais viršeliais" msgstr "Knyga kietais viršeliais"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Knyga minkštais viršeliais" msgstr "Knyga minkštais viršeliais"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "naudotojo vardas"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja." msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Apžvalgos" msgstr "Apžvalgos"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome."
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Keisti autorių" msgstr "Keisti autorių"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Pseudonimai:" msgstr "Pseudonimai:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Gimęs:" msgstr "Gimęs:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Mirė:" msgstr "Mirė:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia" msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą" msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“" msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Žiūrėti „Inventaire“" msgstr "Žiūrėti „Inventaire“"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Žiūrėti „LibraryThing“" msgstr "Žiūrėti „LibraryThing“"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Žiūrėti „Goodreads“" msgstr "Žiūrėti „Goodreads“"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "%(name)s knygos" msgstr "%(name)s knygos"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti" msgstr "Išsaugoti"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "Išsaugoti"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,7 +451,7 @@ msgstr "Pridėti viršelį"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Nepavyko įkelti viršelio" msgstr "Nepavyko įkelti viršelio"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -429,67 +460,67 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)" msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)"
msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)" msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Pridėti aprašymą" msgstr "Pridėti aprašymą"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:" msgstr "Aprašymas:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s leidimai (-ų)</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s leidimai (-ų)</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Šis leidimas įdėtas į:" msgstr "Šis leidimas įdėtas į:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">kitas</a> šios knygos leidimas yra jūsų <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> lentynoje." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">kitas</a> šios knygos leidimas yra jūsų <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> lentynoje."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Jūsų skaitymo veikla" msgstr "Jūsų skaitymo veikla"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Pridėti skaitymo datas" msgstr "Pridėti skaitymo datas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Kurti" msgstr "Kurti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Šios knygos neskaitote." msgstr "Šios knygos neskaitote."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Tavo atsiliepimai" msgstr "Tavo atsiliepimai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Tavo komentarai" msgstr "Tavo komentarai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Jūsų citatos" msgstr "Jūsų citatos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temos" msgstr "Temos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Vietos" msgstr "Vietos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -497,11 +528,11 @@ msgstr "Vietos"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai" msgstr "Sąrašai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Pridėti prie sąrašo" msgstr "Pridėti prie sąrašo"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -579,13 +610,6 @@ msgstr "Ar tai egzistuojančio darbo leidimas?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "Tai naujas darbas" msgstr "Tai naujas darbas"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -785,6 +809,11 @@ msgstr "Redaguoti skaitymo datas"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas" msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1105,6 +1134,25 @@ msgstr "Jei nenorite pakeisti savo slaptažodžio - ignoruokite šį laišką."
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Keisti %(site_name)s slaptažodį" msgstr "Keisti %(site_name)s slaptažodį"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Apie %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Puslapio administratorius"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1668,11 +1716,6 @@ msgstr "Nuo importo datos „BookWyrm“ atnaujinto programinę įrangą ir išt
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arba <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>registruokite problemą</a>." msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arba <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>registruokite problemą</a>."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Apie %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1844,10 +1887,6 @@ msgstr "Būsena publikuota sėkmingai"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Klaida, publikuojant būseną" msgstr "Klaida, publikuojant būseną"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Puslapio administratorius"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija" msgstr "Dokumentacija"
@ -1914,6 +1953,21 @@ msgstr "Ištrinti šį sąrašą?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Redaguoti sąrašą" msgstr "Redaguoti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "Sąrašo kuravimas:" msgstr "Sąrašo kuravimas:"
@ -1979,10 +2033,6 @@ msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!" msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2035,6 +2085,23 @@ msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta"
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Siūlyti" msgstr "Siūlyti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Išsaugota" msgstr "Išsaugota"
@ -3409,6 +3476,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publikavo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publikavo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -3882,7 +3950,7 @@ msgstr "pakomentavo <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>" msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "atsakyta į <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(status_path)s\">būseną</a>" msgstr "atsakė į <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(status_path)s\"> statusą</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2
#, python-format #, python-format
@ -4110,7 +4178,7 @@ msgstr "Jūs kartu nieko nesekate"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Failas viršijo maksimalų dydį: 10 MB" msgstr "Failas viršijo maksimalų dydį: 10 MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 20:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:55\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "Exclusão de moderador"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueio de domínio" msgstr "Bloqueio de domínio"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolivro" msgstr "Audiolivro"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "e-book" msgstr "e-book"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic novel" msgstr "Graphic novel"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Capa dura" msgstr "Capa dura"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole" msgstr "Capa mole"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "nome de usuário"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este nome." msgstr "Já existe um usuário com este nome."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Resenhas" msgstr "Resenhas"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "Algo deu errado! Foi mal."
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Editar autor" msgstr "Editar autor"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr "Detalhes do/a autor/a"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Pseudônimos:" msgstr "Pseudônimos:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Nascimento:" msgstr "Nascimento:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Morte:" msgstr "Morte:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr "Links externos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipédia" msgstr "Wikipédia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver registro ISNI" msgstr "Ver registro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Carregar dados"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver na OpenLibrary" msgstr "Ver na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver no Inventaire" msgstr "Ver no Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Ver no LibraryThing" msgstr "Ver no LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Ver no Goodreads" msgstr "Ver no Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Livros de %(name)s" msgstr "Livros de %(name)s"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Ao carregar os dados nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados sobre este/a autor/a que ainda não temos. Metadados já existentes não serão substituídos."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,74 +451,74 @@ msgstr "Adicionar capa"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Erro ao carregar capa" msgstr "Erro ao carregar capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)" msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)"
msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)" msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Adicionar descrição" msgstr "Adicionar descrição"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrição:" msgstr "Descrição:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edições</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edições</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Você colocou esta edição na estante em:" msgstr "Você colocou esta edição na estante em:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está em sua estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está em sua estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Sua atividade de leitura" msgstr "Sua atividade de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Adicionar datas de leitura" msgstr "Adicionar datas de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Você ainda não registrou seu progresso para este livro." msgstr "Você ainda não registrou seu progresso para este livro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Suas resenhas" msgstr "Suas resenhas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Seus comentários" msgstr "Seus comentários"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Suas citações" msgstr "Suas citações"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Assuntos" msgstr "Assuntos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -495,11 +526,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Adicionar à lista" msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -577,13 +608,6 @@ msgstr "É uma edição de uma obra já registrada?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "É uma nova obra" msgstr "É uma nova obra"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -783,6 +807,11 @@ msgstr "Editar datas de leitura"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "Excluir estas datas de leitura" msgstr "Excluir estas datas de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Ao carregar os dados nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados sobre este livro que ainda não temos. Metadados já existentes não serão substituídos."
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1099,6 +1128,25 @@ msgstr "Se você não solicitou a redefinição de senha, ignore este e-mail."
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s" msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Falar com a administração"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1654,11 +1702,6 @@ msgstr "Desde a importação a BookWyrm foi atualizada com uma correção de bug
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "Fale com a administração ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>crie um problema</a> se você perceber itens com erros inesperados." msgstr "Fale com a administração ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>crie um problema</a> se você perceber itens com erros inesperados."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1830,10 +1873,6 @@ msgstr "Publicação feita com sucesso"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar" msgstr "Erro ao publicar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Falar com a administração"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentação" msgstr "Documentação"
@ -1900,6 +1939,21 @@ msgstr "Deletar esta lista?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista" msgstr "Editar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "Configuração da lista:" msgstr "Configuração da lista:"
@ -1965,10 +2019,6 @@ msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!" msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2021,6 +2071,23 @@ msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Salvo" msgstr "Salvo"
@ -3387,6 +3454,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4072,7 +4140,7 @@ msgstr "Nenhum seguidor que você segue"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Arquivo excede o tamanho máximo: 10MB" msgstr "Arquivo excede o tamanho máximo: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:24\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "仲裁员删除"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "域名屏蔽" msgstr "域名屏蔽"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "有声书籍" msgstr "有声书籍"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "电子书" msgstr "电子书"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "图像小说" msgstr "图像小说"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "精装" msgstr "精装"
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "平装" msgstr "平装"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "用户名"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "书评" msgstr "书评"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "某些东西出错了!对不起啦。"
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "编辑作者" msgstr "编辑作者"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "别名:" msgstr "别名:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "出生:" msgstr "出生:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "逝世:" msgstr "逝世:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "维基百科" msgstr "维基百科"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 查看" msgstr "在 OpenLibrary 查看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 查看" msgstr "在 Inventaire 查看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "在 LibraryThing 查看" msgstr "在 LibraryThing 查看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "在 Goodreads 查看" msgstr "在 Goodreads 查看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "%(name)s 所著的书" msgstr "%(name)s 所著的书"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "保存"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,73 +451,73 @@ msgstr "添加封面"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "加载封面失败" msgstr "加载封面失败"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)" msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "添加描述" msgstr "添加描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 个版本</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 个版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。" msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "你的阅读活动" msgstr "你的阅读活动"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "添加阅读日期" msgstr "添加阅读日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。" msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "你的书评" msgstr "你的书评"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "你的评论" msgstr "你的评论"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用" msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "地点" msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -494,11 +525,11 @@ msgstr "地点"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "添加到列表" msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -576,13 +607,6 @@ msgstr "这是已存在的作品的一个版本吗?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "这是一个新的作品。" msgstr "这是一个新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -782,6 +806,11 @@ msgstr "编辑阅读日期"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "删除这些阅读日期" msgstr "删除这些阅读日期"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1096,6 +1125,25 @@ msgstr "如果你没有请求重设密码,你可以忽略这封邮件。"
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码" msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "关于 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "联系站点管理员"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1647,11 +1695,6 @@ msgstr "在此次导入后BookWyrm 已经更新并修复了漏洞"
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "如果您看到意外失败的项目,请联系您的管理员或 <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>发起一个 issue</a>。" msgstr "如果您看到意外失败的项目,请联系您的管理员或 <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>发起一个 issue</a>。"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "关于 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1823,10 +1866,6 @@ msgstr "成功发布的状态"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "发布状态时出错" msgstr "发布状态时出错"
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "联系站点管理员"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "文档" msgstr "文档"
@ -1893,6 +1932,21 @@ msgstr "删除此列表?"
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "编辑列表" msgstr "编辑列表"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表当前是空的"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "列表策展:" msgstr "列表策展:"
@ -1958,10 +2012,6 @@ msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表当前是空的"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2014,6 +2064,23 @@ msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目"
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "推荐" msgstr "推荐"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "已保存" msgstr "已保存"
@ -3376,6 +3443,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 发布" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 发布"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4053,7 +4121,7 @@ msgstr "没有你关注的关注者"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "文件超过了最大大小: 10MB" msgstr "文件超过了最大大小: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s%(subtitle)s" msgstr "%(title)s%(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:24\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -101,23 +101,23 @@ msgstr ""
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:237 #: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "" msgstr ""
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "書評" msgstr "書評"
@ -248,46 +248,61 @@ msgstr "某些東西出錯了!抱歉。"
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "編輯作者" msgstr "編輯作者"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
msgid "Author details"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "別名:" msgstr "別名:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46 #: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "出生:" msgstr "出生:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:60
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "逝世:" msgstr "逝世:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "External links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "維基百科" msgstr "維基百科"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 #: bookwyrm/templates/author/author.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 檢視" msgstr "在 OpenLibrary 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86 #: bookwyrm/templates/author/author.html:106
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 檢視" msgstr "在 Inventaire 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94 #: bookwyrm/templates/author/author.html:121
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 #: bookwyrm/templates/author/author.html:129
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "%(name)s 所著的書" msgstr "%(name)s 所著的書"
@ -369,7 +384,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:157
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
@ -387,11 +402,13 @@ msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
@ -400,6 +417,20 @@ msgstr "儲存"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -420,73 +451,73 @@ msgstr "新增封面"
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "載入封面失敗" msgstr "載入封面失敗"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:134
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)" msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "新增描述" msgstr "新增描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:153
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 個版本</a>" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 個版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #: bookwyrm/templates/book/book.html:190
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。" msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 #: bookwyrm/templates/book/book.html:201
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "你的閱讀活動" msgstr "你的閱讀活動"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:204
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "新增閱讀日期" msgstr "新增閱讀日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:213
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "建立" msgstr "建立"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。" msgstr "你還未閱讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 #: bookwyrm/templates/book/book.html:249
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評" msgstr "你的書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 #: bookwyrm/templates/book/book.html:255
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "你的評論" msgstr "你的評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用" msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 #: bookwyrm/templates/book/book.html:297
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 #: bookwyrm/templates/book/book.html:309
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "地點" msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -494,11 +525,11 @@ msgstr "地點"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 #: bookwyrm/templates/book/book.html:331
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "新增到列表" msgstr "新增到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/book.html:341
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
@ -576,13 +607,6 @@ msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?"
msgid "This is a new work" msgid "This is a new work"
msgstr "這是一個新的作品。" msgstr "這是一個新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
msgid "Back" msgid "Back"
@ -782,6 +806,11 @@ msgstr "編輯閱讀日期"
msgid "Delete these read dates" msgid "Delete these read dates"
msgstr "刪除這些閱讀日期" msgstr "刪除這些閱讀日期"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
@ -1096,6 +1125,25 @@ msgstr "如果你沒有請求重設密碼,你可以忽略這封郵件。"
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼" msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密碼"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "關於 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "聯絡網站管理員"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join Bookwyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
@ -1647,11 +1695,6 @@ msgstr ""
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "關於 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
@ -1823,10 +1866,6 @@ msgstr ""
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "聯絡網站管理員"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "文件:" msgstr "文件:"
@ -1893,6 +1932,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "編輯列表" msgstr "編輯列表"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表當前是空的"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:" msgid "List curation:"
msgstr "列表管理:" msgstr "列表管理:"
@ -1958,10 +2012,6 @@ msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "你成功在此列表新增了一本書!" msgstr "你成功在此列表新增了一本書!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表當前是空的"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
@ -2014,6 +2064,23 @@ msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目"
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "推薦" msgstr "推薦"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr ""
@ -3376,6 +3443,7 @@ msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 釋出" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 釋出"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
@ -4053,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB" msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "" msgstr ""