New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-27 15:03:42 -08:00
parent e9e17c4d2b
commit eb42e85b47

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 20:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-27 23:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%(value)s no es un remote_id válido"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s no es un usuario válido" msgstr "%(value)s no es un usuario válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:171 #: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:173
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nombre de usuario" msgstr "nombre de usuario"
@ -243,6 +243,132 @@ msgstr "Error del Servidor"
msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa." msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52
msgid "Share this page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
msgid "Copy address"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74
msgid "Make page private"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86
msgid "Make page public"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111
msgid "Thats great!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:203
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "por"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156
msgid "…and the longest"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186
#, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196
msgid "Their best rated review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in 2021"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18 #: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
@ -431,13 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "por"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editar Libro" msgstr "Editar Libro"
@ -518,7 +637,7 @@ msgstr "Sujetos"
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -893,7 +1012,7 @@ msgstr "Comunidad federalizada"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:101 #: bookwyrm/templates/layout.html:103
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
@ -1011,7 +1130,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citó <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/layout.html:80
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
@ -1128,18 +1247,18 @@ msgstr "Si no solicitaste reestablecer tu contraseña, puedes ignorar este mensa
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s" msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:232
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s" msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:236
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Comuníquese con el administrador del sitio" msgstr "Comuníquese con el administrador del sitio"
@ -1153,7 +1272,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mensajes directos con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Mensajes directos con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:111 #: bookwyrm/templates/layout.html:113
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensajes directos" msgstr "Mensajes directos"
@ -1182,11 +1301,11 @@ msgstr "Guardar ajustes"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) no leído(s)" msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) no leído(s)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:80 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:86
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar" msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:81 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:87
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr "Alternativamente, puedes intentar habilitar más tipos de estado" msgstr "Alternativamente, puedes intentar habilitar más tipos de estado"
@ -1206,7 +1325,7 @@ msgstr "Puedes establecer o cambiar tu objetivo de lectura en cualquier momento
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones" msgstr "Actualizaciones"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:106 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:108
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Tus libros" msgstr "Tus libros"
@ -1260,6 +1379,15 @@ msgstr "No mostrar usuarios sugeridos"
msgid "View directory" msgid "View directory"
msgstr "Ver directorio" msgstr "Ver directorio"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?" msgid "Have you read %(book_title)s?"
@ -1274,7 +1402,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "¿Qué estás leyendo?" msgstr "¿Qué estás leyendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:138 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:138
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros" msgstr "Buscar libros"
@ -1293,8 +1421,8 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1773,7 +1901,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:181
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
@ -1782,7 +1910,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "¡Éxito! Dirección de correo electrónico confirmada." msgstr "¡Éxito! Dirección de correo electrónico confirmada."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:172
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
@ -1790,12 +1918,12 @@ msgstr "Nombre de usuario:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:176 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
@ -1823,23 +1951,23 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
msgstr "Busqueda en %(site_name)s" msgstr "Busqueda en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/layout.html:45
msgid "Search for a book, user, or list" msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "Buscar un libro o un usuario o una lista" msgstr "Buscar un libro o un usuario o una lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 #: bookwyrm/templates/layout.html:63 bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú de navigación central" msgstr "Menú de navigación central"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/layout.html:74
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Actividad" msgstr "Actividad"
#: bookwyrm/templates/layout.html:116 #: bookwyrm/templates/layout.html:118
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125 #: bookwyrm/templates/layout.html:127
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
@ -1847,46 +1975,46 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitaciones" msgstr "Invitaciones"
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 #: bookwyrm/templates/layout.html:134
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:141
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión" msgstr "Cerrar sesión"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148 #: bookwyrm/templates/layout.html:149 bookwyrm/templates/layout.html:150
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: bookwyrm/templates/layout.html:175 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:177 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "contraseña" msgstr "contraseña"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187 #: bookwyrm/templates/layout.html:189
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Unirse" msgstr "Unirse"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #: bookwyrm/templates/layout.html:223
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Estado publicado con éxito" msgstr "Estado publicado con éxito"
#: bookwyrm/templates/layout.html:222 #: bookwyrm/templates/layout.html:224
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Error al publicar el estado" msgstr "Error al publicar el estado"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/layout.html:240
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentación de Django" msgstr "Documentación de Django"
#: bookwyrm/templates/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/layout.html:247
#, python-format #, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Apoyar %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>" msgstr "Apoyar %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:249 #: bookwyrm/templates/layout.html:251
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
@ -2079,15 +2207,11 @@ msgstr "Sugerir"
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr ""