Updates to Portuguese locale

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-13 12:22:27 -07:00
parent e340e7360d
commit de09d73016
2 changed files with 30 additions and 30 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-11 16:27\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-13 16:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Um Mês"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:259
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Não Expira" msgstr "Não expira"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:263
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:164 #: bookwyrm/settings.py:164
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:165 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status" msgid "Compose status"
msgstr "Escrever status" msgstr "Escrever publicação"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email" msgid "Confirm email"
@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "Conta bloqueada"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow" msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow" msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] "" msgstr[0] "seguidor que você segue"
msgstr[1] "seguidores que você segue" msgstr[1] "seguidores que você segue"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves" msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves" msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] "" msgstr[0] "livro em suas estantes"
msgstr[1] "livros em suas estantes" msgstr[1] "livros em suas estantes"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "citou"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
msgid "View status" msgid "View status"
msgstr "Ver status" msgstr "Ver publicação"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Você não tem mensagens."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "carregar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> status não lido(s)" msgstr "carregar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> publicações não lida(s)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Registrar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #: bookwyrm/templates/layout.html:221
msgid "Successfully posted status" msgid "Successfully posted status"
msgstr "Status publicado" msgstr "Publicação feita com sucesso"
#: bookwyrm/templates/layout.html:222 #: bookwyrm/templates/layout.html:222
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erro ao publicar status" msgstr "Erro ao publicar"
#: bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/layout.html:230
msgid "About this instance" msgid "About this instance"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "compartilhou sua <a href=\"%(related_path)s\">citação de <em>%(book_ti
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "compartilhou seu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgstr "compartilhou sua <a href=\"%(related_path)s\">publicação</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format #, python-format
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "curtiu sua <a href=\"%(related_path)s\">citação de <em>%(book_title)s<
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "curtiu seu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgstr "curtiu sua <a href=\"%(related_path)s\">publicação</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you" msgid "followed you"
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "te mencionou em uma <a href=\"%(related_path)s\">citação de <em>%(book
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "te mencionou em um <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgstr "te mencionou em uma <a href=\"%(related_path)s\">publicação</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format #, python-format
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">respondeu</a> à sua <a href=\"%(parent_pat
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">respondeu</a> ao seu <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">respondeu</a> à sua <a href=\"%(parent_path)s\">publicação</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format #, python-format
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Fuso horário preferido: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidade de status padrão:" msgstr "Privacidade padrão das publicações:"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account" msgid "Account"
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Data final"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Publicação"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "active" msgid "active"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Ativo neste mês"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses" msgid "Statuses"
msgstr "Statuses" msgstr "Publicações"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Cadastros"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted" msgid "Statuses posted"
msgstr "Status publicados" msgstr "Publicações feitas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total" msgid "Total"
@ -2554,15 +2554,15 @@ msgstr "Comentário"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46
msgid "Reported statuses" msgid "Reported statuses"
msgstr "Statuses denunciados" msgstr "Publicações denunciadas"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "No statuses reported" msgid "No statuses reported"
msgstr "Nenhum status denunciado" msgstr "Nenhuma publicação denunciada"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54
msgid "Status has been deleted" msgid "Status has been deleted"
msgstr "O status foi excluído" msgstr "A publicação foi excluída"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13
msgid "No notes provided" msgid "No notes provided"
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Resenha de \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr "Defina uma meta de quantos livros você terminará de ler em %(year)s e acompanhe seu progresso ao longo do ano." msgstr "Defina uma meta de quantos livros você lerá em %(year)s e acompanhe seu progresso ao longo do ano."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:" msgid "Reading goal:"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Apenas seguidores"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
msgid "Post privacy" msgid "Post privacy"
msgstr "Privacidade do status" msgstr "Privacidade da publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Aviso de conteúdo"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
msgid "Show status" msgid "Show status"
msgstr "Mostrar status" msgstr "Mostrar publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
#, python-format #, python-format
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Abrir imagem em nova janela"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Esconder status" msgstr "Esconder publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, python-format #, python-format
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "comentou sobre <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>" msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "respondeu ao <a href=\"%(status_path)s\">status</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "respondeu à <a href=\"%(status_path)s\">publicação</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2
#, python-format #, python-format
@ -3372,17 +3372,17 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quer ler <a href=\"%(book_pat
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status" msgid "Delete status"
msgstr "Excluir status" msgstr "Excluir publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
msgid "Boost status" msgid "Boost status"
msgstr "Compartilhar status" msgstr "Compartilhar publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
msgid "Like status" msgid "Like status"
msgstr "Curtir status" msgstr "Curtir publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted" msgid "boosted"
@ -3583,5 +3583,5 @@ msgstr "Um link para redefinição da senha foi enviado para {email}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Atualizações de status de {obj.display_name}" msgstr "Novas publicações de {obj.display_name}"