New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-17 10:41:48 -08:00
parent c0f3ade8d1
commit ce56099d57

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 23:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un jour" msgstr "Un jour"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Une semaine" msgstr "Une semaine"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mois" msgstr "Un mois"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Sans expiration" msgstr "Sans expiration"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} utilisations" msgstr "{i} utilisations"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sans limite" msgstr "Sans limite"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordre de la liste" msgstr "Ordre de la liste"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ordre croissant" msgstr "Ordre croissant"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Ordre décroissant" msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erreur lors du chargement du livre" msgstr "Erreur lors du chargement du livre"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Portugais brésilien)" msgstr "Português - Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "Infos supplémentaires:" msgstr "Infos supplémentaires:"
@ -1410,64 +1418,64 @@ msgstr "En cours de traitement"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "%(display_counter)s élément a besoin d'être approuvé manuellement." msgstr[0] "%(display_counter)s élément a besoin d'être approuvé manuellement."
msgstr[1] "%(display_counter)s éléments ont besoin d'être approuvés manuellement." msgstr[1] "%(display_counter)s éléments ont besoin d'être approuvés manuellement."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "Vérifier les éléments" msgstr "Vérifier les éléments"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "%(display_counter)s élément n'a pas pu être importé." msgstr[0] "%(display_counter)s élément n'a pas pu être importé."
msgstr[1] "%(display_counter)s éléments n'ont pas pu être importés." msgstr[1] "%(display_counter)s éléments n'ont pas pu être importés."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "Afficher et corriger les importations ayant échoué" msgstr "Afficher et corriger les importations ayant échoué"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "Ligne" msgstr "Ligne"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "ISBN" msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice" msgstr "Auteur/autrice"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "Étagère" msgstr "Étagère"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Critique" msgstr "Critique"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livre" msgstr "Livre"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1477,18 +1485,34 @@ msgstr "Livre"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Afficher la critique importée" msgstr "Afficher la critique importée"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importé" msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Nécessite une vérification manuelle" msgstr "Nécessite une vérification manuelle"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1498,12 +1522,12 @@ msgstr "Résolution des problèmes d'importation"
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "Approuver une suggestion ajoutera définitivement le livre suggéré à vos étagères et associera vos dates, critiques et notes de lecture à ce livre." msgstr "Approuver une suggestion ajoutera définitivement le livre suggéré à vos étagères et associera vos dates, critiques et notes de lecture à ce livre."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"