forked from mirrors/bookwyrm
New translations django.po (French)
This commit is contained in:
parent
a2f465b2a5
commit
c338b8b808
1 changed files with 55 additions and 27 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 18:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 19:38\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:40\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -17,58 +17,58 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:248
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:262
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:262
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:276
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Un jour"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:263
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:277
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Une semaine"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:264
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:278
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Un mois"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:265
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:279
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Sans expiration"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:269
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:283
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} utilisations"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:270
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:284
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Sans limite"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:338
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:352
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Ordre de la liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:339
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:353
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Titre du livre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:354 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:356 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Trier par"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:346
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:360
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Ordre croissant"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:347
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:361
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Ordre décroissant"
|
||||
|
||||
|
@ -152,6 +152,22 @@ msgstr "nom du compte :"
|
|||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Critiques"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:33
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:34
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:118
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Mon fil d’actualité"
|
||||
|
@ -250,7 +266,7 @@ msgstr "Wikipedia"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
|
||||
msgid "View ISNI record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir l’enregistrement ISNI"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
|
||||
|
@ -448,10 +464,6 @@ msgstr "Créer"
|
|||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr "Vous n’avez aucune activité de lecture pour ce livre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Critiques"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr "Vos critiques"
|
||||
|
@ -534,16 +546,16 @@ msgstr "Confirmer les informations de ce livre"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est-ce que \"%(name)s\" fait partie de ces auteurs ou autrices ?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||||
msgid "Author of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auteur ou autrice de "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trouver plus d’informations sur isni.org"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
|
||||
msgid "This is a new author"
|
||||
|
@ -1027,17 +1039,17 @@ msgstr "En savoir plus sur %(site_name)s :"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@%(reporter)s a signalé un comportement de @%(reportee)s pour modération. "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
|
||||
msgid "View report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir le signalement"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New report for %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau signalement pour %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||||
|
@ -1081,15 +1093,31 @@ msgstr "Tous les messages"
|
|||
msgid "You have no messages right now."
|
||||
msgstr "Vous n’avez aucun message pour l’instant."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:23
|
||||
msgid "Feed settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:26
|
||||
msgid "Saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:47
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
|
||||
msgstr "charger <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> statut(s) non lus"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
|
||||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||||
msgstr "Aucune activité pour l’instant ! Abonnez‑vous à quelqu’un pour commencer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:73
|
||||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue