forked from mirrors/bookwyrm
New translations django.po (Eastern Min)
This commit is contained in:
parent
e1f7f39995
commit
be6c02e9b4
1 changed files with 82 additions and 82 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 18:29\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:26\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Eastern Min\n"
|
||||
"Language: cdo\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "平裝"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
|
||||
msgid "Federated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跨站"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||||
|
@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61
|
||||
msgid "Import Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書攖裏"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
|
||||
msgid "Data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "資料來源:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
|
||||
msgid "Data file:"
|
||||
|
@ -1373,21 +1373,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "攖裏"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
|
||||
msgid "Recent Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這幫攖裏其乇"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
|
||||
msgid "No recent imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這幫無攖裏乇"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
||||
msgid "Import Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "攖裏其情況"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "關於 %(site_name)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
|
||||
msgid "Code of Conduct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行爲規範"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
|
||||
|
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:49
|
||||
msgid "Create an Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開帳號"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||||
msgid "Permission Denied"
|
||||
|
@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
|
||||
msgid "Recent Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這幫其書"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||||
msgid "Decentralized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "去中心化"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||||
msgid "Friendly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "友好"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
|
||||
msgid "Anti-Corporate"
|
||||
|
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Join %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加裏 %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47
|
||||
msgid "Request an Invitation"
|
||||
|
@ -1604,20 +1604,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82
|
||||
msgid "Your Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汝其帳號"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "躒裏"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:179
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "躒裏"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
|
||||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "會使! 電批地址確認好了."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||||
|
@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/layout.html:174
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼儥記去?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:62
|
||||
msgid "More about this site"
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認密碼:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||||
|
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s 尋討"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:43
|
||||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||||
|
@ -1664,15 +1664,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主導航單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "動態"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:116
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||||
|
@ -1680,29 +1680,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邀請"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:132
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理員"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "躒出"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:175
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加裏"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
|
||||
msgid "Successfully posted status"
|
||||
|
@ -1718,16 +1718,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "着 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 懸頂支持 %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:249
|
||||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BookWyrm 是開源其. 㑚卜想做貢獻, 或者報告問題, 會使去 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
|
||||
msgid "Un-save"
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
|
||||
msgid "Create List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
|
||||
msgid "Go to list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "去看單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
|
||||
msgid "You're all set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "做野俊去!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||||
msgid "Suggested by"
|
||||
|
@ -1771,16 +1771,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "放棄"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
||||
msgid "Delete this list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "除去這芘單單?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
|
||||
msgid "Edit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修改單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
|
||||
msgid "List curation:"
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關去"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:23
|
||||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||||
|
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:37
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38
|
||||
msgid "Group members can add to and remove from this list"
|
||||
|
@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:41
|
||||
msgid "Select Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "揀組"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:45
|
||||
msgid "Select a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選蜀芘組"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:56
|
||||
msgid "You don't have any Groups yet!"
|
||||
|
@ -1833,42 +1833,42 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:58
|
||||
msgid "Create a Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開蜀芘群"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:81
|
||||
msgid "Delete list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "除去單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:21
|
||||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汝向單單裏勢推薦了蜀本書!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:23
|
||||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汝添了蜀本書遘單單裏勢!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
|
||||
msgid "This list is currently empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這芘單單現刻故是空其"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 加添"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:76
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "單單位址"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "除去"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
|
@ -1877,15 +1877,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加添書"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:132
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推薦書"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143
|
||||
msgid "search"
|
||||
|
@ -1902,19 +1902,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推薦"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "存好了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
|
||||
msgid "Your Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汝其單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
|
||||
msgid "All Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有單單"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
|
||||
msgid "Saved Lists"
|
||||
|
@ -3231,45 +3231,45 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秘密"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "發出"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
|
||||
msgid "Quote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "抄錄:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(book_title)s' 裏勢抄其蜀段話"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位址:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
|
||||
msgid "On page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁碼:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
|
||||
msgid "At percent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "百分比:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "汝乞 '%(book_title)s' 寫其書評"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
|
||||
msgid "Review:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書評:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4
|
||||
msgid "Delete these read dates?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "除去這価讀書時間其紀錄?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3279,12 +3279,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中意"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
|
||||
msgid "Un-like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伓中意去"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7
|
||||
msgid "Show filters"
|
||||
|
@ -3305,11 +3305,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關注 @%(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關注"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25
|
||||
msgid "Undo follow request"
|
||||
|
@ -3318,36 +3318,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unfollow @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伓關注 @%(username)s 去"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伓關注去"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||||
msgid "No rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無拍分數"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(half_rating)s star"
|
||||
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(half_rating)s 粒星"
|
||||
msgstr[1] "%(half_rating)s 粒星"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(rating)s star"
|
||||
msgid_plural "%(rating)s stars"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(rating)s 粒星"
|
||||
msgstr[1] "%(rating)s 粒星"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue