New translations django.po (Romanian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-05-14 04:42:29 -07:00
parent fcb3bd663d
commit bdf4ec00dc

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 10:43\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 11:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Lectură în curs"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
msgid "Read"
msgstr "Citită"
msgstr "Citite"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
@ -3461,24 +3461,24 @@ msgstr "Listă neagră de email-uri"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr ""
msgstr "Când cineva încearcă să se înregistreze cu o adresă de email de pe acest domeniu, niciun cont nu va fi creat. Procesul de înregistrare va apărea ca și când ar fi funcționat."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opțiuni"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
msgid "%(display_count)s user"
msgid_plural "%(display_count)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(display_count)s utilizator"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[2] "%(display_count)s utilizatori"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Niciun domeniu email blocat în prezent"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgstr "Adăugați instanță"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
@ -3498,118 +3498,118 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances"
msgstr ""
msgstr "Instanțe federate"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr ""
msgstr "Importați lista de blocări"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr ""
msgstr "Instanță:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:"
msgstr ""
msgstr "Statut:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:"
msgstr ""
msgstr "Program:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "Versiune:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
msgstr "Reîmprospătați datele"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detalii"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Activitate"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr ""
msgstr "Utilizatori:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr ""
msgstr "Vedeți tot"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:"
msgstr ""
msgstr "Raporturi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
msgstr "Urmărit de noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
msgstr "Urmărit de ei:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
msgstr "Blocat de noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
msgstr "<em>Nicio notă</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blocați"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr ""
msgstr "Toți utilizatorii de pe această instanță vor fi dezactivați."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr ""
msgstr "Deblocați"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr ""
msgstr "Toți utilizatorii de pe această instanță vor fi reactivați."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
msgstr "Importați lista de blocări"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Succes!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr ""
msgstr "Blocat cu succes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr ""
msgstr "Eșuat:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@ -4156,149 +4156,150 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Activ"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Inactiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set"
msgstr ""
msgstr "Neconfigurat"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
msgstr "Vizualizați profilul utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
msgstr ""
msgstr "Mergeți la utilizatorul admin"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote"
msgstr ""
msgstr "La distanță"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details"
msgstr ""
msgstr "Detaliile utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "Email:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)"
msgstr ""
msgstr "(Vizualizați raporturi)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
msgstr "Blocat după număr:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
msgstr ""
msgstr "Dată adăugată:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
msgstr ""
msgstr "Ultima dată de activitate:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
msgstr "Urmăritori aprobați manual:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
msgstr "Vizibil public:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
msgstr "Motiv de dezactivare:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details"
msgstr ""
msgstr "Detaliile instanței"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance"
msgstr ""
msgstr "Vizualizați instanță"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
msgstr "Șters permanent"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
msgstr "Acțiunile utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Suspend user"
msgstr ""
msgstr "Suspendați utilizatorul"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
msgstr "Restabiliți utilizatorul"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
msgid "Access level:"
msgstr ""
msgstr "Nivel de acces:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Configurați BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
msgstr "Contul dumneavoastră ca utilizator și ca admin"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
msgstr "Creați contul dvs"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
msgstr "Cheie administrator:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
msgstr "O cheie de admin a fost creată când ați instalat BookWyrm. Puteți obține cheia dvs. de admin rulând <code>./bw-dev admin_code</code> din linia de comandă pe server-ul dvs."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
msgstr "Ca admin, veți putea configura numele și informațiile instanței și să o gestionați. Asta înseamnă că veți avea acces la informațiile private ale utilizatorilor dvs. și că sunteți responsabil de a răspunde raporturilor de comportament inadecvat sau spam."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
msgstr "Odată ce instanța este configurată, puteți promova alți utilizatori ca moderatori sau admini din panoul de admin."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
msgstr "Învățați mai multe despre moderare"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurările instanței"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
msgstr "Asigurați-vă că totul este în regulă înainte de a continua"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
msgstr "Rulați BookWyrm în mod <strong>debug</strong>. Asta nu ar trebui să apară <strong>niciodată</strong> într-un mediu de producție."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
msgstr "Domeniul dumneavoastră pare să fie configurat greșit. Nu ar trebui să includă protocoale sau bare oblice."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
msgstr "Rulați BookWyrm în modul de producție fără HTTPS.\n"
"<strong>USE_HTTPS</strong> ar trebui să fie activat în producție."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:45
msgid "Settings"
@ -4306,59 +4307,59 @@ msgstr "Setări"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
msgstr "Domeniul instanței:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
msgstr "Protocol:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
msgstr "Folosește S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
msgstr "Limba de bază a interfeței:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
msgstr "Expeditor email:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
msgstr "Activați imaginile de previzualizare:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
msgstr "Activați miniaturile imagine:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
msgstr "Totul arată bine?"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
msgstr "Această este ultima șansă a dvs. pentru a seta domeniul și protocolul."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
msgstr "Puteți schimba setările instanței în fișierul <code>.env</code> de pe serverul dvs."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
msgstr "Vizualizați instrucțiunile de instalare"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
msgstr "Setările instanței"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Instalând BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
msgstr "Aveți nevoie de ajutor?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72