New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-20 14:34:58 -08:00
parent b1d5cfaba4
commit b6a98f0d3b

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:10\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Organizar por"
@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citações"
msgid "Everything else"
msgstr "Todo o resto"
#: bookwyrm/settings.py:121
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "Home Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
#: bookwyrm/settings.py:121
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
#: bookwyrm/settings.py:122
#: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Books Timeline"
msgstr "Linha do tempo dos livros"
#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:196
#: bookwyrm/settings.py:248
msgid "English"
msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:197
#: bookwyrm/settings.py:249
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:198
#: bookwyrm/settings.py:250
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:199
#: bookwyrm/settings.py:251
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:200
#: bookwyrm/settings.py:252
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:201
#: bookwyrm/settings.py:253
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:202
#: bookwyrm/settings.py:254
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:203
#: bookwyrm/settings.py:255
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:204
#: bookwyrm/settings.py:256
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
#: bookwyrm/settings.py:205
#: bookwyrm/settings.py:257
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:206
#: bookwyrm/settings.py:258
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:259
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -351,11 +351,8 @@ msgstr "Conheça a administração"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
#, python-format
msgid "\n"
" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior.\n"
" "
msgstr "\n"
" Moderadores/as e administradores/as da instância %(site_name)s mantêm o site em funcionamento, aplicam o <a href=\"coc_path\">código de conduta</a> e respondem às denúncias de spam e mau comportamento na rede. "
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Moderadores/as e administradores/as de %(site_name)s mantêm o site funcionando, aplicam o <a href=\"coc_path\">código de conduta</a> e respondem quando usuários denunciam spam e mau comportamento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:112
msgid "Moderator"
@ -427,7 +424,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "A leitura mais curta do ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "de"
@ -732,9 +729,9 @@ msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -818,8 +815,8 @@ msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -833,7 +830,7 @@ msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -935,7 +932,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@ -1652,7 +1649,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "O que você está lendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163
msgid "Search for a book"
msgstr "Pesquisar livro"
@ -1670,9 +1667,9 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1688,7 +1685,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popular em %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180
msgid "No books found"
msgstr "Nenhum livro encontrado"
@ -1793,7 +1790,7 @@ msgstr "Esta ação não pode ser desfeita"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@ -1813,17 +1810,17 @@ msgstr "Descrição do grupo:"
msgid "Delete group"
msgstr "Excluir grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr "Membros deste grupo podem criar listas organizadas coletivamente."
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
msgstr "Criar lista"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
msgid "This group has no lists"
msgstr "Este grupo não tem listas"
@ -1831,15 +1828,15 @@ msgstr "Este grupo não tem listas"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
msgid "Search to add a user"
msgstr "Pesquisar usuário para adicionar"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
msgid "Leave group"
msgstr "Sair do grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
@ -2296,18 +2293,18 @@ msgstr "Deletar esta lista?"
msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia"
@ -2368,76 +2365,76 @@ msgstr "Criar grupo"
msgid "Delete list"
msgstr "Excluir lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
msgid "List position"
msgstr "Posição na lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148
msgid "Sort List"
msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141
msgid "Direction"
msgstr "Sentido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
msgid "Add Books"
msgstr "Adicionar livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168
msgid "search"
msgstr "pesquisar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174
msgid "Clear search"
msgstr "Limpar pesquisa"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incorpore esta lista em um site"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código de incorporação"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s"
@ -3913,15 +3910,15 @@ msgstr "Terminado"
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Esta estante está vazia."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
msgid "Uninvite"
msgstr "Desconvidar"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr "Excluir @%(username)s"
@ -4009,7 +4006,7 @@ msgstr "Alerta de spoiler!"
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "Incluir alerta de spoiler"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
@ -4018,33 +4015,33 @@ msgstr "Comentário:"
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
msgstr "Citação:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr "Um trecho de '%(book_title)s'"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
msgid "Position:"
msgstr "Posição:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
msgid "On page:"
msgstr "Na página:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
msgid "At percent:"
msgstr "Na porcentagem:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr "Sua resenha de '%(book_title)s'"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr "Resenha:"
@ -4098,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Deixar de seguir"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@ -4138,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "avaliou <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] "Resenha de \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s"
msgstr[1] "Resenha de \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s"
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s"
msgstr[1] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\": %(review_title)s"
msgstr "Resenha de \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\": %(review_title)s"
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr "Resenha de \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
@ -4216,11 +4213,11 @@ msgstr "Apenas seguidores"
msgid "Post privacy"
msgstr "Privacidade da publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
msgid "Leave a rating"
msgstr "Deixe uma avaliação"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"
@ -4314,29 +4311,29 @@ msgstr "Remover de %(name)s"
msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar de ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr "Aviso de conteúdo"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
msgid "Show status"
msgstr "Mostrar publicação"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr "(Página %(page)s)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
msgid "Open image in new window"
msgstr "Abrir imagem em nova janela"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status"
msgstr "Esconder publicação"