New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-25 13:14:53 -08:00
parent 5115fde6fd
commit 902076d542

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 06:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
@ -261,73 +265,73 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto" msgstr "Tutto il resto"
#: bookwyrm/settings.py:195 #: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline" msgstr "La tua timeline"
#: bookwyrm/settings.py:195 #: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: bookwyrm/settings.py:196 #: bookwyrm/settings.py:212
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri" msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:196 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libri" msgstr "Libri"
#: bookwyrm/settings.py:270 #: bookwyrm/settings.py:284
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglese)" msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:271 #: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)" msgstr "Deutsch (Tedesco)"
#: bookwyrm/settings.py:272 #: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)" msgstr "Español (Spagnolo)"
#: bookwyrm/settings.py:273 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)" msgstr "Galego (Galiziano)"
#: bookwyrm/settings.py:274 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:275 #: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)" msgstr "Français (Francese)"
#: bookwyrm/settings.py:276 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:277 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)" msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:278 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
#: bookwyrm/settings.py:279 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:280 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)" msgstr "Svenska (Svedese)"
#: bookwyrm/settings.py:281 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
#: bookwyrm/settings.py:282 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
@ -2922,11 +2926,6 @@ msgstr "Termina \"%(book_title)s\""
msgid "Start \"%(book_title)s\"" msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr "Inizia \"%(book_title)s\"" msgstr "Inizia \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr "Termina \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "Modifica"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Annunci" msgstr "Annunci"
@ -3152,6 +3151,67 @@ msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "Color:" msgid "Color:"
msgstr "Colore:" msgstr "Colore:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:17
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "At this time, reports are <em>not</em> being generated automatically, and you must manually trigger a scan."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:23
msgid "Run scan"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:31
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:37
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:90
msgid "String match"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:93
msgid "Flag users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:96
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:70
msgid "Add rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:77
msgid "Current Rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:81
msgid "Show rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:118
msgid "Remove rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -3254,7 +3314,7 @@ msgstr "Dominio:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist" msgid "Email Blocklist"
msgstr "Lista email bloccate" msgstr "Lista email bloccate"
@ -3540,7 +3600,7 @@ msgstr "Indirizzo IP:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist" msgid "IP Address Blocklist"
msgstr "Elenco Indirizzo IP bloccati" msgstr "Elenco Indirizzo IP bloccati"
@ -3578,17 +3638,17 @@ msgstr "Moderazione"
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "Reports" msgstr "Reports"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains" msgid "Link Domains"
msgstr "Link ai domini" msgstr "Link ai domini"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Impostazioni dell'istanza" msgstr "Impostazioni dell'istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
@ -3627,35 +3687,35 @@ msgstr "Nessun dominio attualmente bloccato"
msgid "No links available for this domain." msgid "No links available for this domain."
msgstr "Nessun collegamento disponibile per questo libro." msgstr "Nessun collegamento disponibile per questo libro."
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports" msgid "Back to reports"
msgstr "Tornare all'elenco dei report" msgstr "Tornare all'elenco dei report"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
msgid "Message reporter" msgid "Message reporter"
msgstr "Messaggio segnalato" msgstr "Messaggio segnalato"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
msgid "Update on your report:" msgid "Update on your report:"
msgstr "Aggiornamento sul tuo rapporto:" msgstr "Aggiornamento sul tuo rapporto:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported statuses" msgid "Reported status"
msgstr "Stati segnalati" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
msgid "Status has been deleted" msgid "Status has been deleted"
msgstr "Lo stato è stato eliminato" msgstr "Lo stato è stato eliminato"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
msgid "Reported links" msgid "Reported links"
msgstr "Collegamenti segnalati" msgstr "Collegamenti segnalati"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63
msgid "Moderator Comments" msgid "Moderator Comments"
msgstr "Commenti del moderatore" msgstr "Commenti del moderatore"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commenta" msgstr "Commenta"