New translations django.po (Polish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-18 14:32:40 -07:00
parent 3df03677a0
commit 8f8dbbe6eb

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 21:50\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 21:32\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
msgstr ""
msgstr "Ups..."
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
@ -2870,12 +2870,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
msgid "Follow %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Obserwuj %(username)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Obserwujesz %(display_name)s!"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Zmień hasło"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
msgid "New password:"
msgstr ""
msgstr "Nowe hasło:"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
@ -2904,27 +2904,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
msgid "Delete Account"
msgstr ""
msgstr "Usuń konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
msgstr ""
msgstr "Trwale usuń konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr ""
msgstr "Usunięcia konta nie można cofnąć. Nazwy użytkownika nie będzie można użyć w przyszłości."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgstr "Edytuj profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Prywatność"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address"
msgstr ""
msgstr "Dodaj adres IP"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
@ -3739,25 +3739,25 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
msgstr ""
msgstr "Adres IP:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr ""
msgstr "Lista blokowania adresów IP"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
msgstr ""
msgstr "Wszelkie zapytania z tego adresu IP otrzymają odpowiedź 404 podczas próby uzyskania dostępu do dowolnej części tej aplikacji."
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adres"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Brak obecnie blokowanych adresów IP"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Plik"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Remove theme"
@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
msgid "Your password:"
msgstr ""
msgstr "Twoje hasło:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
#, python-format
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
msgid "Date Added"
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
msgstr "Wyświetl profil użytkownika"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36
msgid "Local"
@ -4330,16 +4330,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
msgstr ""
msgstr "Utwórz półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
msgid "Edit Shelf"
msgstr ""
msgstr "Edytuj półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Profil użytkownika"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie książki"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96
#, python-format
@ -4366,11 +4366,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:115
msgid "Edit shelf"
msgstr ""
msgstr "Edytuj półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:123
msgid "Delete shelf"
msgstr ""
msgstr "Usuń półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
@ -4389,25 +4389,25 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:209
msgid "This shelf is empty."
msgstr ""
msgstr "Półka jest pusta."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr ""
msgstr "Zaproś"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
msgid "Uninvite"
msgstr ""
msgstr "Odwołaj zapr."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Usuń @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Opublikowane przez <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
@ -4449,29 +4449,29 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17
msgid "Progress:"
msgstr ""
msgstr "Postęp:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr ""
msgstr "stron"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr ""
msgstr "procent"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "z %(pages)s stron"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Odpowiedz"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
msgid "Content"
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
msgid "Post privacy"
msgstr ""
msgstr "Prywatność wpisu"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
msgid "Leave a rating"
@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Ukończ \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
msgid "(Optional)"
msgstr ""
msgstr "(opcjonalnie)"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54
@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Chcę przeczytać \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
msgstr ""
msgstr "Wybierz mądrze! Twoja nazwa użytkownika nie może zostać zmieniona."
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
msgid "Sign Up"
@ -4754,12 +4754,12 @@ msgstr "Zarejestruj się"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
#, python-format
msgid "Report @%(username)s's status"
msgstr ""
msgstr "Zgłoś status @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
msgstr ""
msgstr "Zgłoś odnośnik %(domain)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
#, python-format
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "To zgłoszenie zostanie wysłane do sprawdzenia przez administratorów s
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
msgstr ""
msgstr "Odnośniki z tej domeny zostaną usunięte do czasu, aż zgłoszenie zostanie rozpatrzone."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
msgid "More info about this report:"
@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Więcej informacji o tym zgłoszeniu:"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
msgid "Move book"
msgstr ""
msgstr "Przenieś książkę"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
@ -4799,15 +4799,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Usuń z %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from"
msgstr ""
msgstr "Usuń z"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr ""
msgstr "Więcej półek"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading"
@ -4819,25 +4819,25 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
msgid "Show status"
msgstr ""
msgstr "Pokaż status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr ""
msgstr "(Strona %(page)s)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr ""
msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
msgid "Open image in new window"
msgstr ""
msgstr "Otwórz obraz w nowym oknie"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status"
msgstr ""
msgstr "Ukryj status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
#, python-format
@ -4917,17 +4917,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
msgstr ""
msgstr "Usuń status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
msgid "Boost status"
msgstr ""
msgstr "Promuj status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
msgid "Like status"
msgstr ""
msgstr "Polub status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
msgstr ""
msgstr "Więcej opcji"
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition"
@ -5073,21 +5073,21 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr ""
msgstr "Dołączono %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%(counter)s obserwujący"
msgstr[1] "%(counter)s obserwujących"
msgstr[2] "%(counter)s obserwujących"
msgstr[3] "%(counter)s obserwujących"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
msgstr "%(counter)s obserwowanych"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format
@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Rozmiar pliku przekracza maksymalny rozmiar: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"