New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-25 13:15:11 -08:00
parent 09c088074b
commit 8d8905da92

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 07:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "Atenção"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
@ -261,73 +265,73 @@ msgstr "Citações"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Todo o resto" msgstr "Todo o resto"
#: bookwyrm/settings.py:195 #: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Linha do tempo" msgstr "Linha do tempo"
#: bookwyrm/settings.py:195 #: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Página inicial" msgstr "Página inicial"
#: bookwyrm/settings.py:196 #: bookwyrm/settings.py:212
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Linha do tempo dos livros" msgstr "Linha do tempo dos livros"
#: bookwyrm/settings.py:196 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:270 #: bookwyrm/settings.py:284
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglês)" msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:271 #: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)" msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:272 #: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)" msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:273 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)" msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:274 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:275 #: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)" msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:276 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:277 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)" msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:278 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
#: bookwyrm/settings.py:279 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:280 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)" msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:281 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:282 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -2922,11 +2926,6 @@ msgstr "Terminar \"%(book_title)s\""
msgid "Start \"%(book_title)s\"" msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr "Começar \"%(book_title)s\"" msgstr "Começar \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr "Parar \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
@ -3152,6 +3151,67 @@ msgstr "Configurações de exibição"
msgid "Color:" msgid "Color:"
msgstr "Cor:" msgstr "Cor:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:17
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "At this time, reports are <em>not</em> being generated automatically, and you must manually trigger a scan."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:23
msgid "Run scan"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:31
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:37
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:90
msgid "String match"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:93
msgid "Flag users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:96
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:70
msgid "Add rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:77
msgid "Current Rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:81
msgid "Show rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:118
msgid "Remove rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -3254,7 +3314,7 @@ msgstr "Domínio:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist" msgid "Email Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueio de e-mails" msgstr "Lista de bloqueio de e-mails"
@ -3540,7 +3600,7 @@ msgstr "Endereço de IP:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist" msgid "IP Address Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueios de IP" msgstr "Lista de bloqueios de IP"
@ -3578,17 +3638,17 @@ msgstr "Moderação"
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "Denúncias" msgstr "Denúncias"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains" msgid "Link Domains"
msgstr "Domínios de links" msgstr "Domínios de links"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Configurações da instância" msgstr "Configurações da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
@ -3627,35 +3687,35 @@ msgstr "Nenhum domínio bloqueado"
msgid "No links available for this domain." msgid "No links available for this domain."
msgstr "Nenhum link disponível para este domínio." msgstr "Nenhum link disponível para este domínio."
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports" msgid "Back to reports"
msgstr "Voltar às denúncias" msgstr "Voltar às denúncias"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
msgid "Message reporter" msgid "Message reporter"
msgstr "Enviar mensagem a quem denunciou" msgstr "Enviar mensagem a quem denunciou"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
msgid "Update on your report:" msgid "Update on your report:"
msgstr "Atualização sobre sua denúncia:" msgstr "Atualização sobre sua denúncia:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported statuses" msgid "Reported status"
msgstr "Publicações denunciadas" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
msgid "Status has been deleted" msgid "Status has been deleted"
msgstr "A publicação foi excluída" msgstr "A publicação foi excluída"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
msgid "Reported links" msgid "Reported links"
msgstr "Links denunciados" msgstr "Links denunciados"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63
msgid "Moderator Comments" msgid "Moderator Comments"
msgstr "Comentários da moderação" msgstr "Comentários da moderação"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentar" msgstr "Comentar"