New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-08 09:24:01 -07:00
parent 1107b29c36
commit 8183f44463

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 05:40\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 16:23\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/models/fields.py:27 #: bookwyrm/models/fields.py:27
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "" msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45 #: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "" msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171
msgid "username" msgid "username"
@ -233,103 +233,103 @@ msgstr "Morte:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:61 #: bookwyrm/templates/author/author.html:61
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "" msgstr "Wikipédia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:69 #: bookwyrm/templates/author/author.html:69
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "" msgstr "Ver na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:77 #: bookwyrm/templates/author/author.html:77
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "" msgstr "Ver no Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:85 #: bookwyrm/templates/author/author.html:85
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "" msgstr "Ver no LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:93 #: bookwyrm/templates/author/author.html:93
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "" msgstr "Ver no Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:108 #: bookwyrm/templates/author/author.html:108
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "" msgstr "Livros de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:" msgid "Edit Author:"
msgstr "" msgstr "Editar autor:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
msgid "Added:" msgid "Added:"
msgstr "" msgstr "Adicionado:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:21 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:21
msgid "Updated:" msgid "Updated:"
msgstr "" msgstr "Atualizado:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:15 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
msgid "Last edited by:" msgid "Last edited by:"
msgstr "" msgstr "Editado pela última vez por:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:31 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:31
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr "Metadados"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:8 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:8 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Nome:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124
msgid "Separate multiple values with commas." msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "" msgstr "Separe com vírgulas."
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:" msgid "Bio:"
msgstr "" msgstr "Sobre mim:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:57 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:57
msgid "Wikipedia link:" msgid "Wikipedia link:"
msgstr "" msgstr "Link da Wikipédia:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:63 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:63
msgid "Birth date:" msgid "Birth date:"
msgstr "" msgstr "Data de nascimento:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:71 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:71
msgid "Death date:" msgid "Death date:"
msgstr "" msgstr "Data da morte:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
msgid "Author Identifiers" msgid "Author Identifiers"
msgstr "" msgstr "Identificadores do autor"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Openlibrary key:" msgid "Openlibrary key:"
msgstr "" msgstr "Chave Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:89 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:89
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224
msgid "Inventaire ID:" msgid "Inventaire ID:"
msgstr "" msgstr "ID Inventaire:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:" msgid "Librarything key:"
msgstr "" msgstr "Chave Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "Goodreads key:" msgid "Goodreads key:"
msgstr "" msgstr "Chave Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:117 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:117
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190 #: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190
@ -358,99 +358,99 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr "de"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "" msgstr "Editar livro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/book.html:73
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5
msgid "Add cover" msgid "Add cover"
msgstr "" msgstr "Adicionar capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:77 #: bookwyrm/templates/book/book.html:77
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "" msgstr "Erro ao carregar capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] "(%(review_count)s avaliações)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "" msgstr "Adicionar descrição"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/book.html:136
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr "Descrição:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/book.html:150
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>" msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s edições</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
#, python-format #, python-format
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr "Esta edição está em sua estante <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:164 #: bookwyrm/templates/book/book.html:164
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está em sua estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175 #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "" msgstr "Sua atividade de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:178 #: bookwyrm/templates/book/book.html:178
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "" msgstr "Adicionar datas de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 #: bookwyrm/templates/book/book.html:187
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Criar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:197 #: bookwyrm/templates/book/book.html:197
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "" msgstr "Você não tem nenhuma atividade de leitura para este livro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr "Avaliações"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "" msgstr "Suas avaliações"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:229 #: bookwyrm/templates/book/book.html:229
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "" msgstr "Seus comentários"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235 #: bookwyrm/templates/book/book.html:235
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "" msgstr "Suas citações"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:271 #: bookwyrm/templates/book/book.html:271
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "" msgstr "Assuntos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283 #: bookwyrm/templates/book/book.html:283
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:75
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:305 #: bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
@ -922,13 +922,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
msgid "View status" msgid "View status"
msgstr "" msgstr "Ver status"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:" msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
msgstr "" msgstr "Último passo antes de participar de %(site_name)s! Por favor, confirme seu e-mail clicando no link abaixo:"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11 #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
msgid "Confirm Email" msgid "Confirm Email"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Saiba mais sobre esta instância:"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
msgstr "" msgstr "Você solicitou a redefinição de sua senha no %(site_name)s. Clique no link abaixo para definir uma nova senha e fazer login."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:4
@ -998,123 +998,123 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:4 #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:4
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:10 #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:10
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "" msgstr "Redefinir senha"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
msgstr "" msgstr "Se você não solicitou a redefinição de senha, ignore este e-mail."
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "" msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr "Mensagens diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:111 #: bookwyrm/templates/layout.html:111
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr "Mensagens diretas"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages" msgid "All messages"
msgstr "" msgstr "Todas as mensagens"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "" msgstr "Você não tem mensagens."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "" msgstr "carregar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> status não lido(s)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "" msgstr "Não há nenhuma atividade! Tente seguir um usuário para começar"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "" msgstr "Meta de leitura de %(year)s"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>" msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
msgstr "" msgstr "Você pode definir ou alterar sua meta de leitura a qualquer momento em sua <a href=\"%(path)s\">página de perfil</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr "Atualizações"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:3 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:3
msgid "Your books" msgid "Your books"
msgstr "" msgstr "Seus livros"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "" msgstr "Não há nenhum livro aqui! Tente pesquisar livros para começar"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "" msgstr "Lendo atualmente"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
msgid "Who to follow" msgid "Who to follow"
msgstr "" msgstr "Quem seguir"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
msgid "Don't show suggested users" msgid "Don't show suggested users"
msgstr "" msgstr "Não mostrar usuários sugeridos"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory" msgid "View directory"
msgstr "" msgstr "Ver diretório"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Have you read %(book_title)s?" msgid "Have you read %(book_title)s?"
msgstr "" msgstr "Você leu %(book_title)s?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?" msgid "What are you reading?"
msgstr "" msgstr "O que você está lendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:137 #: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:137
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "" msgstr "Pesquisar livro"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\"" msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s." msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
msgstr "" msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
@ -1125,36 +1125,36 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Pesquisar"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "" msgstr "Livros sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr "Popular em %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "" msgstr "Nenhum livro encontrado"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue" msgid "Save &amp; continue"
msgstr "" msgstr "Salvar &amp; continuar"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr "Bem-vindo(a)"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "" msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17
msgid "These are some first steps to get you started." msgid "These are some first steps to get you started."