New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-27 18:57:06 -08:00
parent 3360e1a376
commit 7a9f815117

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 23:03\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-28 02:57\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -247,25 +247,25 @@ msgstr "Algo deu errado! Foi mal."
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s in the books" msgid "%(year)s in the books"
msgstr "" msgstr "Os livros de %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>" msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr "" msgstr "<em>Os livros de</em> %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading" msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr "" msgstr "O ano de leitura de <em>%(display_name)ss</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52
msgid "Share this page" msgid "Share this page"
msgstr "" msgstr "Compartilhe esta página"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
msgid "Copy address" msgid "Copy address"
msgstr "" msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
@ -274,61 +274,61 @@ msgstr "Copiado!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>" msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr "" msgstr "Compartilhamento: <strong>pública com chave</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address." msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr "" msgstr "Esta página pode ser vista por qualquer pessoa que tenha seu link."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74
msgid "Make page private" msgid "Make page private"
msgstr "" msgstr "Tornar a página particular"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>" msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr "" msgstr "Compartilhamento: <strong>particular</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
msgid "The page is private, only you can see it." msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr "" msgstr "A página é particular, só você pode vê-la."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86
msgid "Make page public" msgid "Make page public"
msgstr "" msgstr "Tornar a página pública"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public." msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr "" msgstr "Ao tornar a página particular, a chave antiga passa a não funcionar mais. Uma nova chave será gerada quando a página for tornada pública novamente."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103
#, python-format #, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s" msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr "" msgstr "Infelizmente %(display_name)s não terminou nenhum livro em %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109
#, python-format #, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!" msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr "" msgstr "Em %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s livros,<br />um total de %(pages_total)s páginas!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111
msgid "Thats great!" msgid "Thats great!"
msgstr "" msgstr "Muito legal!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114
#, python-format #, python-format
msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book." msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book."
msgstr "" msgstr "Os livros têm em média %(pages_average)s páginas."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)" msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)" msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] "(%(no_page_number)s livros não têm páginas cadastradas)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135
msgid "Their shortest read this year…" msgid "Their shortest read this year…"
msgstr "" msgstr "A leitura mais curta do ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
@ -344,30 +344,30 @@ msgstr "de"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages" msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr "" msgstr "<strong>%(pages)s</strong> páginas"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156
msgid "…and the longest" msgid "…and the longest"
msgstr "" msgstr "…e a mais longa"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr "" msgstr "%(display_name)s fez %(ratings_total)s avaliações, <br />com uma média de %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196
msgid "Their best rated review" msgid "Their best rated review"
msgstr "" msgstr "Sua melhor avaliação"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
#, python-format #, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>" msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr "" msgstr "Avaliação: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
#, python-format #, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in 2021" msgid "All the books %(display_name)s read in 2021"
msgstr "" msgstr "Todos os livros que %(display_name)s leu em 2021"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18 #: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19 #: bookwyrm/templates/author/author.html:19
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "Ver diretório"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!" msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr "" msgstr "O fim do ano é o melhor momento para pensar nos livros que lemos nos últimos 12 meses. Quantas páginas você leu? Qual foi o seu livro mais bem avaliado? Compilamos esses e outros dados!"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!" msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr "" msgstr "Descubra suas estatísticas de %(year)s!"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
#, python-format #, python-format