New translations django.po (Eastern Min)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-14 13:18:39 -07:00
parent 0fe594cf4b
commit 6996d0c9e0

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 19:52\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-14 20:18\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Eastern Min\n"
"Language: cdo\n"
@ -17,77 +17,77 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:62
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經有儂使這芘電批地址開了帳號."
#: bookwyrm/forms.py:417
#: bookwyrm/forms/admin.py:40
msgid "One Day"
msgstr "蜀日"
#: bookwyrm/forms.py:418
#: bookwyrm/forms/admin.py:41
msgid "One Week"
msgstr "蜀禮拜"
#: bookwyrm/forms.py:419
#: bookwyrm/forms/admin.py:42
msgid "One Month"
msgstr "蜀個月日"
#: bookwyrm/forms.py:420
#: bookwyrm/forms/admin.py:43
msgid "Does Not Expire"
msgstr "儥過期"
#: bookwyrm/forms.py:424
#: bookwyrm/forms/admin.py:47
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr "使 {i} 回了"
#: bookwyrm/forms.py:425
#: bookwyrm/forms/admin.py:48
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"
#: bookwyrm/forms.py:543
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:32
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:41
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經有儂使這芘電批地址開了帳號."
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
msgstr "開單順序"
#: bookwyrm/forms.py:544
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "分數"
#: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By"
msgstr "排列方式"
#: bookwyrm/forms.py:551
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
msgid "Ascending"
msgstr "由前向後"
#: bookwyrm/forms.py:552
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
msgid "Descending"
msgstr "由後向前"
#: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr ""
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book"
msgstr "書無辦法掏過來"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%(value)s 伓是有效其 remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:179
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr "名字"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "Approved"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:281
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:140
msgid "Admin"
msgstr "管理員"
@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Software version:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:230
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:238
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "關於 %(site_name)s"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -618,18 +618,18 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:122
#: bookwyrm/templates/book/book.html:131
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:135
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "去OpenLibrary看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/book.html:149
msgid "View on Inventaire"
msgstr "去Inventaire看"
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "尾尾修改其儂:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:17
msgid "Metadata"
msgstr "元資料"
@ -678,8 +678,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "名字:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:76
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:88
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:107
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "請使半形逗號 (,) 隔開這幾芘值."
@ -708,7 +709,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary 密匙:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:278
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
@ -725,7 +726,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:193
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "存下"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:194
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
@ -759,6 +760,7 @@ msgstr "存下"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
@ -779,87 +781,91 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book"
msgstr "修改者書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "Failed to load cover"
msgstr "書皮做儥出"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 條書評)"
msgstr[1] "%(review_count)s 條評價)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:182
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
msgid "Add Description"
msgstr "加添介紹"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:189
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/book/book.html:198
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:40
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "介紹:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s 芘版本</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/book.html:235
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "這蜀本書其 <a href=\"%(book_path)s\">另蜀芘版本</a> 着汝其 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 架架懸頂."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "Your reading activity"
msgstr "這幫讀其書"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252
msgid "Add read dates"
msgstr "加添讀書時間"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "汝故未讀這本書."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "Your reviews"
msgstr "汝寫其書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292
msgid "Your comments"
msgstr "汝做其評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:289
#: bookwyrm/templates/book/book.html:298
msgid "Your quotes"
msgstr "汝抄下其話"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:325
#: bookwyrm/templates/book/book.html:334
msgid "Subjects"
msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:337
#: bookwyrm/templates/book/book.html:346
msgid "Places"
msgstr "所在"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/book/book.html:357
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
@ -868,11 +874,11 @@ msgstr "所在"
msgid "Lists"
msgstr "單單"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
msgid "Add to list"
msgstr "添遘單單裏勢"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/book.html:379
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -886,12 +892,12 @@ msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:287
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 號:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
@ -900,12 +906,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "加添書皮"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Upload cover:"
msgstr "乞蜀芘書皮:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
msgid "Load cover from url:"
msgstr "由這芘網址掏書皮:"
@ -975,110 +981,114 @@ msgstr "嚽是新其作品"
msgid "Back"
msgstr "轉去"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "題目:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:31
msgid "Subtitle:"
msgstr "副題:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:51
msgid "Series:"
msgstr "系列:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:61
msgid "Series number:"
msgstr "系列編號:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:72
msgid "Languages:"
msgstr "語言:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:84
msgid "Subjects:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:98
msgid "Publication"
msgstr "出版"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:103
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:115
msgid "First published date:"
msgstr "頭版其時間:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124
msgid "Published date:"
msgstr "出版其時間:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:135
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "除去 %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:147
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "%(name)s 其作者頁"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Add Authors:"
msgstr "加添作者:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:158
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:161
msgid "Add Author"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:162
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:165
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146
msgid "Cover"
msgstr "書皮"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:205
msgid "Physical Properties"
msgstr "實體性質"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224
msgid "Format details:"
msgstr "裝訂情況:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:235
msgid "Pages:"
msgstr "頁數:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:246
msgid "Book Identifiers"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:251
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:260
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary ID:"
@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr "域名"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr "狀態"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:100
msgid "Actions"
msgstr "動作"
@ -1319,16 +1329,18 @@ msgid "Community"
msgstr "社區"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
msgid "Local users"
msgstr "本站其儂"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Federated community"
msgstr "跨站社區"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:101
#: bookwyrm/templates/layout.html:109
msgid "Directory"
msgstr "簿簿"
@ -1448,7 +1460,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 抄下 <a href=\"%(book_path)
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:86
msgid "Discover"
msgstr "發現"
@ -1571,7 +1583,7 @@ msgstr "重新介編蜀芘 %(site_name)s 其密碼"
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:242
msgid "Contact site admin"
msgstr ""
@ -1585,7 +1597,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "共 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 偷講乇"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/layout.html:119
msgid "Direct Messages"
msgstr "偷講"
@ -1622,7 +1634,7 @@ msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/layout.html:114
msgid "Your Books"
msgstr "汝其書"
@ -2174,7 +2186,7 @@ msgid "Login"
msgstr "躒裏"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:187
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr "躒裏"
@ -2183,7 +2195,7 @@ msgstr "躒裏"
msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "會使! 電批地址確認好了."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
@ -2191,12 +2203,12 @@ msgstr "名字:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/layout.html:182 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:184
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr "密碼儥記去?"
@ -2228,19 +2240,23 @@ msgstr "%(site_name)s 尋討"
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Main navigation menu"
msgstr "主導航單單"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
#: bookwyrm/templates/layout.html:80
msgid "Feed"
msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:116 bookwyrm/templates/setup/config.html:52
#: bookwyrm/templates/layout.html:124 bookwyrm/templates/setup/config.html:52
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/layout.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
@ -2248,42 +2264,42 @@ msgstr "設定"
msgid "Invites"
msgstr "邀請"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
#: bookwyrm/templates/layout.html:147
msgid "Log out"
msgstr "躒出"
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148
#: bookwyrm/templates/layout.html:155 bookwyrm/templates/layout.html:156
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: bookwyrm/templates/layout.html:175 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
#: bookwyrm/templates/layout.html:183 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password"
msgstr "密碼"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
#: bookwyrm/templates/layout.html:195
msgid "Join"
msgstr "加裏"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#: bookwyrm/templates/layout.html:229
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
#: bookwyrm/templates/layout.html:230
msgid "Error posting status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
#: bookwyrm/templates/layout.html:246
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
#: bookwyrm/templates/layout.html:245
#: bookwyrm/templates/layout.html:253
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "着 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 懸頂支持 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:249
#: bookwyrm/templates/layout.html:257
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm 是開源其. 㑚卜想做貢獻, 或者報告問題, 會使去 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
@ -3011,6 +3027,43 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr "舉報"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
msgid "Requesting camera..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
msgid "Could not access camera"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
msgid "Results from"
msgstr ""
@ -3044,8 +3097,9 @@ msgstr "尋討類別"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
msgid "Users"
msgstr ""
@ -3512,6 +3566,7 @@ msgid "Date accepted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
msgid "Email"
msgstr "電批"
@ -3930,7 +3985,7 @@ msgid "Add the file name using the form below to make it available in the applic
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
msgid "Add theme"
msgstr ""
@ -3938,28 +3993,24 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Remove theme"
msgstr ""
@ -3977,43 +4028,39 @@ msgstr ""
msgid "Your password:"
msgstr "汝其密碼:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
msgid "Back to users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
msgid "Date Added"
msgstr "加添日子"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
msgid "Last Active"
msgstr "最近活動"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:57
msgid "Remote instance"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "𡅏使"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "停去"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:120
msgid "Not set"
msgstr "無設定"