Merge pull request #2011 from bookwyrm-social/update-locales

Updates locales
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-13 12:14:42 -07:00 committed by GitHub
commit 5bd25ba740
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 417 additions and 423 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:16\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Zitate"
msgid "Everything else"
msgstr "Alles andere"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Start-Zeitleiste"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Bücher-Zeitleiste"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Bücher"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Englisch)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spanisch)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galizisch)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italienisch)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Französisch)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisch)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norwegisch)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Schwedisch)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen! Tut uns leid."
msgid "About"
msgstr "Über"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s ist Teil von <em>BookWyrm</em>, ein Netzwerk unabhängiger, selbstverwalteter Gemeinschaften für Leser*innen. Obwohl du dich nahtlos mit anderen Benutzer*innen überall im <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-Netzwerk</a> austauschen kannst, ist diese Gemeinschaft einzigartig."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ist mit einer durchschnittlichen Bewertung von %(rating)s (von 5) das beliebtestes Buch auf %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Das Buch <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> wollen mehr Benutzer*innen von %(site_name)s lesen als jedes andere Buch."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> hat die unterschiedlichsten Bewertungen aller Bücher auf %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Verfolge deine Lektüre, sprich über Bücher, schreibe Besprechungen und entdecke, was Du als Nächstes lesen könntest. BookWyrm ist eine Software im menschlichen Maßstab, die immer übersichtlich, werbefrei, persönlich, und gemeinschaftsorientiert sein wird. Wenn du Feature-Anfragen, Fehlerberichte oder große Träume hast, wende dich <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>an</a> und verschaffe dir Gehör."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Lerne deinen Admins kennen"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite am Laufen. Beachte den <a href=\"coc_path\">Verhaltenskodex</a> und melde, wenn andere Benutzer*innen dagegen verstoßen oder Spam verbreiten."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator*in"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:208
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
@ -262,73 +262,73 @@ msgstr ""
msgid "Everything else"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:208
#: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:209 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:280
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:281
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:282
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:283
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Français (French)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
@ -728,14 +728,14 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:193
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:58
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
@ -749,20 +749,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:194
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -771,9 +771,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
@ -874,8 +874,8 @@ msgid "Add to list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Actions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
msgid "Report spam"
msgstr ""
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -1806,7 +1806,8 @@ msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
msgid "Create Group"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
@ -1824,9 +1825,9 @@ msgstr ""
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest"
msgstr ""
@ -2468,7 +2469,7 @@ msgid "List position"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
msgid "Set"
msgstr ""
@ -3923,7 +3924,7 @@ msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> dire
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
@ -4200,7 +4201,8 @@ msgid "Need help?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
@ -4216,10 +4218,6 @@ msgstr ""
msgid "All books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
msgid "Create shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96
#, python-format
msgid "%(formatted_count)s book"
@ -4343,24 +4341,24 @@ msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
msgid "Content warning:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
msgid "Post"
msgstr ""
@ -4851,10 +4849,6 @@ msgstr ""
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 19:39\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "Todo lo demás"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea de tiempo principal"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallego)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noruego)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileño)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "¡Algo salió mal! Disculpa."
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "¡Bienvenido a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s es parte de <em>BookWyrm</em>, una red de comunidades independientes y autogestionadas para lectores. Aunque puedes interactuar sin problemas con los usuarios de cualquier parte de la <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">red BookWyrm</a>, esta comunidad es única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> es el libro más querido de %(site_name)s, con una valoración promedio de %(rating)s sobre 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Los usuarios de %(site_name)s quieren leer <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> más que cualquier otro libro."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "Las valoraciones de <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> están más divididas que las de cualquier otro libro en %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla sobre libros, escribe reseñas y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, siempre sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para ser pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, informes de errores o grandes sueños, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contacta</a> y hazte oír."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Conoce a tus administradores"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el <a href=\"coc_path\">código de conducta</a> y responden cuando los usuarios informan de spam y mal comportamiento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:24\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citations"
msgid "Everything else"
msgstr "Tout le reste"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Actualité de mes livres"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicien)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italien)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (norvégien)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "Infos supplémentaires:"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Une erreur sest produite; désolé!"
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s fait partie de <em>BookWyrm</em>, un réseau de communautés indépendantes et autogérées, à destination des lecteurs. Bien que vous puissiez interagir apparemment avec les comptes n'importe où dans le <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">réseau BookWyrm</a>, cette communauté est unique."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> est le livre le plus aimé de %(site_name)s, avec une note moyenne de %(rating)s sur 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Sur %(site_name)s, cest <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> que tout le monde veut lire plus que nimporte quel autre livre."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> divise les critiques plus que nimporte quel autre livre sur %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des commentaires et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à échelle humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>rejoignez-nous</a> et faites-vous entendre."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Rencontrez vos admins"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le <a href=\"coc_path\">code de conduite</a>, et répondent lorsque les utilisateurs signalent le spam et les mauvais comportements."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur/modératrice"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 07:34\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "As outras cousas"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronoloxía de Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronoloxía de libros"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Alemán (Alemaña)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (España)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Francés (Francia)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Noruegués (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Sueco (Swedish)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Algo fallou! Lamentámolo."
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Sexas ben vida a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s é parte de <em>BookWyrm</em>, unha rede independente, auto-xestionada por comunidades de persoas lectoras. Aínda que podes interactuar con outras usuarias da <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rede BookWyrm</a>, esta comunidade é única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro máis querido de %(site_name)s, cunha valoración media de %(rating)s sobre 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro que máis queren ler as usuarias de %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o libro con valoracións máis diverxentes en %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contacta con nós</a> e deixa oír a túa voz."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Contacta coa administración"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co <a href=\"coc_path\">código de conduta</a> e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderación"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 21:14\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libri"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto! Ci dispiace."
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Benvenuto su %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s fa parte di <em>BookWyrm</em>, una rete di comunità indipendenti e autogestite per i lettori. Mentre puoi interagire apparentemente con gli utenti ovunque nella rete <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">di BookWyrm</a>, questa comunità è unica."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> è il libro più amato di %(site_name)s, con un punteggio medio di %(rating)s su 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Più %(site_name)s utenti vogliono leggere <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> rispetto a qualsiasi altro libro."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> ha le valutazioni più divisive di ogni libro su %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Traccia la tue letture, parla di libri, scrivi recensioni, e scopri cosa leggere dopo. BookWyrm, sempre libero, anti-corporate, orientato alla comunità, è un software a misura d'uomo, progettato per rimanere piccolo e personale. Se hai richieste di funzionalità, segnalazioni di bug o grandi sogni, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>contatta</a> e fai sentire la tua voce."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Incontra gli amministratori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il <a href=\"coc_path\">codice di condotta</a>, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citatos"
msgid "Everything else"
msgstr "Visa kita"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Pagrindinė siena"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Knygų siena"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Knygos"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Anglų)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Ispanų)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galisų)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italų (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Prancūzų)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norvegų (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Švedų)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome."
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s yra <em>BookWyrm</em>dalis, tinklo nepriklausomų skaitytojų bendruomenių. Jūs galite bendrauti su nariais iš šio <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm tinklo</a>, tačiau ši bendruomenė yra unikali."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> negu bet kurią kitą knygą."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Sekite savo skaitymus, kalbėkite apie knygas, rašykite atsiliepimus ir atraskite, ką dar perskaityti. „BookWyrm“ tai programinė įranga, kurioje nėra reklamų, biurokratijos. Tai bendruomenei orientuota, nedidelė ir asmeninė įranga, kurią lengva plėsti. Jei norite papildomų funkcijų, įgyvendinti savo svajones ar tiesiog pranešti apie klaidą, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>susisiekite</a> ir jus išgirsime."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Šio serverio administratoriai"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Svetainės %(site_name)s moderatoriai ir administratoriai nuolat atnaujina puslapį, laikosi <a href=\"coc_path\">elgsenos susitarimo</a> ir atsako, kai naudotojai praneša apie brukalą ir blogą elgesį."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatorius"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Administravimas"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Sitater"
msgid "Everything else"
msgstr "Andre ting"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Lokal tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Boktidslinja"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Engelsk)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norsk)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svensk)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Beklager, noe gikk galt! Leit, det der."
msgid "About"
msgstr "Om"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Velkommen til %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s er en del av <em>BookWyrm</em>, et nettverk av selvstendige, selvstyrte samfunn for lesere. Du kan kommunisere sømløst med brukere hvor som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm nettverket</a>, men hvert samfunn er unikt."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> er %(site_name)s sin favorittbok, med en gjennomsnittlig vurdering på %(rating)s av 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Flere av %(site_name)s sine medlemmer ønsker å lese <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> enn noen annen bok."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> er den boka på %(site_name)s med de mest polariserte vurderingene."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Journalfør lesingen din, snakk om bøker, skriv anmeldelser, og oppdag din neste bok. BookWyrm er reklamefri, ukommers og fellesskapsorientert, programvare for mennesker, designet for å forbli liten og nær. Hvis du har ønsker, feilrapporter eller store vyer, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> og bli hørt."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Møt administratorene"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever <a href=\"coc_path\">adferdskoden</a>, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 23:21\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citações"
msgid "Everything else"
msgstr "Todo o resto"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Linha do tempo dos livros"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Algo deu errado! Foi mal."
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s é parte da <em>BookWyrm</em>, uma rede independente e autogestionada para leitores. Apesar de você poder interagir diretamente com usuários de toda a <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">rede BookWyrm</a>, esta comunidade é única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o livro favorito da instância %(site_name)s, com uma avaliação média de %(rating)s em 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "O livro mais desejado de toda a instância %(site_name)s é <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> tem a avaliação mais polêmica de toda a instância %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Registre o andamento de suas leituras, fale sobre livros, escreva resenhas e ache o que ler em seguida. Sempre sem propagandas, anticorporativa e voltada à comunidade, a BookWyrm é um software em escala humana desenvolvido para permanecer pequeno e pessoal. Se você tem sugestões de funções, avisos sobre bugs ou grandes sonhos para o projeto, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>fale conosco</a> e faça sua voz ser ouvida."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Conheça a administração"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Moderadores/as e administradores/as de %(site_name)s mantêm o site funcionando, aplicam o <a href=\"coc_path\">código de conduta</a> e respondem quando usuários denunciam spam e mau comportamento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador/a"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citações"
msgid "Everything else"
msgstr "Tudo o resto"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronograma Inicial"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronograma de Livros"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Ocorreu um erro! Pedimos desculpa por isto."
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s faz parte do <em>BookWyrm</em>, uma rede de comunidades independentes, focada nos leitores. Enquanto podes interagir continuamente com utilizadores por todo o lado na <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">Rede Boomwyrm</a>, esta comunidade é única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Conheça os nossos administradores"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 04:45\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "Citationer"
msgid "Everything else"
msgstr "Allt annat"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "Tidslinje för Hem"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "Tidslinjer för böcker"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Böcker"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Tyska (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spanska (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italienska (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Franska (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norska (Norska)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svenska)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "Något gick fel! Förlåt för det."
msgid "About"
msgstr "Om"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Medan du kan interagera sömlöst med användare var som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-nätverket</a>så är den här gemenskapen unik."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s utav 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> än någon annan bok."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har de mest splittrade betygen av alla böcker på %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Följ din läsning, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som ska läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad, och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> och gör dig själv hörd."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "Träffa dina administratörer"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller <a href=\"coc_path\">uppförandekoden</a> och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 15:46\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "引用"
msgid "Everything else"
msgstr "所有其它内容"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr "书目时间线"
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "书目"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego加利西亚语"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano意大利语"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių立陶宛语"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk挪威语"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil巴西葡萄牙语"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu欧洲葡萄牙语"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska瑞典语"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "某些东西出错了!对不起啦。"
msgid "About"
msgstr "关于"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "欢迎来到 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s 是 <em>BookWyrm</em> 的一部分,这是一个为读者建立的独立、自我导向的社区网络。 虽然您可以在 <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm 网络</a>中与任何地方的用户无缝互动,但这个社区是独一无二的。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 是 %(site_name)s 最受欢迎的书,平均得分为 %(rating)s满分五分。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "%(site_name)s 上的最用户想读的书籍是 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "在 %(site_name)s 上,对 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 这本书的评分争议较大。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "记录您的阅读、谈论书籍、撰写评论、发现下一本书。 BookWyrm 永远是无广告、反公司化和面向社区的为人设计的软件,其目的是保持小规模和个人性。 如果您有特性请求、错误报告或大梦想, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>联系我们</a>,为自己发声。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr "遇见您的管理员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行<a href=\"coc_path\">行为守则</a>,并在用户报告垃圾邮件和不良行为时做出回应。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr "仲裁员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n"
@ -261,73 +261,73 @@ msgstr ""
msgid "Everything else"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:211
#: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:212
#: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English"
msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)"
msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文"
@ -356,54 +356,54 @@ msgstr "某些東西出錯了!抱歉。"
msgid "About"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "歡迎來到 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "管理員"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14