forked from mirrors/bookwyrm
commit
54b0bf02b5
21 changed files with 1016 additions and 983 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Ein Tag"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Eine Woche"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Ein Monat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Läuft nicht ab"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i}-mal verwendbar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Unbegrenzt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge der Liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Buchtitel"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Sortieren nach"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Aufsteigend"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Absteigend"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Zitate"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Alles andere"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Start-Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Bücher-Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bücher"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Englisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (Spanisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Galizisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (Italienisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Französisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Litauisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (Norwegisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Schwedisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Adresse kopieren"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Kopiert!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Speichern"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Orte"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Zur Liste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Was liest du gerade?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Nach einem Buch suchen"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Auf %(site_name)s beliebt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Keine Bücher gefunden"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "\"<em>%(title)s</em>\" für diese Liste vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Vorschlagen"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Notizen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Notiz hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Hinzugefügt von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Listenposition"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Übernehmen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Liste sortieren"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Bücher hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Bücher vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "suchen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Suche zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Code zum einbetten kopieren"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -93,6 +93,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not find a match for book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:16
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||||
|
@ -706,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||||
|
@ -892,7 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1099,7 +1123,7 @@ msgid "Availability:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
|
||||
msgid "Edit links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1135,7 +1159,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
|
||||
|
@ -1145,6 +1169,7 @@ msgid "Status"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
|
@ -1320,7 +1345,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||||
msgid "Dismiss message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1741,6 +1766,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
|
||||
msgid "Summary:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1796,7 +1822,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||||
|
@ -2212,7 +2239,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2996,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
@ -3007,105 +3034,115 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
|
||||
msgid "Back to list"
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
|
||||
msgid "Visible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:82
|
||||
msgid "Start date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
|
||||
msgid "End date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
|
||||
msgid "Active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
|
||||
msgid "Create Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25
|
||||
msgid "Content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33
|
||||
msgid "Event date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
|
||||
msgid "No announcements found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
|
||||
msgid "Announcement content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
|
||||
msgid "Event date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,7 +3237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
|
||||
msgid "Email Blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3266,6 +3303,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
|
||||
msgid "Back to list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3306,11 +3347,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
|
||||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3353,7 +3389,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
|
||||
msgid "Federated Instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3456,10 +3492,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3491,7 +3523,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
|
||||
msgid "IP Address Blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3515,31 +3547,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
|
||||
msgid "Moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:67
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
|
||||
msgid "Link Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:74
|
||||
msgid "Instance Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:80
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||||
msgid "Site Settings"
|
||||
|
@ -3658,7 +3690,6 @@ msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +4002,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 22:13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 15:02\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr "El dominio está bloqueado. No vuelva a intentar esta url."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "Este dominio está bloqueado. Póngase en contacto con su administrador si cree que esto es un error."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr "El dominio ya está pendiente. Inténtalo más tarde."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "Este enlace con ese tipo de archivo ya ha sido añadido a este libro. Si no es visible es porque el dominio todavía está pendiente."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Un día"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Una semana"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Un mes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "No expira"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} usos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Sin límite"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Orden de la lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Valoración"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Ordenar por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Ascendente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Descendente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citas"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Todo lo demás"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Línea de tiempo principal"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Línea temporal de libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Inglés)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Alemán)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Gallego)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Francés)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (Noruego)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileño)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Sueco)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Copiar dirección"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "¡Copiado!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Agregar a lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "¿Qué estás leyendo?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Buscar libros"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Popular en %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún libro"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Sugerir «<em>%(title)s</em>» para esta lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Sugerir"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Editar notas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Añadir notas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Agregado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Establecido"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Ordena la lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Agregar libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Sugerir libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Borrar búsqueda"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copiar código para incrustar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s"
|
||||
|
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Importar lista de bloqueo"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "¡Meta logrado!"
|
||||
msgstr "¡Meta lograda!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
|
||||
msgid "Successfully blocked:"
|
||||
|
@ -3584,11 +3584,11 @@ msgstr "Volver a los informes"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23
|
||||
msgid "Message reporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denunciante del mensaje"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27
|
||||
msgid "Update on your report:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualización de tu denuncia:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35
|
||||
msgid "Reported statuses"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 10:48\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "Ce domaine est bloqué. Contactez l’admin de votre instance si vous pensez que c’est une erreur."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "Le lien avec ce type de fichier a déjà été ajouté pour ce livre. S’il n’est pas visible, le domaine est encore en attente."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Un jour"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Une semaine"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Un mois"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Sans expiration"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} utilisations"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Sans limite"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Ordre de la liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Titre du livre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Trier par"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Ordre croissant"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Ordre décroissant"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citations"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Tout le reste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Mon fil d’actualité"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Actualité de mes livres"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Livres"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Galicien)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (italien)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (norvégien)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Suédois)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简化字"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "Infos supplémentaires :"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Copier l’adresse"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copié !"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lieux"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Ajouter à la liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Que lisez‑vous ?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Chercher un livre"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Populaire sur %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Aucun livre trouvé"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Suggérer « <em>%(title)s</em> » pour cette liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Suggérer"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste !"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste !"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Modifier les notes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Ajouter des notes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Ajouté par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Trier la liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direction"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Ajouter des livres"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Suggérer des livres"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "chercher"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Vider la requête"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copier le code d'intégration"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 05:23\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "Este dominio está bloqueado. Contacta coa administración se cres que é un erro."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "Esta ligazón co tipo de ficheiro xa foi engadida para este libro. Se non é visible, o dominio aínda está pendente."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Xa existe unha usuaria con este email."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Un día"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Unha semana"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Un mes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Non caduca"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} usos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Sen límite"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Orde da listaxe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Título do libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Puntuación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Ordenar por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Ascendente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Descendente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citas"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "As outras cousas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Cronoloxía de Inicio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Cronoloxía de libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Inglés)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Alemán (Alemaña)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (España)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Galician)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (Italian)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Francés (Francia)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Noruegués (Norwegian)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Sueco (Swedish)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Copiar enderezo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copiado!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Gardar"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listaxes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Engadir a listaxe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Que estás a ler?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Buscar un libro"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Populares en %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Non se atopan libros"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Suxerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Suxire"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Editar notas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Engadir notas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Engadido por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Posición da lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Establecer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Ordenar lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Engadir Libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Suxerir Libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Limpar busca"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copia o código a incluír"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 22:15\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "Questo dominio è bloccato. Per favore contatta l'amministratore se pensi che si tratti di un errore."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "Questo collegamento è già stato aggiunto per questo libro. Se non è visibile, il dominio è ancora in sospeso."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Un giorno"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Una settimana"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Un mese"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Non scade"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} usi"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Illimitato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Ordina Lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Titolo del libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Valutazione"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Ordina per"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Crescente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Decrescente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citazioni"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Tutto il resto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "La tua timeline"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Timeline dei libri"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libri"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Inglese)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Tedesco)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (Spagnolo)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Galiziano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (Italiano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Francese)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (Norvegese)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Svedese)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Copia l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copiato!"
|
||||
|
||||
|
@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "…e il più lungo"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||||
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||||
msgstr[0] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libro inel %(year)s,<br /> e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo"
|
||||
msgstr[1] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libri nel %(year)s,<br /> e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo"
|
||||
msgstr[0] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di %(goal)s libro da leggere nel %(year)s,<br /> e ha raggiunto il %(goal_percent)s%% di questo obiettivo"
|
||||
msgstr[1] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di %(goal)s libri da leggere nel %(year)s,<br /> e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
|
||||
msgid "Way to go!"
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Salva"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Luoghi"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Aggiungi all'elenco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "Sottotitolo:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
|
||||
msgid "Series:"
|
||||
msgstr "Serie:"
|
||||
msgstr "Collana:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
|
||||
msgid "Series number:"
|
||||
msgstr "Numero serie:"
|
||||
msgstr "Numero collana:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
|
||||
msgid "Languages:"
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Tutti gli utenti conosciuti"
|
|||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vuole leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vorrebbe leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Cosa stai leggendo?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Cerca un libro"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Popolare su %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Nessun libro trovato"
|
||||
|
||||
|
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Libri recenti"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||||
msgid "Decentralized"
|
||||
msgstr "Decentralizzata"
|
||||
msgstr "Decentralizzato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||||
msgid "Friendly"
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Suggerisci \"<em>%(title)s</em>\" per questa lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Suggerisci"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Modifica note"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Aggiungi note"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Aggiunto da <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Posizione elenco"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Imposta"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Ordine lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direzione"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Aggiungi Libri"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Libri consigliati"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "cerca"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Cancella ricerca"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Nessun libro trovato corrispondente alla query \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Incorpora questa lista in un sito web"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copia codice di incorporamento"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, una lista di %(owner)s su %(site_name)s"
|
||||
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "ha apprezzato la tua <a href=\"%(related_path)s\">citazione da <em>%(boo
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||||
msgstr "è piaciuto il tuo <a href=\"%(related_path)s\">stato</a>"
|
||||
msgstr "ha messo \"mi piace\" al tuo <a href=\"%(related_path)s\">stato</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
|
||||
msgid "followed you"
|
||||
|
@ -4171,15 +4171,15 @@ msgstr[1] "%(rating)s stelle"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
|
||||
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
|
||||
msgstr[0] "impostare un obiettivo per leggere %(counter)s libro nel %(year)s"
|
||||
msgstr[1] "impostare un obiettivo per leggere %(counter)s libri nel %(year)s"
|
||||
msgstr[0] "vorrebbe leggere %(counter)s libro nel %(year)s"
|
||||
msgstr[1] "vorrebbe leggere %(counter)s libri nel %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
|
||||
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
|
||||
msgstr[0] "valutato <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stella"
|
||||
msgstr[1] "valutato <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stelle"
|
||||
msgstr[0] "ha valutato <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stella"
|
||||
msgstr[1] "ha valutato <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stelle"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Recensione di \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
|
||||
msgstr "Imposta un obiettivo per quanti libri finirai di leggere nel %(year)s e traccia i tuoi progressi durante tutto l'anno."
|
||||
msgstr "Imposta un obiettivo di quanti libri ti piacerebbe leggere nel %(year)s e traccia i tuoi progressi durante tutto l'anno."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
|
||||
msgid "Reading goal:"
|
||||
|
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "citato <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||||
msgstr "valutato <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||||
msgstr "ha valutato <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4443,17 +4443,17 @@ msgstr "hai iniziato a leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr "recensito <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> di <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr "ha recensito <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> di <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr "recensito <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr "ha recensito <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr "vuole leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> di <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr "vorrebbe leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> di <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Diena"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Savaitė"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Mėnuo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Galiojimas nesibaigia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} naudoja"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Neribota"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Kaip pridėta į sąrašą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Knygos antraštė"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Įvertinimas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Rūšiuoti pagal"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Didėjančia tvarka"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Mažėjančia tvarka"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citatos"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Visa kita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Pagrindinė siena"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pagrindinis"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Knygų siena"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Knygos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Anglų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (Ispanų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (galisų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italų (Italian)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Prancūzų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norvegų (Norwegian)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Švedų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Kopijuoti adresą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Nukopijuota"
|
||||
|
||||
|
@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "Išsaugoti"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
|
@ -848,14 +848,14 @@ msgstr "Vietos"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Sąrašai"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Pridėti prie sąrašo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Ką skaitome?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Ieškoti knygos"
|
||||
|
||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "%(site_name)s populiaru"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Knygų nerasta"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Siūlyti \"<em>%(title)s</em>\" į šį sąrašą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Siūlyti"
|
||||
|
||||
|
@ -2434,72 +2434,72 @@ msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Redaguoti užrašus"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Pridėti užrašus"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Pridėjo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Sąrašo pozicija"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Nustatyti"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Rūšiuoti sąrašą"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Kryptis"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Pridėti knygų"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Siūlyti knygų"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "paieška"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Išvalyti paiešką"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Nukopijuokite kodą įterpimui"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Én dag"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Én uke"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Én måned"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Uendelig"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} ganger"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ubegrenset"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Liste rekkefølge"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Boktittel"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Vurdering"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Sorter etter"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Stigende"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Synkende"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Sitater"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Andre ting"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Lokal tidslinje"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Boktidslinja"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Engelsk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Tysk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (Spansk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Gallisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (Italiensk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Fransk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (Norsk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Svensk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Kopiér adresse"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Kopiert!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Lagre"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Steder"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Lister"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Legg til i liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Hva er det du leser nå?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Søk etter en bok"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Populært på %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Ingen bøker funnet"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Foreslå \"<em>%(title)s</em>\" for denne lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Foreslå"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Rediger merknader"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Legg til merknader"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Lagt til av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Listeposisjon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Sorter liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Retning"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Legg til bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Foreslå bøker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "søk"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Nullstill søk"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Kopier kode som legger inn lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 22:13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 17:22\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr "Domínio bloqueado. Não tente adicionar este endereço novamente."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr "Domínio já pendente. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Um dia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Uma semana"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Um mês"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Não expira"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} usos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ilimitado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Ordem de inserção"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Título do livro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Avaliação"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Organizar por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Crescente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Decrescente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citações"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Todo o resto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Linha do tempo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Página inicial"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Linha do tempo dos livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English (Inglês)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Alemão)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (Espanhol)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Galego)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (Italiano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Francês)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (Norueguês)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Sueco)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Copiar endereço"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copiado!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "O que você está lendo?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Pesquisar livro"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Popular em %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Nenhum livro encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Sugerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Sugerir"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Editar anotações"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Adicionar anotações"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Posição na lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Definir"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Ordenar lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Sentido"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Adicionar livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Sugerir livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "pesquisar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Limpar pesquisa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Incorpore esta lista em um site"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copiar código de incorporação"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "Um Dia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "Uma Semana"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "Um Mês"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Não Expira"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} utilizações"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ilimitado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Ordem da Lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Título do livro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Classificação"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Ordenar Por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Ascendente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Descendente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citações"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Tudo o resto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Cronograma Inicial"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Cronograma de Livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch (Alemão)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español (Espanhol)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Galician)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italiano (Italiano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français (Francês)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių (lituano)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norsk (Norueguês)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português (Português Europeu)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Copiar endereço"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copiado!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "O que andas a ler?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Pesquisar por um livro"
|
||||
|
||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Populares em %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Nenhum livro encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Sugerir"
|
||||
|
||||
|
@ -2411,72 +2411,72 @@ msgstr "Sugeriste um livro para esta lista com sucesso!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Adicionaste um livro a esta lista com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Posição da lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Definir"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Ordenar lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direcção"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Adicionar Livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Sugerir Livros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "pesquisar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Limpar Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Nenhum livro encontrado que corresponda à consulta \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Incorporar esta lista num website"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copiar código de incorporação"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s no %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 22:33\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "Den här domänen är blockerad. Vänligen kontakta din administratör om du tror att det här är felaktigt."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "Denna länk med filtyp har redan lagts till för denna bok. Om den inte är synlig så är domänen fortfarande väntande."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "En dag"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "En vecka"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "En månad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "Slutar inte gälla"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} använder"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Obegränsad"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "Listordning"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "Bokens titel"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Betyg"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Sortera efter"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Stigande"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Fallande"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum."
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citationer"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "Allt annat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "Tidslinje för Hem"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "Tidslinjer för böcker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Böcker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engelska"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Tyska (Tysk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Spanska (Spansk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego (Gallisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr "Italienska (Italiensk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Franska (Fransk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr "Norska (Norska)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr "Svenska (Svenska)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "Kopiera adress"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Kopierades!"
|
||||
|
||||
|
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Spara"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Platser"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listor"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Lägg till i listan"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "betygsatte den"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den laddade datan kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och söka efter eventuell metadata om den här boken som för närvarande inte finns här. Befintlig metadata kommer inte att skrivas över."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "Vad läser du?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Sök efter en bok"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "Populära i %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "Inga böcker hittades"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr "Föreslå \"<em>%(title)s</em>\" för den här listan"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Föreslå"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr "Redigera anteckningar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr "Lägg till anteckningar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "Listans plats"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ställ in"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "Sortera lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Riktning"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "Lägg till böcker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "Föreslå böcker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "sök"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Rensa sökning"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Kopiera inbäddad kod"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s"
|
||||
|
@ -4683,6 +4683,6 @@ msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Load %(count)d unread status"
|
||||
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Ladda %(count)d o-läst status"
|
||||
msgstr[1] "Ladda %(count)d o-lästa statusar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 08:41\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -17,72 +17,72 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr "此域名已被屏蔽。如果您认为这是一个错误,请联系您的管理员。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr "此文件类型的链接已经被添加到这本书。如果不可见,域名仍在等待处理中。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "一天"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "一周"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "一个月"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "永不失效"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr "{i} 次使用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "不受限"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "列表顺序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "书名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "评价"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "排序方式"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "升序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "降序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
|
||||
msgid "Error loading book"
|
||||
|
@ -201,20 +201,20 @@ msgstr "私密"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:51
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "免费"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:52
|
||||
msgid "Purchasable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可购买"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:53
|
||||
msgid "Available for loan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可借阅"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:70
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已通过"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "引用"
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr "所有其它内容"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "主页时间线"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr "书目时间线"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English(英语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch(德语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español(西班牙语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr "Galego(加利西亚语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiano(意大利语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français(法语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr "Lietuvių(立陶宛语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norsk(挪威语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português do Brasil(巴西葡萄牙语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português Europeu(欧洲葡萄牙语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svenska(瑞典语)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "简体中文"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
|
||||
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "某些东西出错了!对不起啦。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||||
|
@ -336,39 +336,39 @@ msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s 是 <em>BookWyrm</em> 的一部分,这是一个为读者建立的独立、自我导向的社区网络。 虽然您可以在 <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm 网络</a>中与任何地方的用户无缝互动,但这个社区是独一无二的。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 是 %(site_name)s 最受欢迎的书,平均得分为 %(rating)s(满分五分)。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s 上的最用户想读的书籍是 <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 %(site_name)s 上,<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> 这本书有着分裂程度最大的评分。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
|
||||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "记录您的阅读、谈论书籍、撰写评论、发现下一本书。 BookWyrm 永远是无广告、反公司化和面向社区的为人设计的软件,其目的是保持小规模和个人性。 如果您有特性请求、错误报告或大梦想, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>联系我们</a>,为自己发声。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
|
||||
msgid "Meet your admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遇见您的管理员"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行<a href=\"coc_path\">行为守则</a>,并在用户报告垃圾邮件和不良行为时做出回应。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仲裁员"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
|
@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "行为准则"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||||
msgid "Active users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "活跃用户:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||||
msgid "Statuses posted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发布的状态:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||||
msgid "Software version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "软件版本:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr "复制地址"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "复制成功!"
|
||||
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "当您将您的页面设置为私密时,旧的密钥将不再允许访
|
|||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "很遗憾 %(display_name)s 在 %(year)s 并没有读完任何书"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "…最长的"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||||
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_name)s 在 %(year)s 设置了阅读 %(goal)s 书的目标,<br />并实现了该目标的 %(goal_percent)s%%"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
|
||||
msgid "Way to go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仍需努力!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -717,17 +717,17 @@ msgstr "保存"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "编辑书目"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82
|
||||
msgid "Click to add cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点击添加封面"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88
|
||||
msgid "Failed to load cover"
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "加载封面失败"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
|
||||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点击放大"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "地点"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "添加到列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "从网址加载封面:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
|
||||
msgid "Book cover preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "书籍封面预览"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||||
|
@ -1074,51 +1074,53 @@ msgstr "搜索版本"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
|
||||
msgid "Add file link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加文件链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
|
||||
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "来自未知域名的链接在添加之前需要由仲裁员批准。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
|
||||
msgid "File type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件类型:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
|
||||
msgid "Availability:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用状态:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
|
||||
msgid "Edit links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Links for \"<em>%(title)s</em>\"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" “<em>%(title)s</em>”的链接\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
|
||||
msgid "Added by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加人"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件类型"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
|
||||
|
@ -1146,41 +1148,41 @@ msgstr "动作"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
|
||||
msgid "Report spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "举报垃圾信息"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97
|
||||
msgid "No links available for this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此书没有可用链接。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
|
||||
msgid "Add link to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为文件添加链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
|
||||
msgid "File Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
|
||||
msgid "Get a copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "获取"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
|
||||
msgid "No links available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有可用链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
|
||||
msgid "Leaving BookWyrm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "离开 BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此链接将会前往:<code>%(link_url)s</code>。<br>这是您想前往的网址吗?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1650,7 +1652,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "你在阅读什么?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "搜索书目"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1686,7 +1688,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "%(site_name)s 上的热门"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "没有找到书目"
|
||||
|
||||
|
@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "删除群组"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
|
||||
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此群组的成员可以创建由群组管理的列表。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
|
||||
|
@ -2042,7 +2044,7 @@ msgstr "驳回"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
|
||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以从 <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> 下载或导出您的 Goodread 数据。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||||
msgid "Failed items"
|
||||
|
@ -2245,15 +2247,15 @@ msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 <a href=\"https://github.com/mou
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将 “<em>%(title)s</em>” 添加到这个列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推荐 “<em>%(title)s</em>” 到这个列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "推荐"
|
||||
|
||||
|
@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "由 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 创建"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
|
||||
msgid "Curate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "策展"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
|
||||
msgid "Pending Books"
|
||||
|
@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "都弄好了!"
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 说:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
|
||||
msgid "Suggested by"
|
||||
|
@ -2390,7 +2392,7 @@ msgstr "备注:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
|
||||
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可选的与书一起显示的一条笔记。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
|
||||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||||
|
@ -2400,72 +2402,72 @@ msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "你成功向此列表添加了一本书!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑笔记"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加笔记"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "列表位置:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "设定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "排序列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "添加书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "推荐书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "清除搜索"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "将此列表嵌入到网站"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "复制嵌入代码"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表"
|
||||
|
@ -2893,7 +2895,7 @@ msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进
|
|||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新 “<em>%(title)s</em>” 的阅读日期"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:31
|
||||
|
@ -2944,7 +2946,7 @@ msgstr "删除这些阅读日期"
|
|||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加 “<em>%(title)s</em>” 的阅读日期"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/report.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
|
||||
|
@ -3125,7 +3127,7 @@ msgstr[0] "%(display_count)s 条待处理报告"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_count)s domain needs review"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_count)s 个域名需要审核"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3516,7 +3518,7 @@ msgstr "报告"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
|
||||
msgid "Link Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "链接域名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
|
||||
msgid "Instance Settings"
|
||||
|
@ -3531,35 +3533,35 @@ msgstr "站点设置"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set display name for %(url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置 %(url)s 的显示名称"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
|
||||
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "链接域名必须先经过审核才能显示在书籍页面上。 请在批准前确保该域名没有托管垃圾邮件、恶意代码或欺骗性链接。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
|
||||
msgid "Set display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置显示名称"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
|
||||
msgid "View links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
|
||||
msgid "No domains currently approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有当前批准的域名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
|
||||
msgid "No domains currently pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有当前待处理的域名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
|
||||
msgid "No domains currently blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前没有屏蔽的域名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39
|
||||
msgid "No links available for this domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此域名没有可用链接。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11
|
||||
msgid "Back to reports"
|
||||
|
@ -3567,11 +3569,11 @@ msgstr "回到报告"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23
|
||||
msgid "Message reporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消息报告者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27
|
||||
msgid "Update on your report:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您报告的更新:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35
|
||||
msgid "Reported statuses"
|
||||
|
@ -3583,7 +3585,7 @@ msgstr "状态已被删除"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52
|
||||
msgid "Reported links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告的链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68
|
||||
msgid "Moderator Comments"
|
||||
|
@ -3597,21 +3599,21 @@ msgstr "评论"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告 #%(report_id)s:由 @%(username)s 发布的状态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告 #%(report_id)s:由 @%(username)s 添加的链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告 #%(report_id)s:用户 %(username)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
|
||||
msgid "Block domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "屏蔽域名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
|
||||
msgid "No notes provided"
|
||||
|
@ -3620,7 +3622,7 @@ msgstr "没有提供摘记"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由 <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a> 报告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
|
||||
msgid "Re-open"
|
||||
|
@ -3866,7 +3868,7 @@ msgstr "已永久删除"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
|
||||
msgid "User Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户操作"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
|
||||
msgid "Suspend user"
|
||||
|
@ -3890,7 +3892,7 @@ msgstr "编辑书架"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户个人资料"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3
|
||||
|
@ -4086,12 +4088,12 @@ msgstr "取消喜欢"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "过滤器"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
|
||||
msgid "Filters are applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "过滤器已应用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
|
@ -4162,12 +4164,12 @@ msgstr[0] "为 <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em> 打了分: %(display_
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
|
||||
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "《%(book_title)s》的书评(%(display_rating)s 星):%(review_title)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "《%(book_title)s》的书评:%(review_title)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4276,12 +4278,12 @@ msgstr "注册"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report @%(username)s's status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告 @%(username)s 的状态"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report %(domain)s link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告 %(domain)s 的链接"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4295,7 +4297,7 @@ msgstr "本报告会被发送至 %(site_name)s 的监察员以复查。"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
|
||||
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此域的链接将被删除,直到您的报告被审核。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
|
||||
msgid "More info about this report:"
|
||||
|
@ -4369,7 +4371,7 @@ msgstr "在 %(date)s 已编辑"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论了 <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> 的 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4384,7 +4386,7 @@ msgstr "回复了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(sta
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "引用了 <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> 的 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4399,7 +4401,7 @@ msgstr "为 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> 打了分:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "结束了 <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> 的 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> 的阅读"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4409,7 +4411,7 @@ msgstr "完成阅读 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开始阅读 <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> 的 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4419,7 +4421,7 @@ msgstr "开始阅读 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "写了 <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> 的 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> 的书评"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4429,12 +4431,12 @@ msgstr "为 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> 撰写了书评"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "想要阅读 <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a> 的 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "想要阅读 <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
|
||||
|
@ -4657,5 +4659,5 @@ msgstr "{obj.display_name} 的状态更新"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Load %(count)d unread status"
|
||||
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "加载 %(count)d 条未读状态"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "一天"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "一週"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "一個月"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "永不失效"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{i} uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "不受限"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "列表順序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "書名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評價"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "排序方式"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "升序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "降序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Everything else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home Timeline"
|
||||
msgstr "主頁時間線"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主頁"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||
msgid "Books Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English(英語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||
msgid "Deutsch (German)"
|
||||
msgstr "Deutsch(德語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
msgstr "Español(西班牙語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||
msgid "Galego (Galician)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||
msgid "Français (French)"
|
||||
msgstr "Français(法語)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
msgstr "簡體中文"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||
msgstr "繁體中文"
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,17 +717,17 @@ msgstr "儲存"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "地點"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "新增到列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
|||
msgstr "你在閱讀什麼?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "搜尋書目"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
|||
msgstr "%(site_name)s 上的熱門"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "沒有找到書目"
|
||||
|
||||
|
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "推薦"
|
||||
|
||||
|
@ -2400,72 +2400,72 @@ msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
|
|||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||
msgstr "你成功在此列表新增了一本書!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||
msgid "Edit notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||
msgid "Add notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 新增"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||
msgid "List position"
|
||||
msgstr "列表位置:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||
msgid "Sort List"
|
||||
msgstr "排序列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||
msgid "Add Books"
|
||||
msgstr "新增書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||
msgid "Suggest Books"
|
||||
msgstr "推薦書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "清除搜尋"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue