Locale updates

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-08-04 18:57:05 -07:00
parent 9d19092205
commit 3b46ce8501
11 changed files with 321 additions and 274 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -101,27 +101,49 @@ msgstr "Username"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "Titel"
#: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Book"
msgid "Books"
msgstr "Buch"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:175
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -972,39 +994,12 @@ msgstr "Alle Nachrichten"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "Du hast momentan keine Nachrichten." msgstr "Du hast momentan keine Nachrichten."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Federated Servers"
msgid "Federated Timeline"
msgstr "Föderierende Server"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "Föderiert"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Hier sind noch keine Aktivitäten! Folge anderen, um loszulegen" msgstr "Hier sind noch keine Aktivitäten! Folge anderen, um loszulegen"
@ -2020,14 +2015,6 @@ msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in"
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Book"
msgid "Books"
msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2242,6 +2229,10 @@ msgstr "Instanzname"
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Importstatus" msgstr "Importstatus"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "Föderiert"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2573,15 +2564,23 @@ msgstr "Registrierungen geschlossen text"
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Add cover" #| msgid "Add cover"
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "Cover hinzufügen" msgstr "Cover hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " #| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von " msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von "
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
@ -3313,6 +3312,14 @@ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben."
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Federated Servers"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Föderierende Server"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" #~| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>" #~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -91,27 +91,45 @@ msgstr ""
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "English" msgid "Home Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "German" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:124
msgid "Spanish" msgid "Books Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
msgid "French" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Simplified Chinese" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:175
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,37 +914,12 @@ msgstr ""
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)" msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "" msgstr ""
@ -1864,12 +1857,6 @@ msgstr ""
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2045,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
@ -2333,13 +2324,20 @@ msgstr ""
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -91,27 +91,47 @@ msgstr "nombre de usuario"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea temporal de hogar"
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home"
msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/settings.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "Título"
#: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Aléman" msgstr "Aléman"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado" msgstr "Chino simplificado"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Additional info:" #| msgid "Additional info:"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
@ -904,37 +924,13 @@ msgstr "Todos los mensajes"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "No tienes ningún mensaje en este momento." msgstr "No tienes ningún mensaje en este momento."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
msgid "Home Timeline" #, fuzzy, python-format
msgstr "Línea temporal de hogar" #| msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr "Línea temporal local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "Línea temporal federalizado"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "Federalizado"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> status(es) no leídos" msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> status(es) no leídos"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar" msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar"
@ -1885,12 +1881,6 @@ msgstr "Búsqueda"
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Tipo de búsqueda" msgstr "Tipo de búsqueda"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2072,6 +2062,10 @@ msgstr "Instancia:"
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "Federalizado"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
@ -2366,13 +2360,21 @@ msgstr "Texto de registración cerrada:"
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "Sin portada" msgstr "Sin portada"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " #| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> por " msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> por "
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
@ -3047,6 +3049,15 @@ msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónic
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "Un enlace para reestablecer tu contraseña se enviará a %s" msgstr "Un enlace para reestablecer tu contraseña se enviará a %s"
#~ msgid "Local Timeline"
#~ msgstr "Línea temporal local"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Línea temporal federalizado"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>" #~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
#~ msgstr "Eliminar <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>" #~ msgstr "Eliminar <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -91,27 +91,47 @@ msgstr "nom du compte:"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte." msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English" msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Additional info:" #| msgid "Additional info:"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
@ -900,37 +920,13 @@ msgstr "Tous les messages"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "Vous navez aucun message pour linstant." msgstr "Vous navez aucun message pour linstant."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
msgid "Home Timeline" #, fuzzy, python-format
msgstr "Mon fil dactualité" #| msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr "Fil dactualité local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "Fil dactualité des instances fédérées"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "Fédéré"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "charger le(s) <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> statut(s) non lu(s)" msgstr "charger le(s) <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> statut(s) non lu(s)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer" msgstr "Aucune activité pour linstant! Abonnezvous à quelquun pour commencer"
@ -1879,12 +1875,6 @@ msgstr "Requête"
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "Type de recherche" msgstr "Type de recherche"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Livres"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2060,6 +2050,10 @@ msgstr "Instance:"
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Statut:" msgstr "Statut:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "Fédéré"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
@ -2348,13 +2342,21 @@ msgstr "Texte affiché lorsque les inscriptions sont closes:"
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Publiée par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Publiée par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "Pas de couverture" msgstr "Pas de couverture"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " #| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par " msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> par "
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
@ -3026,6 +3028,15 @@ msgstr "Aucun compte avec cette adresse email na été trouvé."
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s."
#~ msgid "Local Timeline"
#~ msgstr "Fil dactualité local"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Fil dactualité des instances fédérées"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "BookWyrm users" #~| msgid "BookWyrm users"
#~ msgid "BookWyrm\\" #~ msgid "BookWyrm\\"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n" "Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -91,27 +91,47 @@ msgstr "用户名"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线"
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: bookwyrm/settings.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "书名"
#: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "书目"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English英语" msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch德语" msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙语" msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français法语" msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:175
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁體中文(繁体中文)" msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@ -895,37 +915,13 @@ msgstr "所有消息"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "你现在没有消息。" msgstr "你现在没有消息。"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
msgid "Home Timeline" #, fuzzy, python-format
msgstr "主页时间线" #| msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr "本地时间线"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "跨站时间线"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "加载 <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> 条未读状态" msgstr "加载 <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> 条未读状态"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "现在还没有任何活动!尝试从关注一个用户开始吧" msgstr "现在还没有任何活动!尝试从关注一个用户开始吧"
@ -1865,12 +1861,6 @@ msgstr "搜索请求"
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "搜索类型" msgstr "搜索类型"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "书目"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2046,6 +2036,10 @@ msgstr "实例:"
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "状态:" msgstr "状态:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
@ -2334,13 +2328,20 @@ msgstr "注册关闭文字:"
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 发布" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 发布"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "没有封面" msgstr "没有封面"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " #| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 来自" msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 来自"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
@ -3003,3 +3004,12 @@ msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。"
#, python-format #, python-format
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "密码重置连接已发送给 %s" msgstr "密码重置连接已发送给 %s"
#~ msgid "Local Timeline"
#~ msgstr "本地时间线"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站时间线"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -91,27 +91,47 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English英語" msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:167 #: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch德語" msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙語" msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français法語" msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文" msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:175
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tranditional Chinese" #| msgid "Tranditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
@ -901,37 +921,13 @@ msgstr "所有訊息"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "你現在沒有訊息。" msgstr "你現在沒有訊息。"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
msgid "Home Timeline" #, fuzzy, python-format
msgstr "主頁時間線" #| msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr "本地時間線"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "跨站時間線"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "載入 <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> 條未讀狀態" msgstr "載入 <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> 條未讀狀態"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "現在還沒有任何活動!嘗試著從關注一個使用者開始吧" msgstr "現在還沒有任何活動!嘗試著從關注一個使用者開始吧"
@ -1880,12 +1876,6 @@ msgstr "搜尋請求"
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "搜尋類別" msgstr "搜尋類別"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2061,6 +2051,10 @@ msgstr "實例:"
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "狀態:" msgstr "狀態:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
@ -2353,13 +2347,20 @@ msgstr "註冊關閉文字:"
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 釋出" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 釋出"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
msgid "No cover" msgid "No cover"
msgstr "沒有封面" msgstr "沒有封面"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by " #| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 來自" msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 來自"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
@ -3023,5 +3024,14 @@ msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。"
msgid "A password reset link sent to %s" msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "密碼重置連結已傳送給 %s" msgstr "密碼重置連結已傳送給 %s"
#~ msgid "Local Timeline"
#~ msgstr "本地時間線"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站時間線"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"
#~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>" #~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
#~ msgstr "移除 <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>" #~ msgstr "移除 <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"