New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-15 10:03:03 -08:00
parent ed6fb3b5b0
commit 388256fcf9

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 17:33\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -72,15 +72,16 @@ msgstr "Gorakorra"
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Beherakorra" msgstr "Beherakorra"
#: bookwyrm/importers/importer.py:75 #: bookwyrm/importers/importer.py:127
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Errorea liburua kargatzean" msgstr "Errorea liburua kargatzean"
#: bookwyrm/importers/importer.py:88 #: bookwyrm/importers/importer.py:135
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu" msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Zain" msgstr "Zain"
@ -100,23 +101,23 @@ msgstr "Moderatzaile ezabatzea"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Domeinu blokeoa" msgstr "Domeinu blokeoa"
#: bookwyrm/models/book.py:232 #: bookwyrm/models/book.py:233
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audio-liburua" msgstr "Audio-liburua"
#: bookwyrm/models/book.py:233 #: bookwyrm/models/book.py:234
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "eBook" msgstr "eBook"
#: bookwyrm/models/book.py:234 #: bookwyrm/models/book.py:235
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Eleberri grafikoa" msgstr "Eleberri grafikoa"
#: bookwyrm/models/book.py:235 #: bookwyrm/models/book.py:236
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Azal gogorra" msgstr "Azal gogorra"
#: bookwyrm/models/book.py:236 #: bookwyrm/models/book.py:237
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Azal biguna" msgstr "Azal biguna"
@ -133,21 +134,21 @@ msgstr "Federatua"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta" msgstr "Blokeatuta"
#: bookwyrm/models/fields.py:27 #: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ez da baliozko remote_id" msgstr "%(value)s ez da baliozko remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45 #: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ez da baliozko erabiltzaile-izena" msgstr "%(value)s ez da baliozko erabiltzaile-izena"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171 #: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:171
msgid "username" msgid "username"
msgstr "erabiltzaile-izena" msgstr "erabiltzaile-izena"
#: bookwyrm/models/fields.py:186 #: bookwyrm/models/fields.py:188
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko badago." msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko badago."
@ -892,22 +893,37 @@ msgstr "BookWyrm erabiltzaileak"
msgid "All known users" msgid "All known users"
msgstr "Erabiltzaile ezagun guztiak" msgstr "Erabiltzaile ezagun guztiak"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> baloratu du" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> baloratu du"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> berrikusi du" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> berrikusi du"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> iruzkindu du" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> iruzkindu du"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> aipatu du" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> aipatu du"
@ -1058,10 +1074,9 @@ msgstr "Irakurtzeko helburua edozein unetan ezar edo alda dezakezu zure <a href=
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak" msgstr "Eguneraketak"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:3 msgid "Your Books"
msgid "Your books" msgstr "Zure Liburuak"
msgstr "Zure liburuak"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
@ -1069,11 +1084,13 @@ msgstr "Une honetan ez dago libururik hemen! Hasteko, saiatu liburu bat bilatzen
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Irakurtzeko" msgstr "Irakurtzeko"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Une honetan irakurtzen" msgstr "Une honetan irakurtzen"
@ -1081,6 +1098,7 @@ msgstr "Une honetan irakurtzen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Irakurrita" msgstr "Irakurrita"
@ -1366,88 +1384,161 @@ msgid "No recent imports"
msgstr "Ez dago azken inportaziorik" msgstr "Ez dago azken inportaziorik"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "Inportatu egoera" msgstr "Inportatu egoera"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
msgid "Back to imports" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgstr "Itzuli inportazioetara" msgid "Retry Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "Inportazioa hasi da:" msgstr "Inportazioa hasi da:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "Import completed:" msgid "In progress"
msgstr "Inportazioa osatu da:" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "ZEREGINAK HUTS EGIN DU"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "Inportazioa abian da oraindik."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(Sakatu kargatu berriro eguneratzeko!)"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "Ezin izan da kargatu"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format msgid "Refresh"
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s" msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73
msgid "Select all" #, python-format
msgstr "Hautatu guztiak" msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79
msgid "Retry items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "Saiatu berriro elementuak" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91
msgid "Successfully imported" msgid "Row"
msgstr "Behar bezala inportatu da" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94
msgid "Import Progress"
msgstr "Inportazioaren aurrerapena"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Izenburua" msgstr "Izenburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Egilea" msgstr "Egilea"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
msgid "Shelf"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
msgstr "Berrikuspena"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144
msgid "View imported review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Inportatuta" msgstr "Inportatuta"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164
msgid "Needs manual review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64
msgid "Reject"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
@ -1579,10 +1670,6 @@ msgstr ""
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Jarioa" msgstr "Jarioa"
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
msgid "Your Books"
msgstr "Zure Liburuak"
#: bookwyrm/templates/layout.html:116 #: bookwyrm/templates/layout.html:116
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak" msgstr "Ezarpenak"
@ -1682,10 +1769,6 @@ msgstr ""
msgid "Suggested by" msgid "Suggested by"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Baztertu" msgstr "Baztertu"
@ -2238,15 +2321,6 @@ msgstr "Hasiera data"
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "Amaiera data" msgstr "Amaiera data"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "active" msgid "active"
msgstr "aktiboa" msgstr "aktiboa"
@ -3095,10 +3169,6 @@ msgstr "Bultzatu"
msgid "Un-boost" msgid "Un-boost"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
msgstr "Berrikuspena"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Aipatu" msgstr "Aipatu"
@ -3525,7 +3595,7 @@ msgstr ""
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>" msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3604,7 +3674,11 @@ msgstr "Erakutsi gehiago"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Erakutsi gutxiago" msgstr "Erakutsi gutxiago"
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:5 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10
msgid "Your books"
msgstr "Zure liburuak"
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's books" msgid "%(username)s's books"
msgstr "" msgstr ""
@ -3748,7 +3822,7 @@ msgstr ""
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67 #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:64
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "" msgstr ""