New translations django.po (Norwegian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-02 14:28:58 -08:00
parent fc63a1def4
commit 32b6ddb991

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 16:29\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:28\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@ -19,217 +19,217 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:351
msgid "A user with this email already exists."
msgstr ""
msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert."
#: bookwyrm/forms.py:365
msgid "One Day"
msgstr ""
msgstr "Én dag"
#: bookwyrm/forms.py:366
msgid "One Week"
msgstr ""
msgstr "Én uke"
#: bookwyrm/forms.py:367
msgid "One Month"
msgstr ""
msgstr "Én måned"
#: bookwyrm/forms.py:368
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
msgstr "Uendelig"
#: bookwyrm/forms.py:372
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
msgstr "{i} ganger"
#: bookwyrm/forms.py:373
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Ubegrenset"
#: bookwyrm/forms.py:469
msgid "List Order"
msgstr ""
msgstr "Liste rekkefølge"
#: bookwyrm/forms.py:470
msgid "Book Title"
msgstr ""
msgstr "Boktittel"
#: bookwyrm/forms.py:471 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Vurdering"
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "Sorter etter"
#: bookwyrm/forms.py:477
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Stigende"
#: bookwyrm/forms.py:478
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Synkende"
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book"
msgstr ""
msgstr "Feilet ved lasting av bok"
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
msgid "Could not find a match for book"
msgstr ""
msgstr "Fant ikke den boka"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Avventer"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
msgid "Self deletion"
msgstr ""
msgstr "Selvsletting"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Moderator suspension"
msgstr ""
msgstr "Moderatør suspensjon"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""
msgstr "Moderatør sletting"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Domain block"
msgstr ""
msgstr "Domeneblokkering"
#: bookwyrm/models/book.py:243
msgid "Audiobook"
msgstr ""
msgstr "Lydbok"
#: bookwyrm/models/book.py:244
msgid "eBook"
msgstr ""
msgstr "e-bok"
#: bookwyrm/models/book.py:245
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
msgstr "Tegneserie"
#: bookwyrm/models/book.py:246
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "Innbundet"
#: bookwyrm/models/book.py:247
msgid "Paperback"
msgstr ""
msgstr "Paperback"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated"
msgstr ""
msgstr "Føderert"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokkert"
#: bookwyrm/models/fields.py:29
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
msgstr "%(value)s er en ugyldig remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
msgstr "%(value)s er et ugyldig brukernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "brukernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:188
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "En bruker med det brukernavnet eksisterer allerede."
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268
msgid "Reviews"
msgstr ""
msgstr "Anmeldelser"
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgstr "Sitater"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
msgstr "Andre ting"
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
msgstr "Lokal tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Hjem"
#: bookwyrm/settings.py:119
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
msgstr "Boktidslinja"
#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr ""
msgstr "Bøker"
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "English (Engelsk)"
#: bookwyrm/settings.py:166
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
msgstr "Deutsch (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:167
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
msgstr "Español (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)"
msgstr ""
msgstr "Français (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Fant ikke"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr ""
msgstr "Den siden synes ikke å eksistere!"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@ -474,44 +474,44 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
msgstr ""
msgstr "Bio:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
msgid "Wikipedia link:"
msgstr ""
msgstr "Lenke til wikipedia:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
msgid "Birth date:"
msgstr ""
msgstr "Født:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
msgid "Death date:"
msgstr ""
msgstr "Død:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
msgid "Author Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Forfatternøkler"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
msgid "Openlibrary key:"
msgstr ""
msgstr "Openlibrary nøkkel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
msgstr "Inventaire ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
msgid "Librarything key:"
msgstr ""
msgstr "Librarything nøkkel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
msgid "Goodreads key:"
msgstr ""
msgstr "Goodreads nøkkel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
msgstr ""
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:181
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Lagre"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
@ -545,12 +545,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Laster inn data kobler til <strong>%(source_name)s</strong> og finner metadata om denne forfatteren som enda ikke finnes her. Eksisterende metadata vil ikke bli overskrevet."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
@ -559,90 +559,90 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bekreft"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
msgid "Edit Book"
msgstr ""
msgstr "Rediger bok"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
msgstr "Klikk for å legge til omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:83
msgid "Failed to load cover"
msgstr ""
msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
msgstr "Klikk for å forstørre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
msgid "Add Description"
msgstr ""
msgstr "Legg til beskrivelse"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:177
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Beskrivelse:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:191
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s utgaver</a>"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:199
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr ""
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annen utgave</a> av denne boken ligger i hylla <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
msgid "Your reading activity"
msgstr ""
msgstr "Din leseaktivitet"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "Add read dates"
msgstr ""
msgstr "Legg til lesedatoer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Opprett"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:247
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:273
msgid "Your reviews"
msgstr ""
msgstr "Dine anmeldelser"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:279
msgid "Your comments"
msgstr ""
msgstr "Dine kommentarer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:285
msgid "Your quotes"
msgstr ""
msgstr "Dine sitater"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:321
msgid "Subjects"
msgstr ""
msgstr "Emner"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:333
msgid "Places"
msgstr ""
msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
@ -651,11 +651,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Lists"
msgstr ""
msgstr "Lister"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:355
msgid "Add to list"
msgstr ""
msgstr "Legg til i liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
@ -663,35 +663,35 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Legg til"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
msgstr ""
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
msgid "OCLC Number:"
msgstr ""
msgstr "OCLC Nummer:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
msgid "ASIN:"
msgstr ""
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr ""
msgstr "Legg til et omslag"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
msgid "Upload cover:"
msgstr ""
msgstr "Last opp omslag:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
msgid "Load cover from url:"
msgstr ""
msgstr "Last bilde av omslag fra nettadresse:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"