New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-17 09:10:55 -08:00
parent 365b15a9df
commit 2dcbc3e6ee

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-13 16:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-17 17:10\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -17,62 +17,62 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:351 #: bookwyrm/forms.py:365
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
#: bookwyrm/forms.py:365 #: bookwyrm/forms.py:379
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Um dia" msgstr "Um dia"
#: bookwyrm/forms.py:366 #: bookwyrm/forms.py:380
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Uma semana" msgstr "Uma semana"
#: bookwyrm/forms.py:367 #: bookwyrm/forms.py:381
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Um mês" msgstr "Um mês"
#: bookwyrm/forms.py:368 #: bookwyrm/forms.py:382
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Não expira" msgstr "Não expira"
#: bookwyrm/forms.py:372 #: bookwyrm/forms.py:386
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:373 #: bookwyrm/forms.py:387
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms.py:469 #: bookwyrm/forms.py:483
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordem de inserção" msgstr "Ordem de inserção"
#: bookwyrm/forms.py:470 #: bookwyrm/forms.py:484
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:471 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 #: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: bookwyrm/forms.py:477 #: bookwyrm/forms.py:491
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Crescente" msgstr "Crescente"
#: bookwyrm/forms.py:478 #: bookwyrm/forms.py:492
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Decrescente" msgstr "Decrescente"
#: bookwyrm/forms.py:491 #: bookwyrm/forms.py:505
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início." msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início."
@ -84,8 +84,9 @@ msgstr "Erro ao carregar livro"
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar o livro" msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -105,23 +106,23 @@ msgstr "Exclusão de moderador"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueio de domínio" msgstr "Bloqueio de domínio"
#: bookwyrm/models/book.py:250 #: bookwyrm/models/book.py:253
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolivro" msgstr "Audiolivro"
#: bookwyrm/models/book.py:251 #: bookwyrm/models/book.py:254
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "e-book" msgstr "e-book"
#: bookwyrm/models/book.py:252 #: bookwyrm/models/book.py:255
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic novel" msgstr "Graphic novel"
#: bookwyrm/models/book.py:253 #: bookwyrm/models/book.py:256
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Capa dura" msgstr "Capa dura"
#: bookwyrm/models/book.py:254 #: bookwyrm/models/book.py:257
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole" msgstr "Capa mole"
@ -131,10 +132,11 @@ msgstr "Capa mole"
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:61
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
@ -189,6 +191,11 @@ msgstr "Seguidores"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Particular" msgstr "Particular"
#: bookwyrm/models/link.py:60
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Resenhas" msgstr "Resenhas"
@ -347,7 +354,7 @@ msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 #: bookwyrm/templates/about/about.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -529,61 +536,61 @@ msgstr "Todos os livros lidos por %(display_name)s em %(year)s"
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
msgstr "Editar autor/a" msgstr "Editar autor/a"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40 #: bookwyrm/templates/author/author.html:35
msgid "Author details" msgid "Author details"
msgstr "Detalhes do/a autor/a" msgstr "Detalhes do/a autor/a"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44 #: bookwyrm/templates/author/author.html:39
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
msgid "Aliases:" msgid "Aliases:"
msgstr "Pseudônimos:" msgstr "Pseudônimos:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53 #: bookwyrm/templates/author/author.html:48
msgid "Born:" msgid "Born:"
msgstr "Nascimento:" msgstr "Nascimento:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60 #: bookwyrm/templates/author/author.html:55
msgid "Died:" msgid "Died:"
msgstr "Morte:" msgstr "Morte:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 #: bookwyrm/templates/author/author.html:65
msgid "External links" msgid "External links"
msgstr "Links externos" msgstr "Links externos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75 #: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "Wikipedia" msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipédia" msgstr "Wikipédia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83 #: bookwyrm/templates/author/author.html:78
msgid "View ISNI record" msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver registro ISNI" msgstr "Ver registro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/author.html:83
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/book.html:122
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Carregar informações" msgstr "Carregar informações"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92 #: bookwyrm/templates/author/author.html:87
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/book.html:126
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver na OpenLibrary" msgstr "Ver na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 #: bookwyrm/templates/author/author.html:102
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver no Inventaire" msgstr "Ver no Inventaire"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 #: bookwyrm/templates/author/author.html:118
msgid "View on LibraryThing" msgid "View on LibraryThing"
msgstr "Ver no LibraryThing" msgstr "Ver no LibraryThing"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 #: bookwyrm/templates/author/author.html:126
msgid "View on Goodreads" msgid "View on Goodreads"
msgstr "Ver no Goodreads" msgstr "Ver no Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #: bookwyrm/templates/author/author.html:141
#, python-format #, python-format
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Livros de %(name)s" msgstr "Livros de %(name)s"
@ -613,7 +620,9 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Metadados" msgstr "Metadados"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
@ -667,6 +676,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/book.html:193
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:50
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -688,13 +698,16 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:52
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1039,6 +1052,103 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Search editions" msgid "Search editions"
msgstr "Procurar edições" msgstr "Procurar edições"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr "Adicionar link do arquivo"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr "Links de domínios desconhecidos precisarão ser aprovados por um/a moderador/a antes de serem adicionados."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
msgid "File type:"
msgstr "Tipo do arquivo:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
msgid "Edit links"
msgstr "Editar links"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "\n"
" Links for \"<em>%(title)s</em>\"\n"
" "
msgstr "\n"
" Links de \"<em>%(title)s</em>\"\n"
" "
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
msgid "Added by"
msgstr "Adicionado por"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo do arquivo"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:52
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
msgid "Report spam"
msgstr "Denunciar spam"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:65
msgid "No links available for this book."
msgstr "Nenhum link disponível para este livro."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:76
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
msgstr "Adicionar link ao arquivo"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
msgstr "Links de arquivo"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
msgstr "Obter uma cópia"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:41
msgid "No links available"
msgstr "Nenhum link disponível"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
msgstr "Saindo da BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr "Este link te levará a: <code>%(link_url)s</code>.<br> Você quer mesmo ir?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s, %(pages)s pages" msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
@ -1109,8 +1219,8 @@ msgstr "Código de confirmação:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1857,6 +1967,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Resenhar" msgstr "Resenhar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livro" msgstr "Livro"
@ -1909,6 +2020,7 @@ msgstr "Aprovar uma sugestão adicionará permanentemente o livro sugerido às s
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprovar" msgstr "Aprovar"
@ -2256,6 +2368,7 @@ msgid "List position"
msgstr "Posição na lista" msgstr "Posição na lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
@ -2787,6 +2900,11 @@ msgstr "Excluir estas datas de leitura"
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\"" msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr "Adicionar datas de leitura de \"<em>%(title)s</em>\"" msgstr "Adicionar datas de leitura de \"<em>%(title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/report.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
msgid "Report"
msgstr "Denunciar"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 #: bookwyrm/templates/search/book.html:44
msgid "Results from" msgid "Results from"
msgstr "Resultados de" msgstr "Resultados de"
@ -2859,13 +2977,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:82
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:" msgstr "Data de início:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Data final:" msgstr "Data final:"
@ -2893,7 +3011,7 @@ msgstr "Data do evento:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
@ -2933,7 +3051,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Total de usuários" msgstr "Total de usuários"
@ -2960,36 +3078,43 @@ msgstr[1] "%(display_count)s denúncias abertas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s domínio precisa ser analisado"
msgstr[1] "%(display_count)s domínios precisam ser analisados"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request" msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests" msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite" msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite"
msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite" msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:76
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Atividade da instância" msgstr "Atividade da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:" msgstr "Intervalo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:98
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Novos usuários" msgstr "Novos usuários"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Publicações" msgstr "Publicações"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Obras criadas" msgstr "Obras criadas"
@ -3024,10 +3149,6 @@ msgstr "Lista de bloqueio de e-mails"
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
msgstr "Quando alguém tentar se registrar com um e-mail desta domínio a conta não será criada. O processo de registro apenas parecerá ter funcionado." msgstr "Quando alguém tentar se registrar com um e-mail desta domínio a conta não será criada. O processo de registro apenas parecerá ter funcionado."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options" msgid "Options"
@ -3139,12 +3260,8 @@ msgstr "Editar"
msgid "<em>No notes</em>" msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>" msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
@ -3357,62 +3474,113 @@ msgstr "Moderação"
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "Denúncias" msgstr "Denúncias"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr "Domínios de links"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Configurações da instância" msgstr "Configurações da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:80
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site" msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s" msgid "Set display name for %(url)s"
msgstr "Denúncia #%(report_id)s: %(username)s" msgstr "Definir nome de exibição para %(url)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
msgstr "Os domínios devem ser aprovados antes de poderem ser exibidos nas páginas dos livros. Certifique-se de que os domínios não estejam hospedando spam, códigos maliciosos ou links enganosos antes de aprová-los."
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr "Definir nome de exibição"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr "Ver links"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
msgstr "Nenhum domínio aprovado atualmente"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr "Nenhum domínio pendente de aprovação"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
msgstr "Nenhum domínio bloqueado"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39
msgid "No links available for this domain."
msgstr "Nenhum link disponível para este domínio."
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11
msgid "Back to reports" msgid "Back to reports"
msgstr "Voltar às denúncias" msgstr "Voltar às denúncias"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:22
msgid "Reported statuses"
msgstr "Publicações denunciadas"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27
msgid "Status has been deleted"
msgstr "A publicação foi excluída"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Reported links"
msgstr "Links denunciados"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55
msgid "Moderator Comments" msgid "Moderator Comments"
msgstr "Comentários da moderação" msgstr "Comentários da moderação"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentar" msgstr "Comentar"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
msgid "Reported statuses" #, python-format
msgstr "Publicações denunciadas" msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Publicação de @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12
msgid "No statuses reported" #, python-format
msgstr "Nenhuma publicação denunciada" msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Link adicionado por @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18
msgid "Status has been deleted" #, python-format
msgstr "A publicação foi excluída" msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Usuário @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
msgstr "Bloquear domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
msgid "No notes provided" msgid "No notes provided"
msgstr "Nenhum comentário foi feito" msgstr "Nenhum comentário foi feito"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
msgstr "Denunciado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Denunciado por <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
msgid "Re-open" msgid "Re-open"
msgstr "Reabrir" msgstr "Reabrir"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
msgid "Resolve" msgid "Resolve"
msgstr "Concluir" msgstr "Concluir"
@ -3540,7 +3708,7 @@ msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto solicitação de convite:" msgstr "Texto solicitação de convite:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Excluir usuário permanentemente" msgstr "Excluir usuário permanentemente"
@ -3650,15 +3818,19 @@ msgstr "Ver instância"
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Excluído permanentemente" msgstr "Excluído permanentemente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr "Ações do usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspender usuário" msgstr "Suspender usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Reativar usuário" msgstr "Reativar usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nível de acesso:" msgstr "Nível de acesso:"
@ -4062,21 +4234,31 @@ msgstr "Quero ler \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Cadastrar" msgstr "Cadastrar"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
msgid "Report" #, python-format
msgstr "Denunciar" msgid "Report @%(username)s's status"
msgstr "Denunciar publicação de @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
msgstr "Denunciar link %(domain)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Report @%(username)s" msgid "Report @%(username)s"
msgstr "Denunciar @%(username)s" msgstr "Denunciar @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr "Esta denúncia será encaminhada à equipe de moderadores de %(site_name)s para análise." msgstr "Esta denúncia será encaminhada à equipe de moderadores de %(site_name)s para análise."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
msgstr "Links deste domínio serão excluídos até sua denúncia ser analisada."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
msgid "More info about this report:" msgid "More info about this report:"
msgstr "Mais informações sobre esta denúncia:" msgstr "Mais informações sobre esta denúncia:"