New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-04 19:16:40 -08:00
parent d54a32910a
commit 29e99fe3a2

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 22:13\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:239
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
msgstr "El dominio está bloqueado. No vuelva a intentar esta url."
#: bookwyrm/forms.py:245
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "Domain already pending. Please try later."
msgstr "El dominio ya está pendiente. Inténtalo más tarde."
#: bookwyrm/forms.py:255
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:378
#: bookwyrm/forms.py:394
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico."
#: bookwyrm/forms.py:392
#: bookwyrm/forms.py:408
msgid "One Day"
msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:393
#: bookwyrm/forms.py:409
msgid "One Week"
msgstr "Una semana"
#: bookwyrm/forms.py:394
#: bookwyrm/forms.py:410
msgid "One Month"
msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:395
#: bookwyrm/forms.py:411
msgid "Does Not Expire"
msgstr "No expira"
#: bookwyrm/forms.py:399
#: bookwyrm/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:400
#: bookwyrm/forms.py:416
msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite"
#: bookwyrm/forms.py:502
#: bookwyrm/forms.py:518
msgid "List Order"
msgstr "Orden de la lista"
#: bookwyrm/forms.py:503
#: bookwyrm/forms.py:519
msgid "Book Title"
msgstr "Título"
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:510
#: bookwyrm/forms.py:526
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:511
#: bookwyrm/forms.py:527
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/forms.py:524
#: bookwyrm/forms.py:540
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "Todo lo demás"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea de tiempo principal"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:191
msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:248
#: bookwyrm/settings.py:265
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:249
#: bookwyrm/settings.py:266
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:250
#: bookwyrm/settings.py:267
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:251
#: bookwyrm/settings.py:268
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallego)"
#: bookwyrm/settings.py:252
#: bookwyrm/settings.py:269
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano"
#: bookwyrm/settings.py:253
#: bookwyrm/settings.py:270
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:254
#: bookwyrm/settings.py:271
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:255
#: bookwyrm/settings.py:272
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noruego)"
#: bookwyrm/settings.py:256
#: bookwyrm/settings.py:273
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileño)"
#: bookwyrm/settings.py:257
#: bookwyrm/settings.py:274
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:258
#: bookwyrm/settings.py:275
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:259
#: bookwyrm/settings.py:276
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:260
#: bookwyrm/settings.py:277
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar dirección"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Add to list"
msgstr "Agregar a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "¿Qué estás leyendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popular en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Sugerir «<em>%(title)s</em>» para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
msgid "Edit notes"
msgstr "Editar notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
msgid "Add notes"
msgstr "Añadir notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Agregado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
msgid "List position"
msgstr "Posición"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Establecido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
msgid "Sort List"
msgstr "Ordena la lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
msgid "Add Books"
msgstr "Agregar libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
msgid "search"
msgstr "buscar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
msgid "Clear search"
msgstr "Borrar búsqueda"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código para incrustar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s"