mirror of
https://github.com/wallabag/wallabag.git
synced 2024-11-18 07:08:28 +00:00
239 lines
4.7 KiB
Text
239 lines
4.7 KiB
Text
#
|
|
# Translators:
|
|
# bungabunga, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: wallabag\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:09+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
|
"wallabag/language/sl_SI/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl_SI\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
msgid "config"
|
|
msgstr "nastavitve"
|
|
|
|
msgid "Poching a link"
|
|
msgstr "Shrani povezavo"
|
|
|
|
msgid "read the documentation"
|
|
msgstr "preberite dokumentacijo"
|
|
|
|
msgid "by filling this field"
|
|
msgstr "z vnosom v to polje"
|
|
|
|
msgid "poche it!"
|
|
msgstr "shrani!"
|
|
|
|
msgid "Updating poche"
|
|
msgstr "Posodabljam Poche"
|
|
|
|
msgid "your version"
|
|
msgstr "vaša različica"
|
|
|
|
msgid "latest stable version"
|
|
msgstr "zadnja stabilna različica"
|
|
|
|
msgid "a more recent stable version is available."
|
|
msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
|
|
|
|
msgid "you are up to date."
|
|
msgstr "imate najnovejšo različico."
|
|
|
|
msgid "latest dev version"
|
|
msgstr "zadnja razvojna različica"
|
|
|
|
msgid "a more recent development version is available."
|
|
msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
|
|
|
|
msgid "Change your password"
|
|
msgstr "Zamenjava gesla"
|
|
|
|
msgid "New password:"
|
|
msgstr "Novo geslo:"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Geslo"
|
|
|
|
msgid "Repeat your new password:"
|
|
msgstr "Ponovite novo geslo:"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Posodobi"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Uvozi"
|
|
|
|
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej "
|
|
"časa."
|
|
|
|
msgid "More infos in the official doc:"
|
|
msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
|
|
|
|
msgid "import from Pocket"
|
|
msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
|
|
|
|
msgid "import from Readability"
|
|
msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
|
|
|
|
msgid "import from Instapaper"
|
|
msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
|
|
|
|
msgid "Export your poche datas"
|
|
msgstr "Izvoz vsebine"
|
|
|
|
msgid "Click here"
|
|
msgstr "Kliknite tukaj"
|
|
|
|
msgid "to export your poche datas."
|
|
msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
|
|
|
|
msgid "back to home"
|
|
msgstr "Nazaj domov"
|
|
|
|
msgid "installation"
|
|
msgstr "Namestitev"
|
|
|
|
msgid "install your poche"
|
|
msgstr "Namestitev aplikacije Poche"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
|
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
|
|
"on poche website</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več "
|
|
"informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na "
|
|
"spletni strani</a>."
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Prijava"
|
|
|
|
msgid "Repeat your password"
|
|
msgstr "Ponovite geslo"
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Namesti"
|
|
|
|
msgid "back to top"
|
|
msgstr "nazaj na vrh"
|
|
|
|
msgid "favoris"
|
|
msgstr "priljubljeni"
|
|
|
|
msgid "archive"
|
|
msgstr "arhiv"
|
|
|
|
msgid "unread"
|
|
msgstr "neprebrano"
|
|
|
|
msgid "by date asc"
|
|
msgstr "po datumu - naraščajoče"
|
|
|
|
msgid "by date"
|
|
msgstr "po datumu"
|
|
|
|
msgid "by date desc"
|
|
msgstr "po datumu - padajoče"
|
|
|
|
msgid "by title asc"
|
|
msgstr "po naslovu - naraščajoče"
|
|
|
|
msgid "by title"
|
|
msgstr "po naslovu"
|
|
|
|
msgid "by title desc"
|
|
msgstr "po naslovu - padajoče"
|
|
|
|
msgid "No link available here!"
|
|
msgstr "Povezava ni na voljo!"
|
|
|
|
msgid "toggle mark as read"
|
|
msgstr "označi kot prebrano"
|
|
|
|
msgid "toggle favorite"
|
|
msgstr "označi kot priljubljeno"
|
|
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr "zavrzi"
|
|
|
|
msgid "original"
|
|
msgstr "izvirnik"
|
|
|
|
msgid "results"
|
|
msgstr "rezultati"
|
|
|
|
msgid "tweet"
|
|
msgstr "tvitni"
|
|
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "pošlji po e-pošti"
|
|
|
|
msgid "shaarli"
|
|
msgstr "shaarli"
|
|
|
|
msgid "flattr"
|
|
msgstr "flattr"
|
|
|
|
msgid "this article appears wrong?"
|
|
msgstr "napaka?"
|
|
|
|
msgid "create an issue"
|
|
msgstr "prijavi napako"
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|
|
|
|
msgid "contact us by mail"
|
|
msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem"
|
|
|
|
msgid "plop"
|
|
msgstr "štrbunk"
|
|
|
|
msgid "home"
|
|
msgstr "domov"
|
|
|
|
msgid "favorites"
|
|
msgstr "priljubljeni"
|
|
|
|
msgid "logout"
|
|
msgstr "odjava"
|
|
|
|
msgid "powered by"
|
|
msgstr "stran poganja"
|
|
|
|
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
|
msgstr ""
|
|
"vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
|
|
|
|
msgid "your poche version:"
|
|
msgstr "vaša verzija Poche:"
|
|
|
|
msgid "storage:"
|
|
msgstr "pomnilnik:"
|
|
|
|
msgid "login to your poche"
|
|
msgstr "prijavite se v svoj Poche"
|
|
|
|
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije "
|
|
"izklopljene."
|
|
|
|
msgid "Stay signed in"
|
|
msgstr "Ostani prijavljen"
|
|
|
|
msgid "(Do not check on public computers)"
|
|
msgstr "(Ne označi na javnih napravah)"
|
|
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Prijava"
|