wallabag/translations/messages.fr.yml
Kevin Decherf 1d661e8c68 Merge remote-tracking branch 'origin/2.6' into port/2.6.10
Signed-off-by: Kevin Decherf <kevin@kdecherf.com>
2024-11-11 20:51:41 +01:00

737 lines
41 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

security:
login:
page_title: Bienvenue sur wallabag !
keep_logged_in: Rester connecté
forgot_password: Mot de passe oublié ?
submit: Se connecter
register: Créer un compte
username: Nom dutilisateur
password: Mot de passe
cancel: Annuler
resetting:
description: Saisissez votre adresse courriel ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe.
register:
page_title: Se créer un compte
go_to_account: Aller sur votre compte
menu:
left:
unread: Non lus
starred: Favoris
archive: Lus
all_articles: Tous les articles
with_annotations: Avec annotations
config: Configuration
tags: Étiquettes
internal_settings: Configuration interne
import: Importer
howto: Aide
developer: Gestion des clients API
logout: Déconnexion
about: À propos
search: Recherche
save_link: Sauvegarder un nouvel article
back_to_unread: Retour aux articles non lus
users_management: Gestion des utilisateurs
site_credentials: Accès aux sites
ignore_origin_instance_rules: "Règles globales d'omission d'origine"
quickstart: "Pour bien débuter"
theme_toggle_light: "Thème clair"
theme_toggle_dark: "Thème sombre"
theme_toggle_auto: "Thème automatique"
top:
add_new_entry: Sauvegarder un nouvel article
search: Rechercher
filter_entries: Filtrer les articles
random_entry: Aller à un article aléatoire de cette liste
export: Exporter
account: "Mon compte"
search_form:
input_label: Saisissez votre terme de recherche
footer:
wallabag:
elsewhere: Emportez wallabag avec vous
social: Social
powered_by: propulsé par
about: À propos
stats: Depuis le %user_creation%, vous avez lu %nb_archives% articles. Ce qui fait %per_day% par jour !
config:
page_title: Configuration
tab_menu:
settings: Paramètres
user_info: Mon compte
password: Mot de passe
rules: Règles d'étiquetage
new_user: Créer un compte
feed: "Flux"
ignore_origin: "Règles d'omission d'origine"
reset: "Réinitialisation"
article_display: Affichage de l'article
form:
save: Enregistrer
form_settings:
items_per_page_label: Nombre darticles par page
language_label: Langue
reading_speed:
label: Vitesse de lecture
help_message: 'Vous pouvez utiliser un outil en ligne pour estimer votre vitesse de lecture :'
100_word: Je lis environ 100 mots par minute
200_word: Je lis environ 200 mots par minute
300_word: Je lis environ 300 mots par minute
400_word: Je lis environ 400 mots par minute
action_mark_as_read:
label: Que faire lorsqu'un article est supprimé, marqué comme lu ou marqué comme favoris ?
redirect_homepage: Retourner à la page daccueil
redirect_current_page: Rester sur la page actuelle
pocket_consumer_key_label: Clé dauthentification Pocket pour importer les données
android_configuration: Configurez votre application Android
android_instruction: Appuyez ici pour préremplir votre application Android
help_items_per_page: Vous pouvez définir le nombre darticles affichés sur chaque page.
help_reading_speed: wallabag calcule une durée de lecture pour chaque article. Vous pouvez définir ici, grâce à cette liste déroulante, si vous lisez plus ou moins vite. wallabag recalculera la durée de lecture de chaque article.
help_language: Vous pouvez définir la langue de linterface de wallabag.
help_pocket_consumer_key: Nécessaire pour limport depuis Pocket. Vous pouvez le créer depuis votre compte Pocket.
help_display_thumbnails: Vous pouvez décidez d'afficher ou non les miniatures des articles. Utile pour les connexions lentes.
display_thumbnails_label: Afficher les miniatures des articles (utile pour les connexions lentes).
help_font: Vous pouvez choisir la famille de police que vous voulez utiliser.
font_label: Famille de police
fontsize_label: Taille de police
help_fontsize: Vous pouvez choisir la taille de police que vous voulez utiliser.
lineheight_label: Hauteur de la ligne
maxwidth_label: Largeur maximale
help_lineheight: Vous pouvez choisir la hauteur de ligne que vous voulez utiliser.
help_maxwidth: Vous pouvez choisir la largeur maximale que vous voulez utiliser.
form_feed:
description: "Les flux Atom fournis par wallabag vous permettent de lire vos articles sauvegardés dans votre lecteur de flux préféré. Pour pouvoir les utiliser, vous devez dabord créer un jeton."
token_label: "Jeton de flux"
no_token: "Aucun jeton généré"
token_create: "Créez votre jeton"
token_reset: "Réinitialisez votre jeton"
token_revoke: 'Supprimer le jeton'
feed_links: "Adresses de vos flux"
feed_link:
unread: "Non lus"
starred: "Favoris"
archive: "Lus"
all: "Tous"
feed_limit: "Nombre darticles dans le flux"
form_user:
two_factor_description: Activer lauthentification à deux facteurs signifie que vous allez recevoir un code par courriel à chaque nouvelle connexion non approuvée.
name_label: Nom
email_label: Adresse courriel
login_label: 'Identifiant'
two_factor:
emailTwoFactor_label: 'En utilisant le courriel (recevez un code par courriel)'
googleTwoFactor_label: 'En utilisant une application A2F (ouvrez lappli, comme Google Authenticator, Authy ou FreeOTP, pour obtenir un mot de passe à usage unique)'
table_method: Méthode
table_state: État
table_action: Action
state_enabled: Activé
state_disabled: Désactivé
action_email: Utiliser le courriel
action_app: Utiliser une appli A2F
delete:
title: Supprimer mon compte (attention danger !)
description: Si vous confirmez la suppression de votre compte, TOUS les articles, TOUTES les étiquettes, TOUTES les annotations et votre compte seront DÉFINITIVEMENT supprimé (cest IRRÉVERSIBLE). Vous serez ensuite déconnecté·e.
confirm: Vous êtes vraiment sûr ? (CEST IRRÉVERSIBLE)
button: Supprimer mon compte
reset:
title: Réinitialisation (attention danger !)
description: En cliquant sur les boutons ci-dessous vous avez la possibilité de supprimer certaines informations de votre compte. Attention, ces actions sont IRRÉVERSIBLES.
annotations: Supprimer TOUTES les annotations
tags: Supprimer TOUTES les étiquettes
entries: Supprimer TOUS les articles
archived: Supprimer TOUS les articles archivés
confirm: Êtes-vous vraiment sûr ? (CEST IRRÉVERSIBLE)
tagging_rules: Supprimer TOUTES les règles de tags
form_password:
description: Vous pouvez changer ici votre mot de passe. Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères.
old_password_label: Mot de passe actuel
new_password_label: Nouveau mot de passe
repeat_new_password_label: Confirmez votre nouveau mot de passe
form_rules:
if_label: si
then_tag_as_label: alors attribuer les étiquettes
delete_rule_label: supprimer
edit_rule_label: éditer
rule_label: Règle
tags_label: Étiquettes
card:
new_tagging_rule: Créer une règle d'étiquetage
import_tagging_rules: Importer des règles
import_tagging_rules_detail: Vous devez sélectionner un fichier JSON que vous avez précédemment exporté.
export_tagging_rules: Exporter les règles
export_tagging_rules_detail: Un fichier JSON sera téléchargé et vous pourrez l'utiliser pour ré-importer les règles ou comme sauvegarde.
file_label: Fichier JSON
import_submit: Importer
export: Export
faq:
title: FAQ
tagging_rules_definition_title: Que signifient les règles d'étiquetage automatiques ?
tagging_rules_definition_description: Ce sont des règles utilisées par wallabag pour classer automatiquement vos nouveaux articles.<br />À chaque fois quun nouvel article est ajouté, toutes les règles d'étiquetage automatiques seront utilisées afin dajouter les tags que vous avez configurés, vous épargnant ainsi leffort de classifier vos articles manuellement.
how_to_use_them_title: Comment les utiliser ?
how_to_use_them_description: 'Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles l''étiquette « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "www.php.net"</i> » alors attribuer les étiquettes « <i>lecture longue, php</i> »'
variables_available_title: Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?
variables_available_description: 'Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles d''étiquetage automatiques :'
meaning: Signification
variable_description:
label: Variable
title: Titre de larticle
url: Adresse de larticle
isArchived: Si larticle est archivé ou non
isStarred: Si larticle est favori ou non
content: Le contenu de larticle
language: La langue de larticle
mimetype: Le type de média de l'entrée
readingTime: Le temps de lecture estimé de larticle, en minutes
domainName: Le nom de domaine de larticle
operator_description:
label: Opérateur
less_than: Moins que…
strictly_less_than: Strictement moins que…
greater_than: Plus que…
strictly_greater_than: Strictement plus que…
equal_to: Égal à…
not_equal_to: Différent de…
or: Une règle OU lautre
and: Une règle ET lautre
matches: 'Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches "football"</code>'
notmatches: 'Teste si un <i>sujet</i> ne correspond pas à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title notmatches "football"</code>'
form_ignore_origin_rules:
faq:
title: "FAQ"
ignore_origin_rules_definition_title: "Que signifient les règles d'omission d'origine ?"
ignore_origin_rules_definition_description: "Ce sont des règles utilisées par wallabag pour omettre automatiquement l'adresse d'origine après une redirection.<br />Si une redirection intervient pendant la récupération d'un nouvel article, toutes les règles d'omission (<i>règles utilisateur et instance</i>) seront utilisées afin d'ignorer ou non l'adresse d'origine."
how_to_use_them_title: "Comment les utiliser ?"
how_to_use_them_description: "Imaginons que vous vouliez omettre l'origine d'un article provenant de « <i>rss.example.com</i> » (<i>sachant qu'après la redirection, l'adresse réelle est example.com</i>).<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « host = \"rss.example.com\" » dans le champ <i>Règle</i>."
variables_available_title: "Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?"
variables_available_description: "Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles d'omission d'origine :"
meaning: "Signification"
variable_description:
label: "Variable"
host: "Hôte"
_all: "Adresse complète, utile pour les expressions régulières"
operator_description:
label: "Opérateur"
equal_to: "Égal à…"
matches: "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>_all ~ \"https?://rss.example.com/foobar/.*\"</code>"
otp:
page_title: Authentification à deux facteurs
app:
two_factor_code_description_1: Vous venez dactiver lauthentification à deux facteurs, ouvrez votre application A2F pour configurer la génération du mot de passe à usage unique. Ces informations disparaîtront après un rechargement de la page.
two_factor_code_description_2: 'Vous pouvez scanner le code QR avec votre application :'
two_factor_code_description_3: 'Noubliez pas de sauvegarder ces codes de secours dans un endroit sûr, vous pourrez les utiliser si vous ne pouvez plus accéder à votre application A2F :'
two_factor_code_description_4: 'Testez un code généré par votre application A2F :'
two_factor_code_description_5: 'Si vous ne voyez pas le code QR ou ne pouvez pas le scanner, saisissez la clé suivante dans votre application :'
cancel: Annuler
enable: Activer
qrcode_label: Code QR
entry:
default_title: Titre de larticle
page_titles:
unread: Articles non lus
starred: Articles favoris
archived: Articles lus
filtered: Articles filtrés
with_annotations: Articles avec annotations
filtered_tags: 'Articles filtrés par étiquettes :'
filtered_search: 'Articles filtrés par recherche :'
untagged: Article sans étiquette
all: Tous les articles
same_domain: Même site
list:
number_on_the_page: '{0} Il ny a pas darticle.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles.'
reading_time: durée de lecture
reading_time_minutes: 'durée de lecture : %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'durée de lecture : &lt; 1 min'
number_of_tags: '{1}et un autre étiquette|]1,Inf[et %count% autres étiquettes'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
original_article: original
toogle_as_read: Marquer comme lu/non lu
toogle_as_star: Marquer comme favori
delete: Supprimer
export_title: Exporter
show_same_domain: Afficher les articles du même site
assign_search_tag: Ajouter cette recherche comme un tag à chaque résultat
toggle_mass_action: Actions en masse
mass_action_tags_input_placeholder: étiquette1, étiquette2, étiquette3
add_tags: Ajouter des étiquettes
filters:
title: Filtres
status_label: Status
archived_label: Lus
starred_label: Favoris
unread_label: Non lus
annotated_label: Annotés
preview_picture_label: A une photo
preview_picture_help: Photo
is_public_label: A un lien public
is_public_help: Lien public
language_label: Langue
http_status_label: Statut HTTP
reading_time:
label: Durée de lecture en minutes
from: de
to: à
domain_label: Nom de domaine
created_at:
label: Date de création
from: de
to: à
action:
clear: Effacer
filter: Filtrer
parsed_label: Pas récupéré correctement
view:
left_menu:
back_to_top: Revenir en haut
back_to_homepage: Retour
set_as_read: Marquer comme lu
set_as_unread: Marquer comme non lu
set_as_starred: Mettre en favori
view_original_article: Article original
re_fetch_content: Recharger le contenu
delete: Supprimer
add_a_tag: Ajouter une étiquette
share_content: Partager
share_email_label: Courriel
public_link: Lien public
delete_public_link: Supprimer le lien public
export: Exporter
print: Imprimer
theme_toggle: Changer le thème
theme_toggle_light: "Clair"
theme_toggle_dark: "Sombre"
theme_toggle_auto: "Automatique"
problem:
label: Un problème ?
description: Est-ce que cet article saffiche mal ?
edit_title: Modifier le titre
original_article: original
annotations_on_the_entry: '{0} Aucune annotation|{1} Une annotation|]1,Inf[ %count% annotations'
created_at: Date de création
published_at: Date de publication
published_by: Publié par
provided_by: Fourni par
new:
page_title: Sauvegarder un nouvel article
placeholder: http://website.com
form_new:
url_label: Adresse
search:
placeholder: Que recherchez-vous ?
edit:
page_title: Éditer un article
title_label: Titre
url_label: Adresse
origin_url_label: Adresse d'origine (d'où vous avez trouvé cet article)
save_label: Enregistrer
public:
shared_by_wallabag: Cet article a été partagé par %username% avec <a href="%wallabag_instance%">wallabag</a>
confirm:
delete: Voulez-vous vraiment supprimer cet article ?
delete_tag: Voulez-vous vraiment supprimer cette étiquette de cet article ?
delete_entries: Voulez-vous vraiment supprimer ces articles ?
reload: Êtes-vous sûr·e de vouloir recharger cet article ?
metadata:
reading_time: Durée de lecture estimée
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
address: Adresse
added_on: Ajouté le
published_on: Publié le
about:
page_title: À propos
top_menu:
who_behind_wallabag: Léquipe derrière wallabag
getting_help: Besoin daide
helping: Aider wallabag
contributors: Contributeurs
third_party: Librairies tierces
who_behind_wallabag:
developped_by: Développé par
website: Site web
many_contributors: Et plein de contributeurs ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>
project_website: Site web du projet
license: Licence
version: Version
getting_help:
documentation: Documentation
bug_reports: Rapport de bogue
support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sur GitHub</a>
helping:
description: 'wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :'
by_paypal: via Liberapay
contributors:
description: Merci aux contributeurs de lapplication web de wallabag
third_party:
description: 'Voici la liste des dépendances utilisées dans wallabag (et leur license) :'
package: Dépendance
license: Licence
howto:
page_title: Aide
tab_menu:
add_link: Ajouter un lien
shortcuts: Utiliser les raccourcis
page_description: 'Il y a plusieurs façon denregistrer un article :'
top_menu:
browser_addons: Extensions de navigateur
mobile_apps: Applications mobiles
bookmarklet: via Bookmarklet
form:
description: Grâce à ce formulaire
browser_addons:
firefox: Extension Firefox
chrome: Extension Chrome
opera: Extension Opera
mobile_apps:
android:
via_f_droid: via F-Droid
via_google_play: via Google Play
ios: sur App Store
windows: sur Microsoft Store
bookmarklet:
description: 'Glissez et déposez ce lien dans votre barre de favoris :'
shortcuts:
page_description: Voici les raccourcis disponibles dans wallabag.
shortcut: Raccourci
action: Action
all_pages_title: Raccourcis disponibles dans toutes les pages
go_unread: Afficher les articles non lus
go_starred: Afficher les articles favoris
go_archive: Afficher les articles lus
go_all: Afficher tous les articles
go_tags: Afficher les étiquettes
go_config: Aller à la configuration
go_import: Aller aux imports
go_developers: Aller à la section Développeurs
go_howto: Afficher laide (cette page !)
go_logout: Se déconnecter
list_title: Raccourcis disponibles dans les pages de liste
search: Afficher le formulaire de recherche
article_title: Raccourcis disponibles quand on affiche un article
open_original: Ouvrir lURL originale de larticle
toggle_favorite: Changer le statut Favori de larticle
toggle_archive: Changer le status Lu de larticle
delete: Supprimer larticle
add_link: Ajouter un nouvel article
hide_form: Masquer le formulaire courant (recherche ou nouvel article)
arrows_navigation: Naviguer à travers les articles
open_article: Afficher larticle sélectionné
quickstart:
page_title: Pour bien débuter
more: Et plus encore…
intro:
title: Bienvenue sur wallabag !
paragraph_1: Nous allons vous accompagner pour vous faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil.
paragraph_2: Suivez-nous !
configure:
title: Configurez lapplication
description: Pour voir une application qui vous correspond, allez voir du côté de la configuration de wallabag.
language: Changez la langue et l'interface
rss: Activez les flux RSS
tagging_rules: Écrivez des règles pour classer automatiquement vos articles
feed: Activer les flux RSS
admin:
title: Administration
description: 'En tant quadministrateur sur wallabag, vous avez des privilèges qui vous permettent de :'
new_user: Créez un nouvel utilisateur
analytics: Configurez les statistiques
sharing: Activez des paramètres de partage
export: Configurer les formats dexport
import: Configurer limport
first_steps:
title: Premiers pas
description: Maintenant que wallabag est bien configuré, il est temps darchiver le web. Vous pouvez cliquer sur le signe + dans le coin en haut à droite.
new_article: Ajoutez votre premier article
unread_articles: Et rangez-le !
migrate:
title: Migrez depuis un service existant
description: Vous êtes un ancien utilisateur dun service existant ? Nous allons vous aider à récupérer vos données sur wallabag.
pocket: Migrez depuis Pocket
wallabag_v1: Migrez depuis wallabag v1
wallabag_v2: Migrez depuis wallabag v2
readability: Migrez depuis Readability
instapaper: Migrez depuis Instapaper
developer:
title: Pour les développeurs
description: 'Nous avons aussi pensé aux développeurs : Docker, API, traductions, etc.'
create_application: Créez votre application tierce
use_docker: Utilisez Docker pour installer wallabag
docs:
title: Documentation complète
description: Il y a tellement de fonctionnalités dans wallabag. Nhésitez pas à lire le manuel pour les connaitre et apprendre comment les utiliser.
annotate: Annotez votre article
export: Convertissez vos articles en ePub ou en PDF
search_filters: Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver larticle qui vous intéresse
fetching_errors: Que faire si mon article nest pas correctement récupéré ?
all_docs: Et encore plein dautres choses !
support:
title: Support
description: Parce que vous avez peut-être besoin de nous poser une question, nous sommes disponibles pour vous.
github: Sur GitHub
email: Par courriel
matrix: Sur Matrix
tag:
confirm:
delete: Supprimer le tag %name%
page_title: Étiquettes
list:
number_on_the_page: '{0} Il ny a pas d''étiquette.|{1} Il y a une étiquette.|]1,Inf[ Il y a %count% étiquettes.'
see_untagged_entries: Voir les articles sans étiquette
no_untagged_entries: 'Aucun article sans étiquette.'
untagged: "Article sans étiquette"
new:
add: Ajouter
placeholder: Vous pouvez ajouter plusieurs étiquettes séparées par une virgule.
export:
footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Généré par wallabag with %method%</p><p>Merci d'ouvrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">un ticket</a> si vous rencontrez des soucis d'affichage avec ce document sur votre support.</p></div>
unknown: Inconnu
import:
page_title: Importer
page_description: Bienvenue dans loutil de migration de wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer.
action:
import_contents: Importer les contenus
form:
mark_as_read_title: Marquer tout comme lu ?
mark_as_read_label: Marquer tous les contenus importés comme lus
file_label: Fichier
save_label: Importer le fichier
pocket:
page_title: Importer > Pocket
description: Cet outil va importer toutes vos données de Pocket. Pocket ne nous autorise pas à récupérer le contenu depuis leur service, donc wallabag doit reparcourir chaque article pour récupérer son contenu.
config_missing:
description: Limport à partir de Pocket nest pas configuré.
admin_message: Vous devez définir %keyurls%une clé pour lAPI Pocket%keyurle%.
user_message: Ladministrateur de votre serveur doit définir une clé pour lAPI Pocket.
authorize_message: Vous pouvez importer vos données depuis votre compte Pocket. Vous navez quà cliquer sur le bouton ci-dessous et à autoriser wallabag à se connecter à getpocket.com.
connect_to_pocket: Se connecter à Pocket et importer les données
wallabag_v1:
page_title: Importer > wallabag v1
description: Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur « Export JSON » dans la section « Exporter vos données de wallabag ». Vous allez récupérer un fichier « wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json ».
how_to: Choisissez le fichier de votre export wallabag et cliquez sur le bouton ci-dessous pour limporter.
wallabag_v2:
page_title: Importer > wallabag v2
description: Cet outil va importer tous vos articles dune autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur « JSON ». Vous allez récupérer un fichier « All articles.json ».
readability:
page_title: Importer > Readability
description: Cet outil va importer toutes vos données de Readability.
how_to: Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour limporter.
worker:
enabled: 'Les imports sont asynchrones. Une fois limport commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :'
download_images_warning: Vous avez configuré le téléchargement des images pour vos articles. Combiné à limport classique, cette opération peut être très longue (voire échouer). Nous vous conseillons <strong>vivement</strong> dactiver les imports asynchrones.
firefox:
page_title: Importer > Firefox
description: Cet outil importera tous vos marques-pages de Firefox. Ouvrez le panneau des marques-pages (Ctrl+Maj+O), puis dans « Importation et sauvegarde », choisissez « Sauvegarde… ». Vous récupérerez un fichier JSON.
how_to: Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour limporter. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne.
chrome:
page_title: Importer > Chrome
description: 'Cet outil va vous permettre dimporter tous vos marques-pages de Google Chrome/Chromium. Pour Google Chrome, la situation du fichier dépend de votre système dexploitation : <ul><li>Sur GNU/Linux, allez dans le répertoire <code>~/.config/google-chrome/Default/</code></li><li>Sous Windows, il devrait se trouver à <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code></li><li>Sur OS X, il devrait se trouver dans le fichier <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Une fois que vous y êtes, copiez le fichier Bookmarks à un endroit où vous le retrouverez.<em><br>Notez que si vous utilisez Chromium à la place de Chrome, vous devez corriger les chemins en conséquence.</em></p>'
how_to: Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour limporter. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne.
instapaper:
page_title: Importer > Instapaper
description: Sur la page des paramètres (https://www.instapaper.com/user), cliquez sur « Download .CSV file » dans la section « Export ». Un fichier CSV sera téléchargé (« instapaper-export.csv »).
how_to: Choisissez le fichier de votre export Instapaper et cliquez sur le bouton ci-dessous pour limporter.
pinboard:
page_title: Importer > Pinboard
description: Sur la page « Backup » (https://pinboard.in/settings/backup), cliquez sur « JSON » dans la section « Bookmarks ». Un fichier json (sans extension) sera téléchargé (« pinboard_export »).
how_to: Choisissez le fichier de votre export Pinboard et cliquez sur le bouton ci-dessous pour limporter.
elcurator:
description: Cet outil va importer tous vos articles depuis elCurator.
page_title: Importer > elCurator
how_to: Choisissez le fichier de votre export elCurator et cliquez sur le bouton ci-dessous pour limporter.
delicious:
page_title: Importer > del.icio.us
how_to: Choisissez le fichier de votre export Delicious et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer.
description: Depuis 2021, vous pouvez à nouveau exporter vos données depuis Delicious (https://del.icio.us/export). Choisissez le format "JSON" et téléchargez le (un fichier du genre "delicious_export.2021.02.06_21.10.json").
shaarli:
page_title: Importer > Shaarli
description: Cet importateur importera toutes vos signets Shaarli. Il suffit d'aller à la section Outils, puis dans « Base de données d'exportation », choisissez vos signets et exportez-les. Vous obtiendrez un fichier HTML.
how_to: Veuillez sélectionner le fichier de sauvegarde de signet et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer. Notez que le processus peut prendre beaucoup de temps puisque tous les articles doivent être récupérés.
pocket_html:
page_title: Importer > Pocket HTML
description: Cet importateur importera toutes vos signets Pocket (via exportation HTML). Il suffit d'aller à https://getpocket.com/export, puis d'exporter le fichier HTML. Un fichier HTML sera téléchargé (comme « ril_export.html »).
how_to: Veuillez choisir le fichier de sauvegarde de signets et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer. Pensez au fait que le processus peut prendre longtemps puisque tous les articles doivent être récupérés.
developer:
page_title: Gestion des clients API
welcome_message: Bienvenue sur lAPI de wallabag
documentation: Documentation
how_to_first_app: Comment créer votre première application
full_documentation: Voir la documentation complète de lAPI
list_methods: Lister toutes les méthodes de lAPI
clients:
title: Clients
create_new: Créer un nouveau client
existing_clients:
title: Les clients existants
field_id: ID Client
field_secret: Clé secrète
field_uris: Adresse de redirection
field_grant_types: Type de privilège accordé
no_client: Aucun client pour le moment.
remove:
warn_message_1: Vous avez la possibilité de supprimer le client %name%. Cette action est IRRÉVERSIBLE !
warn_message_2: Si vous supprimez le client %name%, toutes les applications qui lutilisaient ne fonctionneront plus avec votre compte wallabag.
action: Supprimer le client %name%
client:
page_title: Gestion des clients API > Nouveau client
page_description: Vous allez créer un nouveau client. Merci de remplir ladresse de redirection vers votre application.
form:
name_label: Nom du client
redirect_uris_label: Adresses de redirection (optionnel)
save_label: Créer un nouveau client
action_back: Retour
copy_to_clipboard: Copier
client_parameter:
page_title: Gestion des clients API > Les paramètres de votre client
page_description: Voici les paramètres de votre client.
field_name: Nom du client
field_id: ID client
field_secret: Clé secrète
back: Retour
read_howto: Lire « comment créer ma première application »
howto:
page_title: Gestion des clients API > Comment créer votre première application
description:
paragraph_1: Les commandes suivantes utilisent la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous quelle soit installée avant de lutiliser.
paragraph_2: Vous avez besoin dun token pour échanger entre votre application et lAPI de wallabag.
paragraph_3: Pour créer un token, vous devez <a href="%link%">créer un nouveau client</a>.
paragraph_4: 'Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs) :'
paragraph_5: 'LAPI vous retournera une réponse comme ça :'
paragraph_6: 'Laccess_token doit être utilisé pour faire un appel à lAPI. Par exemple :'
paragraph_7: Cet appel va retourner tous les articles de lutilisateur.
paragraph_8: Si vous voulez toutes les méthodes de lAPI, jetez un oeil <a href="%link%">à la documentation de lAPI</a>.
back: Retour
user:
page_title: Gestion des utilisateurs
new_user: Créer un nouvel utilisateur
edit_user: Éditer un utilisateur existant
description: Ici vous pouvez gérer vos utilisateurs (création, mise à jour et suppression)
list:
actions: Actions
edit_action: Éditer
yes: Oui
no: Non
create_new_one: Créer un nouvel utilisateur
form:
username_label: "Identifiant (ne peut être changé)"
name_label: "Nom"
password_label: "Mot de passe"
repeat_new_password_label: "Confirmez votre nouveau mot de passe"
plain_password_label: "Mot de passe en clair"
email_label: "Courriel"
enabled_label: "Activé"
last_login_label: "Dernière connexion"
twofactor_email_label: Authentification à deux facteurs par courriel
twofactor_google_label: Double authentification par OTP app
save: "Sauvegarder"
delete: "Supprimer"
delete_confirm: "Êtes-vous sûr ?"
back_to_list: "Revenir à la liste"
search:
placeholder: Filtrer par nom dutilisateur ou courriel
site_credential:
page_title: Gestion des accès aux sites
new_site_credential: Créer un accès à un site
edit_site_credential: Éditer l'accès d'un site
description: Ici, vous pouvez gérer toutes les informations d'identification pour les sites qui les ont exigées (créer, modifier et supprimer), comme un péage numérique, une authentification, etc.
list:
actions: Actions
edit_action: Éditer
yes: Oui
no: Non
create_new_one: Créer un nouvel accès à un site
form:
username_label: Identifiant
host_label: Domaine (subdomain.example.org, .example.org, etc.)
password_label: Mot de passe
save: Sauvegarder
delete: Supprimer
delete_confirm: Êtes-vous sûr·e ?
back_to_list: Revenir à la liste
error:
page_title: Une erreur est survenue
flashes:
config:
notice:
config_saved: "Les paramètres ont bien été mis à jour."
password_updated: "Votre mot de passe a bien été mis à jour"
user_updated: "Vos informations personnelles ont bien été mises à jour"
feed_updated: "La configuration des flux a bien été mise à jour"
tagging_rules_updated: "Règles mises à jour"
tagging_rules_deleted: "Règle supprimée"
feed_token_updated: "Jeton des flux mis à jour"
feed_token_revoked: 'Jeton des flux supprimé'
annotations_reset: "Annotations supprimées"
tags_reset: "Étiquettes supprimées"
entries_reset: "Articles supprimés"
archived_reset: "Articles archivés supprimés"
otp_enabled: "Authentification à deux facteurs activée"
otp_disabled: "Authentification à deux facteurs désactivée"
tagging_rules_imported: Règles bien importées
tagging_rules_not_imported: Impossible d'importer les règles
ignore_origin_rules_deleted: "Règle d'omission d'origine supprimée"
ignore_origin_rules_updated: "Règle d'omission d'origine mise à jour"
tagging_rules_reset: Réinitialisation des règles de tags
entry:
notice:
entry_already_saved: Article déjà sauvegardé le %date%
entry_saved: Article enregistré
entry_saved_failed: Article enregistré mais impossible de récupérer le contenu
entry_updated: Article mis à jour
entry_reloaded: Article rechargé
entry_reloaded_failed: Article mis à jour mais impossible de récupérer le contenu
entry_archived: Article marqué comme lu
entry_unarchived: Article marqué comme non lu
entry_starred: Article ajouté dans les favoris
entry_unstarred: Article retiré des favoris
entry_deleted: Article supprimé
no_random_entry: "Aucun article correspond aux critères n'a été trouvé"
tag:
notice:
tag_added: Étiquette ajoutée
tag_renamed: "Étiquette renommée"
too_much_tags: Afin d'éviter des soucis de performance, il n'est pas possible d'ajouter plus de %tags% étiquettes ou d'avoir des étiquettes qui font plus de %characters% lettres.
import:
notice:
failed: Limport a échoué, veuillez réessayer.
failed_on_file: Erreur lors du traitement de limport. Vérifiez votre fichier.
summary: 'Rapport dimport : %imported% importés, %skipped% déjà présents.'
summary_with_queue: 'Rapport dimport : %queued% en cours de traitement.'
error:
redis_enabled_not_installed: Redis est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de sy connecter</u>. Vérifier la configuration de Redis.
rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de sy connecter</u>. Vérifier la configuration de RabbitMQ.
developer:
notice:
client_created: Nouveau client %name% créé.
client_deleted: Client %name% supprimé
user:
notice:
added: Utilisateur « %username% » ajouté
updated: Utilisateur « %username% »mis à jour
deleted: Utilisateur « %username% » supprimé
site_credential:
notice:
added: Accès au site « %host% » ajouté
updated: Accès au site « %host% » mis à jour
deleted: Accès au site « %host% » supprimé
ignore_origin_instance_rule:
notice:
deleted: Règle globale d'omission d'origine supprimée
updated: Règle globale d'omission d'origine mise à jour
added: Règle globale d'omission d'origine ajoutée
ignore_origin_instance_rule:
list:
create_new_one: Créer une règle globale d'omission d'origine
no: Non
yes: Oui
edit_action: Éditer
actions: Actions
description: Ici vous pouvez gérer les règles globales d'omission d'origine utilisées pour ignorer des modèles d'url d'origine.
edit_ignore_origin_instance_rule: Éditer une règle globale d'omission d'origine
new_ignore_origin_instance_rule: Créer une règle globale d'omission d'origine
page_title: Règles globales d'omission d'origine
form:
back_to_list: Revenir à la liste
delete_confirm: Êtes-vous sûr ?
delete: Supprimer
save: Sauvegarder
rule_label: Règle