mirror of
https://github.com/wallabag/wallabag.git
synced 2024-12-29 11:00:28 +00:00
added missing german localization strings
This commit is contained in:
parent
eace9f914d
commit
e1a625ad35
2 changed files with 68 additions and 68 deletions
Binary file not shown.
|
@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wallabag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-01 13:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Meyer <wallabag@kevin-meyer.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -65,12 +65,18 @@ msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar."
|
|||
msgid "You are up to date."
|
||||
msgstr "Du bist auf den neuesten Stand."
|
||||
|
||||
msgid "Last check:"
|
||||
msgstr "Zuletzt geprüft:"
|
||||
|
||||
msgid "Latest dev version"
|
||||
msgstr "Neuste Entwicklungsversion"
|
||||
|
||||
msgid "A more recent development version is available."
|
||||
msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar."
|
||||
|
||||
msgid "You can clear cache to check the latest release."
|
||||
msgstr "Leere den Cache um die neueste Version zu prüfen."
|
||||
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Feeds"
|
||||
|
||||
|
@ -176,9 +182,6 @@ msgstr "Cache"
|
|||
msgid "to delete cache."
|
||||
msgstr "um den Cache zu löschen."
|
||||
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
msgid "by date asc"
|
||||
msgstr "nach Datum aufsteigend"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +223,13 @@ msgid "logout"
|
|||
msgstr "Logout"
|
||||
|
||||
msgid "return home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurück zum Start"
|
||||
|
||||
msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
|
||||
msgstr "Du kannst mehrere Tags, durch Kommata getrennt, eingeben."
|
||||
|
||||
msgid "return to article"
|
||||
msgstr "zurück zum Artikel"
|
||||
|
||||
msgid "save link!"
|
||||
msgstr "Link speichern!"
|
||||
|
@ -237,6 +246,45 @@ msgstr "Deine wallabag Version"
|
|||
msgid "storage:"
|
||||
msgstr "Speicher:"
|
||||
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Nach Oben"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Tweet"
|
||||
msgstr "Twittern"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "per E-Mail senden"
|
||||
|
||||
msgid "shaarli"
|
||||
msgstr "Shaarli"
|
||||
|
||||
msgid "flattr"
|
||||
msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
msgid "Does this article appear wrong?"
|
||||
msgstr "Erscheint dieser Artikel falsch?"
|
||||
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Tags bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "ungelesen"
|
||||
|
||||
|
@ -252,19 +300,12 @@ msgstr "geschätzte Lesezeit:"
|
|||
msgid "estimated reading time :"
|
||||
msgstr "geschätzte Lesezeit:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
msgid "toggle favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
msgid "Mark all the entries as read"
|
||||
msgstr "Markiere alle als gelesen"
|
||||
|
||||
|
@ -367,62 +408,21 @@ msgstr "wallabag, ein Später-Lesen Open Source System"
|
|||
msgid "login failed: user doesn't exist"
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer existiert nicht"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
|
||||
#~ msgstr "Du kannst mehrere Tags, durch Kommata getrennt, eingeben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "return to article"
|
||||
#~ msgstr "zurück zum Artikel"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "favoris"
|
||||
#~ msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mark all the entries as read"
|
||||
#~ msgstr "Markiere alle als gelesen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Back to top"
|
||||
#~ msgstr "Nach Oben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mark as read"
|
||||
#~ msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Favorite"
|
||||
#~ msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Toggle favorite"
|
||||
#~ msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Tweet"
|
||||
#~ msgstr "Twittern"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Email"
|
||||
#~ msgstr "senden per E-Mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "shaarli"
|
||||
#~ msgstr "Shaarli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "flattr"
|
||||
#~ msgstr "flattr"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Does this article appear wrong?"
|
||||
#~ msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit tags"
|
||||
#~ msgstr "Tags bearbeiten"
|
||||
#~ msgid "Return home"
|
||||
#~ msgstr "Zurück zum Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tags:"
|
||||
#~ msgstr "Tags:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "login to your wallabag"
|
||||
#~ msgstr "Bei Poche anmelden"
|
||||
#~ msgstr "Bei wallabag anmelden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -441,6 +441,9 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer existiert nicht"
|
|||
#~ msgid "plop"
|
||||
#~ msgstr "plop"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tags"
|
||||
#~ msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login to wallabag"
|
||||
#~ msgstr "Bei wallabag anmelden"
|
||||
|
||||
|
@ -453,20 +456,18 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer existiert nicht"
|
|||
#~ msgid "installation"
|
||||
#~ msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "install your wallabag"
|
||||
#~ msgstr "Installiere dein Poche"
|
||||
#~ msgstr "Installiere deine wallabag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install "
|
||||
#~ "it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the "
|
||||
#~ "documentation on wallabag website</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um "
|
||||
#~ "die Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche."
|
||||
#~ "com/doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du "
|
||||
#~ "Probleme haben solltest."
|
||||
#~ "wallabag ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um "
|
||||
#~ "die Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://doc."
|
||||
#~ "wallabag.org/'>die Dokumentation auf der Website von wallabag zu lesen, "
|
||||
#~ "falls du Probleme haben solltest."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repeat your password"
|
||||
#~ msgstr "Wiederhole dein Passwort"
|
||||
|
@ -531,7 +532,6 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer existiert nicht"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "More infos in the official doc:"
|
||||
#~ msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue