Merge pull request #4358 from JeanGauthier/master

Update messages.oc.yml
This commit is contained in:
Jérémy Benoist 2020-04-28 09:21:54 +02:00 committed by GitHub
commit d50c93f055
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -33,7 +33,7 @@ menu:
back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
users_management: 'Gestion dels utilizaires'
site_credentials: 'Identificants del site'
# ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules'
ignore_origin_instance_rules: 'Règlas globalas per ignorar lorigina'
quickstart: "Per ben començar"
top:
add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
@ -47,7 +47,7 @@ menu:
footer:
wallabag:
elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vos'
social: 'Social'
powered_by: 'propulsat per'
about: 'A prepaus'
@ -61,7 +61,7 @@ config:
user_info: 'Mon compte'
password: 'Senhal'
rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
# ignore_origin: 'Ignore origin rules'
ignore_origin: 'Règlas dignorar lorigina'
new_user: 'Crear un compte'
reset: 'Zòna de reïnicializacion'
form:
@ -170,7 +170,7 @@ config:
domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
operator_description:
label: 'Operator'
less_than: 'Mens que…...'
less_than: 'Mens que…'
strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
greater_than: 'Mai que…'
strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
@ -181,25 +181,25 @@ config:
matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>'
notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>'
form_ignore_origin_rules:
# faq:
# title: 'FAQ'
faq:
title: 'FAQ'
# ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
# ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
# how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
how_to_use_them_title: 'Cossí los utilizi?'
# how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
# variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
# variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
# meaning: 'Meaning'
# variable_description:
# label: 'Variable'
label: 'Variabla'
# host: 'Host of the address'
# _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
# operator_description:
# label: 'Operator'
# equal_to: 'Equal to…'
operator_description:
label: 'Operator'
equal_to: 'Egal a…'
# matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
otp:
page_title: Autentificacion en dos temps
page_title: 'Autentificacion en dos temps'
app:
two_factor_code_description_1: Avètz pas quactivat lautentificacion en dos temps, dobrissètz laplicacion OTP e utilizatz aqueste còdi per obténer un senhal unic. Apareisserà aprèp un recargament de pagina.
two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb laplicacion:'
@ -307,7 +307,7 @@ entry:
reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
address: "Adreça"
added_on: "Ajustat a"
# published_on: "Published on"
published_on: "Publicat lo"
about:
page_title: 'A prepaus'
@ -377,30 +377,30 @@ howto:
go_config: Anar a la config
go_import: Anar per importar
go_developers: Anar al canton desvolopaires
go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)
go_howto: "Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)"
go_logout: Desconnexion
list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
search: Afichar lo formulari de recèrca
article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
open_original: "Dobrir l'URL originala de l'article"
toggle_favorite: "Cambiar l'estatut Favorit per l'article"
toggle_archive: "Cambiar l'estatut Legit per l'article"
delete: Suprimir l'article
material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
add_link: Apondre un acorchi
hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
arrows_navigation: Navigar dins los articles
open_article: Afichar l'article seleccionat
open_article: "Afichar l'article seleccionat"
quickstart:
page_title: 'Per ben començar'
page_title: 'Ben començar'
more: 'Mai…'
intro:
title: 'Benvenguda sus wallabag!'
title: 'La benvenguda sus wallabag!'
paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
paragraph_2: 'Seguètz-nos!'
configure:
title: "Configuratz l'aplicacion"
title: "Configurar l'aplicacion"
description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
feed: 'Activatz los fluxes RSS'
@ -422,10 +422,10 @@ quickstart:
title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent?Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
readability: 'Migrar dempuèi Readability'
instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
wallabag_v1: 'Migrar de wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migrar de wallabag v2'
readability: 'Migrar de Readability'
instapaper: 'Migrar de Instapaper'
developer:
title: 'Pels desvolopaires'
description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.'
@ -434,7 +434,7 @@ quickstart:
docs:
title: 'Documentacion complèta'
description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
annotate: 'Anotar vòstre article'
annotate: 'Anotatz vòstre article'
export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
@ -489,9 +489,9 @@ import:
wallabag_v2:
page_title: 'Importar > Wallabag v2'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
# elcurator:
# page_title: 'Import > elCurator'
# description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.'
elcurator:
page_title: 'Importar > elCurator'
description: 'Aquesta aisina importarà totes vòstres articles de elCurator. Anatz a vòstras preferéncias de compte elCurator puèi exportatz vòstre contengut. Auretz un fichièr JSON.'
readability:
page_title: 'Importar > Readability'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
@ -552,7 +552,7 @@ developer:
field_name: 'Nom del client'
field_id: 'ID Client'
field_secret: 'Clau secrèta'
back: 'Retour'
back: 'Retorn'
read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
howto:
page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
@ -597,16 +597,16 @@ user:
placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
site_credential:
page_title: Gestion dels identificants
new_site_credential: Crear un identificant
edit_site_credential: Modificar un identificant
page_title: 'Gestion dels identificants'
new_site_credential: 'Crear un identificant'
edit_site_credential: 'Modificar un identificant'
description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
list:
actions: 'Accions'
edit_action: 'Modificar'
yes: 'Òc'
no: 'Non'
create_new_one: Crear un novèl identificant
create_new_one: 'Crear un novèl identificant'
form:
username_label: "Nom d'utilizaire"
host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
@ -617,7 +617,7 @@ site_credential:
back_to_list: 'Tornar a la lista'
error:
page_title: Una error s'es produsida
page_title: "Una error s'es produsida"
flashes:
config:
@ -636,7 +636,7 @@ flashes:
entries_reset: Articles levats
archived_reset: Articles archivat suprimits
otp_enabled: Autentificacion en dos temps activada
# otp_disabled: Two-factor authentication disabled
otp_disabled: Autentificacion en dos temps desactivada
tagging_rules_imported: Règlas detiquetatge importadas
tagging_rules_not_imported: Error en important las règlas detiquetatge
# ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'