Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 88.3% (510 of 577 strings)
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2022-12-27 11:30:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c255e2934b
commit d3d76d6f0e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -36,6 +36,7 @@ menu:
theme_toggle_dark: Tèma escur theme_toggle_dark: Tèma escur
theme_toggle_light: Tèma clar theme_toggle_light: Tèma clar
quickstart: Primièrs passes quickstart: Primièrs passes
with_annotations: Amb anotacions
top: top:
add_new_entry: Enregistrar un novèl article add_new_entry: Enregistrar un novèl article
search: Cercar search: Cercar
@ -109,6 +110,14 @@ config:
description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat. description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
confirm: Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE) confirm: Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
button: Suprimir mon compte button: Suprimir mon compte
two_factor:
table_method: Metòde
action_app: Utilizar una aplicacion OTP
state_disabled: Desactivat
table_action: Accion
action_email: Utilizar lo corrièl
state_enabled: Activat
table_state: Estat
reset: reset:
title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa) title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS. description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
@ -169,8 +178,20 @@ config:
meaning: Significacion meaning: Significacion
how_to_use_them_title: Cossí las utilizar? how_to_use_them_title: Cossí las utilizar?
title: FAQ title: FAQ
variable_description:
label: Variabla
form_feed: form_feed:
token_label: Geton flux token_label: Geton flux
feed_link:
archive: Archivats
unread: Pas legits
starred: Favorits
all: Totes
otp:
app:
enable: Activar
cancel: Anullar
qrcode_label: Còdi QR
entry: entry:
default_title: Títol de l'article default_title: Títol de l'article
page_titles: page_titles:
@ -182,6 +203,7 @@ entry:
filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca:' filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca:'
untagged: Articles sens etiqueta untagged: Articles sens etiqueta
all: Totes los articles all: Totes los articles
with_annotations: Articles amb anotacions
list: list:
number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles." number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
reading_time: durada de lectura reading_time: durada de lectura
@ -219,6 +241,7 @@ entry:
action: action:
clear: Escafar clear: Escafar
filter: Filtrar filter: Filtrar
annotated_label: Anotat
view: view:
left_menu: left_menu:
back_to_top: Tornar en naut back_to_top: Tornar en naut
@ -239,6 +262,10 @@ entry:
problem: problem:
label: Un problèma? label: Un problèma?
description: Marca mal la presentacion d'aqueste article? description: Marca mal la presentacion d'aqueste article?
theme_toggle_dark: Escur
theme_toggle: Bascular tèma
theme_toggle_light: Clar
theme_toggle_auto: Automatic
edit_title: Modificar lo títol edit_title: Modificar lo títol
original_article: original original_article: original
annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions" annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
@ -264,6 +291,11 @@ entry:
confirm: confirm:
delete: Sètz segur de voler suprimir aqueste article? delete: Sètz segur de voler suprimir aqueste article?
delete_tag: Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article? delete_tag: Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article?
metadata:
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
address: Adreça
added_on: Apondut lo
published_on: Publicat lo
about: about:
page_title: A prepaus page_title: A prepaus
top_menu: top_menu:
@ -357,6 +389,7 @@ quickstart:
language: Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion language: Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion
rss: Activatz los fluxes RSS rss: Activatz los fluxes RSS
tagging_rules: Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles tagging_rules: Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles
feed: Activar los flux RSS
admin: admin:
title: Administracion title: Administracion
description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:" description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:"
@ -408,6 +441,7 @@ tag:
placeholder: Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula. placeholder: Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula.
export: export:
footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> savètz de problèmas amb lafichatge daqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div> footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> savètz de problèmas amb lafichatge daqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>
unknown: Desconegut
import: import:
page_title: Importar page_title: Importar
page_description: Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar. page_description: Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar.