mirror of
https://github.com/wallabag/wallabag.git
synced 2025-06-07 16:08:48 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 47.7% (285 of 597 strings)
This commit is contained in:
parent
7579e9b819
commit
b4448da209
1 changed files with 37 additions and 0 deletions
|
@ -73,10 +73,16 @@ config:
|
||||||
variable_description:
|
variable_description:
|
||||||
url: 條目網址
|
url: 條目網址
|
||||||
title: 條目標題
|
title: 條目標題
|
||||||
|
label: 變數
|
||||||
how_to_use_them_title: 應怎麼使用?
|
how_to_use_them_title: 應怎麼使用?
|
||||||
title: 常見問題
|
title: 常見問題
|
||||||
tagging_rules_definition_description: 它們是 wallabag 為新條目自動加上標籤的規則。<br />每當添加新條目時, 所有的標籤規則將用於新增你已設置的標籤,以免卻手動分類的麻煩。
|
tagging_rules_definition_description: 它們是 wallabag 為新條目自動加上標籤的規則。<br />每當添加新條目時, 所有的標籤規則將用於新增你已設置的標籤,以免卻手動分類的麻煩。
|
||||||
tagging_rules_definition_title: 「標籤規則」的意思是?
|
tagging_rules_definition_title: 「標籤規則」的意思是?
|
||||||
|
meaning: 意思
|
||||||
|
variables_available_title: 規則可使用的變數和運算子有哪些?
|
||||||
|
operator_description:
|
||||||
|
label: 運算子
|
||||||
|
how_to_use_them_description: 先假設你想把閱讀需時 3 分鐘以下的新條目加上「 <i>短文</i>」標籤。<br />在那情況下, 你應該在 <i>規則</i> 欄填上「readingTime <= 3」和「<i>短文</i>」於 <i>標籤</i> 欄內。<br />可使用半形逗號加上多個標籤:「<i>短文, 必讀</i>。」<br />複合規則可利用預定義運算子編寫:如「<i>readingTime >= 5 AND domainName = "www.php.net"</i>」則標籤為「 <i>長文, php</i>。」
|
||||||
delete_rule_label: 刪除
|
delete_rule_label: 刪除
|
||||||
card:
|
card:
|
||||||
new_tagging_rule: 新增標籤規則
|
new_tagging_rule: 新增標籤規則
|
||||||
|
@ -86,6 +92,8 @@ config:
|
||||||
rule_label: 規則
|
rule_label: 規則
|
||||||
edit_rule_label: 編輯
|
edit_rule_label: 編輯
|
||||||
file_label: JSON 檔案
|
file_label: JSON 檔案
|
||||||
|
if_label: 如
|
||||||
|
then_tag_as_label: 則標籤為
|
||||||
otp:
|
otp:
|
||||||
app:
|
app:
|
||||||
cancel: 取消
|
cancel: 取消
|
||||||
|
@ -112,6 +120,12 @@ config:
|
||||||
faq:
|
faq:
|
||||||
title: 常見問題
|
title: 常見問題
|
||||||
how_to_use_them_title: 應怎麼使用?
|
how_to_use_them_title: 應怎麼使用?
|
||||||
|
variables_available_title: 規則可使用的變數和運算子有哪些?
|
||||||
|
meaning: 意思
|
||||||
|
variable_description:
|
||||||
|
label: 變數
|
||||||
|
operator_description:
|
||||||
|
label: 運算子
|
||||||
menu:
|
menu:
|
||||||
left:
|
left:
|
||||||
quickstart: 快速開始
|
quickstart: 快速開始
|
||||||
|
@ -248,15 +262,36 @@ quickstart:
|
||||||
import:
|
import:
|
||||||
wallabag_v1:
|
wallabag_v1:
|
||||||
description: 這匯入器將匯入 wallabag v1 中你所有的文章。在設置頁面的「匯出 wallabag 資料」部分點選「匯出 JSON 檔」,你將得到名為「wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json」的檔案。
|
description: 這匯入器將匯入 wallabag v1 中你所有的文章。在設置頁面的「匯出 wallabag 資料」部分點選「匯出 JSON 檔」,你將得到名為「wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json」的檔案。
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Wallabag v1
|
||||||
page_title: 匯入
|
page_title: 匯入
|
||||||
pocket:
|
pocket:
|
||||||
config_missing:
|
config_missing:
|
||||||
admin_message: 需要定義 %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%。
|
admin_message: 需要定義 %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%。
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Pocket
|
||||||
wallabag_v2:
|
wallabag_v2:
|
||||||
description: 這匯入器將匯入 wallabag v2 中你所有的文章。先前往「全部文章」,然後於側邊欄點選「JSON」,你將得到名為「All articles.json」的檔案。
|
description: 這匯入器將匯入 wallabag v2 中你所有的文章。先前往「全部文章」,然後於側邊欄點選「JSON」,你將得到名為「All articles.json」的檔案。
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Wallabag v2
|
||||||
form:
|
form:
|
||||||
file_label: 檔案
|
file_label: 檔案
|
||||||
save_label: 上載檔案
|
save_label: 上載檔案
|
||||||
|
chrome:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Chrome
|
||||||
|
elcurator:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > elCurator
|
||||||
|
pinboard:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Pinboard
|
||||||
|
delicious:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > del.icio.us
|
||||||
|
pocket_html:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Pocket HTML
|
||||||
|
firefox:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Firefox
|
||||||
|
instapaper:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Instapaper
|
||||||
|
readability:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Readability
|
||||||
|
shaarli:
|
||||||
|
page_title: 匯入 > Shaarli
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
who_behind_wallabag:
|
who_behind_wallabag:
|
||||||
version: 版本
|
version: 版本
|
||||||
|
@ -328,6 +363,8 @@ developer:
|
||||||
page_title: 用戶端 API 管理
|
page_title: 用戶端 API 管理
|
||||||
remove:
|
remove:
|
||||||
warn_message_1: 你能夠移除用戶端 %name%。此乃不可回溯之舉!
|
warn_message_1: 你能夠移除用戶端 %name%。此乃不可回溯之舉!
|
||||||
|
clients:
|
||||||
|
title: 用戶端
|
||||||
flashes:
|
flashes:
|
||||||
config:
|
config:
|
||||||
notice:
|
notice:
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue