docs link, typos

This commit is contained in:
Dmitry Sandalov 2013-12-28 11:47:10 +04:00
parent da5fc42f61
commit 76e487cd7e
17 changed files with 43 additions and 43 deletions

View file

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Importovat"
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
msgid "import from Pocket"
@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "importovat z Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "importovat z Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Export dat"
msgid "Click here"
msgstr "Klikněte zde"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "pro export vašich dat."
msgid "back to home"
@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "instalovat"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. "
"Nezapomeňte <a href='http://inthepoche.com/doc'>si přečíst dokumentaci</a> "
"Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> "
"na stránkách programu."
msgid "Login"

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:"
msgid "import from Pocket"
@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Import aus Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "Import aus Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten."
msgid "Click here"
msgstr "Klicke hier"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren."
msgid "back to home"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Installiere dein Poche"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die "

View file

@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr ""
"Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgid "More infos in the official doc:"
msgstr "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "More info in the official doc:"
msgid "import from Pocket"
msgstr "import from Pocket"
@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "import from Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "import from Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgstr "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Export your poche data"
msgid "Click here"
msgstr "Click here"
msgid "to export your poche datas."
msgstr "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "to export your poche data."
msgid "back to home"
msgstr "back to home"
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "install your poche"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgid "Login"

View file

@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr ""
"Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "Más información en la documentación oficial :"
msgid "import from Pocket"
@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "importación desde Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "importación desde Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Exportar sus datos de poche"
msgid "Click here"
msgstr "Haga clic aquí"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "para exportar sus datos de poche."
msgid "back to home"
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "instala tu Poche"
msgid ""
"Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes "
"para instalarlo. No dudes de <a href='http://inthepoche.com/doc'>leer la "
"para instalarlo. No dudes de <a href='http://doc.inthepoche.com'>leer la "
"documentación en el sitio de Poche</a>."
msgid "Login"

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "درون‌ریزی"
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:"
msgid "import from Pocket"
@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "درون‌ریزی از Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "درون‌ریزی از Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید"
msgid "Click here"
msgstr "اینجا را کلیک کنید"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما"
msgid "back to home"
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "poche خود را نصب کنید"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن <a "
"href='http://inthepoche.com/doc'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید."
"href='http://doc.inthepoche.com'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید."
msgid "Login"
msgstr "ورود"

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
msgid "import from Pocket"
@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "import depuis Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "import depuis Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Exporter vos données de poche"
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez-ici"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "pour exporter vos données de poche."
msgid "back to home"
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "installez votre poche"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour "
"l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://inthepoche.com/doc'>lire la "
"l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://doc.inthepoche.com'>lire la "
"documentation sur le site de poche</a>."
msgid "Login"

View file

@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può "
"richiedere un tempo molto lungo."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale"
msgid "import from Pocket"
@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "Importa da Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "Importa da Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Esporta i tuoi dati di poche"
msgid "Click here"
msgstr "Fai clic qui"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "per esportare i tuoi dati di poche."
msgid "back to home"
@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "installa il tuo poche"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante "
"per completare l'installazione. <a href='http://inthepoche.com/doc'>Leggere "
"per completare l'installazione. <a href='http://doc.inthepoche.com'>Leggere "
"la documentazione sul sito di poche</a>."
msgid "Login"

View file

@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr ""
"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени."
msgid "More infos in the official doc:"
msgid "More info in the official doc:"
msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
msgid "import from Pocket"
@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "импортировать из Readability"
msgid "import from Instapaper"
msgstr "импортировать из Instapaper"
msgid "Export your poche datas"
msgid "Export your poche data"
msgstr "Экспортировать данные poche"
msgid "Click here"
msgstr "Кликни сюда"
msgid "to export your poche datas."
msgid "to export your poche data."
msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche."
msgid "back to home"
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "установить твой poche"
msgid ""
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
"on poche website</a>."
msgstr ""
"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить "
"его. Неплохо также <a href='http://inthepoche.com/doc'>прочесть документацию "
"его. Неплохо также <a href='http://doc.inthepoche.com'>прочесть документацию "
"на сайте poche</a>."
msgid "Login"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ That's all !
## create a theme
Just have a look to this short documentation : http://inthepoche.com/doc/doku.php?id=designers:creating_theme
Just have a look to this short documentation : http://doc.inthepoche.com/doku.php?id=designers:creating_theme
## send a theme