Update messages.fa.yml

This commit is contained in:
Masoud Abkenar 2016-03-22 15:53:51 +01:00 committed by Jeremy Benoist
parent 615fc1d237
commit 6d0db75328

View file

@ -1,18 +1,18 @@
security:
login:
# page_title: 'Welcome to wallabag!'
page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
submit: 'ورود'
# register: 'Register'
register: 'نام‌نویسی'
username: 'نام کاربری'
password: 'رمز'
# cancel: 'Cancel'
cancel: 'لغو'
resetting:
description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
register:
# page_title: 'Create an account'
# go_to_account: 'Go to your account'
page_title: 'حساب بسازید'
go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
menu:
left:
@ -22,28 +22,28 @@ menu:
all_articles: 'همه'
config: 'پیکربندی'
tags: 'برچسب‌ها'
# internal_settings: 'Internal Settings'
# import: 'Import'
internal_settings: 'تنظیمات درونی'
import: 'درون‌ریزی'
howto: 'خودآموز'
# developer: 'Developer'
developer: 'سازندگان'
logout: 'خروج'
about: 'درباره'
search: 'جستجو'
# save_link: 'Save a link'
save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
top:
add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
search: 'جستجو'
filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
# export: 'Export'
export: 'برون‌بری'
search_form:
input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
footer:
wallabag:
# elsewhere: 'Take wallabag with you'
# social: 'Social'
# powered_by: 'powered by'
elsewhere: 'wallabag همراه شما'
social: 'شبکه‌های اجتماعی'
powered_by: 'توانمند با'
about: 'درباره'
config:
@ -53,7 +53,7 @@ config:
rss: 'آر-اس-اس'
user_info: 'اطلاعات کاربر'
password: 'رمز'
# rules: 'Tagging rules'
rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
new_user: 'افزودن کاربر'
form:
save: 'ذخیره'
@ -62,12 +62,12 @@ config:
items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
language_label: 'زبان'
reading_speed:
# label: 'Reading speed'
# help_message: 'You can use online tools to estimate your reading speed:'
# 100_word: 'I read ~100 words per minute'
# 200_word: 'I read ~200 words per minute'
# 300_word: 'I read ~300 words per minute'
# 400_word: 'I read ~400 words per minute'
label: 'سرعت خواندن'
help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
form_rss:
description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
token_label: 'کد آر-اس-اس'
@ -81,23 +81,23 @@ config:
archive: 'بایگانی'
rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
form_user:
# two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion"
two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
name_label: 'نام'
email_label: 'نشانی ایمیل'
# twoFactorAuthentication_label: 'Two factor authentication'
twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
form_password:
old_password_label: 'رمز قدیمی'
new_password_label: 'رمز تازه'
repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
form_rules:
# if_label: 'if'
# then_tag_as_label: 'then tag as'
# delete_rule_label: 'delete'
# rule_label: 'Rule'
# tags_label: 'Tags'
# faq:
# title: 'FAQ'
# tagging_rules_definition_title: 'What does « tagging rules » mean?'
if_label: 'اگر'
then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
delete_rule_label: 'پاک کن'
rule_label: 'قانون'
tags_label: 'برچسب‌ها'
faq:
title: 'پرسش‌های متداول'
tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
# tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
# how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
# how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
@ -135,12 +135,12 @@ config:
entry:
page_titles:
# unread: 'Unread entries'
# starred: 'Starred entries'
# archived: 'Archived entries'
# filtered: 'Filtered entries'
unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
starred: 'مقاله‌های برگزیده'
archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
list:
# number_on_the_page: '{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.'
number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
@ -148,7 +148,7 @@ entry:
toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
delete: 'پاک کردن'
# export_title: 'Export'
export_title: 'برون‌بری'
filters:
title: 'فیلتر'
status_label: 'وضعیت'
@ -171,35 +171,35 @@ entry:
filter: 'فیلتر'
view:
left_menu:
# back_to_top: 'Back to top'
back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
back_to_homepage: 'بازگشت'
set_as_read: 'خوانده‌شده'
# set_as_unread: 'Mark as unread'
set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
set_as_favorite: 'برگزیده'
view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
# re_fetch_content: 'Re-fetch content'
re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
delete: 'پاک کردن'
add_a_tag: 'افزودن برچسب'
share_content: 'هم‌رسانی'
share_email_label: 'نشانی ایمیل'
download: 'بارگیری'
# print: 'Print'
print: 'چاپ'
problem:
label: 'مشکلات؟'
description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
edit_title: 'ویرایش عنوان'
original_article: 'original'
# annotations_on_the_entry: '{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations'
original_article: 'اصلی'
annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
new:
page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
placeholder: 'http://website.com'
form_new:
# url_label: Url
url_label: نشانی
edit:
# page_title: 'Edit an entry'
# title_label: 'Title'
# url_label: 'Url'
# is_public_label: 'Public'
page_title: 'ویرایش مقاله'
title_label: 'عنوان'
url_label: 'نشانی'
is_public_label: 'عمومی'
save_label: 'ذخیره'
about:
@ -208,8 +208,8 @@ about:
who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
getting_help: 'گرفتن کمک'
helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
# contributors: 'Contributors'
# third_party: 'Third-party libraries'
contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
who_behind_wallabag:
developped_by: 'ساختهٔ'
website: 'وب‌گاه'
@ -227,15 +227,15 @@ about:
by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
by_paypal: 'از راه Paypal'
contributors:
# description: 'Thank you to contributors on wallabag web application'
description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
third_party:
# description: 'Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):'
# package: 'Package'
description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
package: 'بسته'
license: 'پروانه'
howto:
page_title: 'خودآموز'
# page_description: 'There are several ways to save an article:'
page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
top_menu:
browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
@ -255,82 +255,82 @@ howto:
description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
quickstart:
# page_title: 'Quickstart'
# intro:
# title: 'Welcome to wallabag!'
# paragraph_1: "We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interest you."
# paragraph_2: 'Follow us!'
# configure:
# title: 'Configure the application'
# language: 'Change language and design'
# rss: 'Enable RSS feeds'
# tagging_rules: 'Write rules to automatically tag your articles'
# admin:
# title: 'Administration'
# description: 'As an administrator, you have privileges on wallabag. You can:'
# new_user: 'Create a new user'
# analytics: 'Configure analytics'
# sharing: 'Enable some parameters about article sharing'
# export: 'Configure export'
# import: 'Configure import'
# first_steps:
# title: 'First steps'
# new_article: 'Save your first article'
# unread_articles: 'And classify it!'
# migrate:
# title: 'Migrate from an existing service'
# description: "Are you using another service? We'll help you to retrieve your data on wallabag."
# pocket: 'Migrate from Pocket'
# wallabag_v1: 'Migrate from wallabag v1'
# wallabag_v2: 'Migrate from wallabag v2'
# developer:
# title: 'Developers'
# create_application: 'Create your third application'
# docs:
# title: 'Full documentation'
# annotate: 'Annotate your article'
# export: 'Convert your articles into ePUB or PDF'
# search_filters: 'See how you can look for an article by using search engine and filters'
# fetching_errors: 'What can I do if an article encounters errors during fetching?'
# all_docs: 'And so many other articles!'
# support:
# title: 'Support'
# description: 'If you need some help, we are here for you.'
# github: 'On GitHub'
# email: 'By email'
# gitter: 'On Gitter'
page_title: 'Quickstart'
intro:
title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
paragraph_2: 'ادامه دهید!'
configure:
title: 'برنامه را تنظیم کنید'
language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
admin:
title: 'مدیریت'
description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
first_steps:
title: 'گام نخست'
new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
migrate:
title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
pocket: 'مهاجرت از Pocket'
wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
developer:
title: 'برنامه‌نویسان'
create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
docs:
title: 'راهنمای کامل'
annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
support:
title: 'پشتیبانی'
description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
github: 'روی گیت‌هاب'
email: 'با ایمیل'
gitter: 'روی گیتر'
tag:
page_title: 'برچسب‌ها'
list:
# number_on_the_page: '{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.'
number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
import:
# page_title: 'Import'
# page_description: 'Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.'
# action:
# import_contents: 'Import contents'
# form:
# mark_as_read_title: 'Mark all as read?'
# mark_as_read_label: 'Mark all imported entries as read'
# file_label: 'File'
# save_label: 'Upload file'
# pocket:
# page_title: 'Import > Pocket'
# description: "This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag."
# config_missing:
# description: "Pocket import isn't configured."
# admin_message: 'You need to define %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
# user_message: 'Your server admin needs to define an API Key for Pocket.'
# authorize_message: 'You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.'
# connect_to_pocket: 'Connect to Pocket and import data'
# wallabag_v1:
# page_title: 'Import > Wallabag v1'
# description: 'This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on "JSON export" in the "Export your wallabag data" section. You will have a "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" file.'
# how_to: 'Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.'
# wallabag_v2:
# page_title: 'Import > Wallabag v2'
# description: 'This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on "JSON". You will have a "All articles.json" file.'
page_title: 'درون‌ریزی'
page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
action:
import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
form:
mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
file_label: 'پرونده'
save_label: 'بارگذاری پرونده'
pocket:
page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
config_missing:
description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
wallabag_v1:
page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
wallabag_v2:
page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
developer:
# page_title: 'Developer'
@ -383,42 +383,42 @@ developer:
validator:
password_must_match: 'رمزها باید یکی باشند'
password_too_short: 'رمز شما باید ۸ حرف یا بیشتر باشد'
# password_wrong_value: 'Wrong value for your current password'
# item_per_page_too_high: 'This will certainly kill the app'
# rss_limit_too_hight: 'This will certainly kill the app'
password_wrong_value: 'رمز فعلی را اشتباه وارد کرده‌اید'
item_per_page_too_high: 'با این تعداد برنامه به فنا می‌رود'
rss_limit_too_hight: 'با این تعداد برنامه به فنا می‌رود'
flashes:
config:
notice:
config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
password_updated: 'رمز به‌روز شد'
# password_not_updated_demo: "In demonstration mode, you can't change password for this user."
user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
# tagging_rules_updated: 'Tagging rules updated'
# tagging_rules_deleted: 'Tagging rule deleted'
# user_added: 'User "%username%" added'
# rss_token_updated: 'RSS token updated'
config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
password_updated: 'رمز به‌روز شد'
password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
entry:
notice:
# entry_already_saved: 'Entry already saved on %date%'
# entry_saved: 'Entry saved'
# entry_updated: 'Entry updated'
# entry_reloaded: 'Entry reloaded'
# entry_reload_failed: 'Failed to reload entry'
entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد'
entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
tag:
notice:
# tag_added: 'Tag added'
tag_added: 'برچسب افزوده شد'
import:
notice:
# failed: 'Import failed, please try again.'
# failed_on_file: 'Error while processing import. Please verify your import file.'
# summary: 'Import summary: %imported% imported, %skipped% already saved.'
failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
developer:
notice:
# client_created: 'New client created.'