Merge pull request #2892 from ngosang/feature/es_translation

Update Spanish translation
This commit is contained in:
Jeremy Benoist 2017-02-16 09:12:40 +01:00 committed by GitHub
commit 6c1c433903
3 changed files with 138 additions and 127 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# settings_changed: Configuration updated
download_pictures: Descargar imágenes
settings_changed: Configuración actualizada
download_pictures: Descargar imágenes en el servidor
carrot: Activar compartir con Carrot
diaspora_url: Diaspora URL, si el servicio está activado
diaspora_url: URL de Diaspora, si el servicio está activado
export_epub: Activar exportación a ePub
export_mobi: Activar exportación a .mobi
export_pdf: Activar exportación a PDF
@ -9,11 +9,11 @@ export_csv: Activar exportación a CSV
export_json: Activar exportación a JSON
export_txt: Activar exportación a TXT
export_xml: Activar exportación a XML
# import_with_rabbitmq: Enable RabbitMQ to import data asynchronously
# import_with_redis: Enable Redis to import data asynchronously
shaarli_url: Shaarli URL, si el servicio está activado
import_with_rabbitmq: Activar RabbitMQ para importar datos de forma asíncrona
import_with_redis: Activar Redis para importar datos de forma asíncrona
shaarli_url: URL de Shaarli, si el servicio está activado
share_diaspora: Activar compartir con Diaspora
share_mail: Activar compartir con email
share_mail: Activar compartir con Email
share_shaarli: Activar compartir con Shaarli
share_twitter: Activar compartir con Twitter
share_unmark: Activar compartir con Unmark.it
@ -24,12 +24,12 @@ entry: "artículo"
export: "exportar"
import: "importar"
misc: "misc"
modify_settings: "modificar configuración"
piwik_host: Host de tu website de Piwik (sin http:// o https://)
piwik_site_id: ID de tu website de Piwik
modify_settings: "guardar"
piwik_host: Host de tu website en Piwik (sin http:// o https://)
piwik_site_id: ID de tu website en Piwik
piwik_enabled: Activar Piwik
demo_mode_enabled: "Activar modo demo (sólo usado para la demo de wallabag)"
demo_mode_enabled: "Activar modo demo (sólo usado en la demo pública de wallabag)"
demo_mode_username: "Nombre de usuario demo"
# share_public: Allow public url for entries
# download_images_enabled: Download images locally
# restricted_access: Enable authentication for websites with paywall
share_public: Permitir URL pública para los artículos
download_images_enabled: Descargar imágenes localmente
restricted_access: Activar autenticación para websites con paywall

View file

@ -9,7 +9,7 @@ security:
password: 'Contraseña'
cancel: 'Cancelar'
resetting:
description: "Introduzca su dirección del correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña"
description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
register:
page_title: 'Crear una cuenta'
go_to_account: 'Acceder su cuenta'
@ -19,19 +19,19 @@ menu:
unread: 'Sin leer'
starred: 'Favoritos'
archive: 'Archivo'
all_articles: 'Todos artículos'
all_articles: 'Todos los artículos'
config: 'Configuración'
tags: 'Etiquetas'
internal_settings: 'Configuración interna'
import: 'Importar'
howto: 'Ayuda'
# developer: 'API clients management'
developer: 'Configuración de clientes API'
logout: 'Desconectarse'
about: 'Acerca de'
search: 'Buscar'
save_link: 'Archivar un enlace'
save_link: 'Guardar un enlace'
back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
# users_management: 'Users management'
users_management: 'Configuración de usuarios'
top:
add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
search: 'Buscar'
@ -42,11 +42,11 @@ menu:
footer:
wallabag:
elsewhere: 'Lleve wallabag consigo'
elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
social: 'Social'
powered_by: 'funciona por'
powered_by: 'funciona con'
about: 'Acerca de'
# stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
config:
page_title: 'Configuración'
@ -64,96 +64,96 @@ config:
items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
language_label: 'Idioma'
reading_speed:
label: 'Velocidad de leer'
help_message: 'Se puede usar las técnicas para calcular su velocidad de leer:'
label: 'Velocidad de lectura'
help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
action_mark_as_read:
# label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
# redirect_homepage: 'To the homepage'
# redirect_current_page: 'To the current page'
# pocket_consumer_key_label: Consumer key for Pocket to import contents
# android_configuration: Configure your Android application
# help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
# help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
# help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
# help_language: "You can change the language of wallabag interface."
# help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leido?'
redirect_homepage: 'A la página de inicio'
redirect_current_page: 'A la página actual'
pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
android_configuration: Configura tu aplicación Android
help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
form_rss:
description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Necesita generar un token primero'
token_label: 'RSS token'
no_token: 'No token'
description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
token_label: 'Token RSS'
no_token: 'Sin token'
token_create: 'Crear token'
token_reset: 'Reiniciar token'
rss_links: 'URL de su feed RSS'
rss_links: 'URLs de feeds RSS'
rss_link:
unread: 'sin leer'
starred: 'favoritos'
archive: 'archivo'
archive: 'archivados'
rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
form_user:
two_factor_description: "Con la autentificación de dos factores recibirá código mediante email en cada nueva conexión que no sea de confianza"
two_factor_description: "Con la autentificación en dos pasos recibirá código por email en cada nueva conexión que no sea de confianza."
name_label: 'Nombre'
email_label: 'Direccion e-mail'
twoFactorAuthentication_label: 'Autentificación de dos factores'
# help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras inciar sesión en wallabag recibirás un código por email."
delete:
# title: Delete my account (a.k.a danger zone)
# description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
# confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
# button: Delete my account
title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
button: Eliminar mi cuenta
reset:
# title: Reset area (a.k.a danger zone)
# description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
# annotations: Remove ALL annotations
# tags: Remove ALL tags
# entries: Remove ALL entries
# confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
tags: Eliminar TODAS las etiquetas
entries: Eliminar TODOS los artículos
confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
form_password:
# description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
old_password_label: 'Contraseña actual'
new_password_label: 'Nueva contraseña'
repeat_new_password_label: 'Confirmar la nueva contraseña'
repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
form_rules:
if_label: 'si'
then_tag_as_label: 'Etiquete como'
delete_rule_label: 'Borre'
# edit_rule_label: 'edit'
then_tag_as_label: 'etiquetar como'
delete_rule_label: 'borrar'
edit_rule_label: 'editar'
rule_label: 'Regla'
tags_label: 'Etiquetas'
faq:
title: 'FAQ'
tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa reglas de etiquetado autómaticas?'
tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un nuevo artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudándole a clasificar automáticamente los artículos.'
title: 'Preguntas frecuentes'
tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado autómatico »?'
tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar nuevos artículos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de leer sea menos de 3 minutos. <br /> En ese caso, debe poner « tiempo de leer &lt;= 3 » en el <i>Regla</i> campo y « <i>lectura corta</i> » en el <i>Etiquetas</i> campo.<br />Algunas etiquetas se pueden ser añadidas al mismo tiempo por separarlas con una coma: « <i>lectura corta, debe leer</i> »<br />Reglas complejas se pueden ser escritas por usar operadores predefinidos: si « <i>tiempo de leer &gt;= 5 Y nombre del dominio = "github.com"</i> » entonces etiquete como « <i>lectura larga, github </i> »'
how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear las reglas de etiquetado automáticas:'
variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
meaning: 'Significado'
variable_description:
label: 'Variable'
title: 'Titúlo del artículo'
title: 'Título del artículo'
url: 'URL del artículo'
isArchived: 'El artículo está guardado o no'
isStarred: 'Si el artículo es un favorito o no'
isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
content: "El contenido del artículo"
language: "El idioma del artículo"
mimetype: "Tipo MIME del artículo"
mimetype: "El tipo MIME del artículo"
readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
domainName: 'El dominio del artículo'
domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
operator_description:
label: 'Operador'
less_than: 'Menos que…'
strictly_less_than: 'Estrictámente menos que…'
greater_than: 'Más que…'
strictly_greater_than: 'Estrictámente mas que…'
equal_to: 'Egual a…'
less_than: 'Menor que…'
strictly_less_than: 'Estrictámente menor que…'
greater_than: 'Mayor que…'
strictly_greater_than: 'Estrictámente mayor que…'
equal_to: 'Igual a…'
not_equal_to: 'Diferente de…'
or: 'Una regla U otra'
and: 'Una regla Y la otra'
matches: 'Pruebe si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>título coincide "football"</code>'
matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
entry:
page_titles:
@ -161,32 +161,32 @@ entry:
starred: 'Artículos favoritos'
archived: 'Artículos archivados'
filtered: 'Artículos filtrados'
# filtered_tags: 'Filtered by tags:'
# filtered_search: 'Filtered by search:'
# untagged: 'Untagged entries'
filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
untagged: 'Artículos sin etiquetas'
list:
number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
# number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
original_article: 'original'
toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
delete: 'Suprimir'
delete: 'Eliminar'
export_title: 'Exportar'
filters:
title: 'Filtros'
status_label: 'Estatus'
status_label: 'Estado'
archived_label: 'Archivado'
starred_label: 'Favorito'
unread_label: 'Sin leer'
preview_picture_label: 'Hay una foto'
preview_picture_help: 'Foto de preview'
preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
language_label: 'Idioma'
# http_status_label: 'HTTP status'
http_status_label: 'Código de estado HTTP'
reading_time:
label: 'Duración de lectura en minutos'
from: 'de'
@ -208,12 +208,12 @@ entry:
set_as_starred: 'Marcar como favorito'
view_original_article: 'Artículo original'
re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
delete: 'Suprimir'
delete: 'Eliminar'
add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
share_content: 'Compartir'
share_email_label: 'Dirección e-mail'
# public_link: 'public link'
# delete_public_link: 'delete public link'
share_email_label: 'e-mail'
public_link: 'enlace público'
delete_public_link: 'eliminar enlace público'
download: 'Descargar'
print: 'Imprimir'
problem:
@ -225,32 +225,32 @@ entry:
created_at: 'Fecha de creación'
new:
page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
placeholder: 'http://website.com'
placeholder: 'http://sitioweb.com'
form_new:
url_label: Url
search:
# placeholder: 'What are you looking for?'
placeholder: '¿Qué estás buscando?'
edit:
page_title: 'Editar un artículo'
title_label: 'Título'
url_label: 'Url'
is_public_label: 'Es Público'
is_public_label: 'Es público'
save_label: 'Guardar'
public:
# shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
about:
page_title: 'Acerca de'
top_menu:
who_behind_wallabag: 'Equipo del desarrollo de wallabag'
who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
getting_help: 'Pedir ayuda'
helping: 'Ayudar a wallabag'
contributors: 'Colaboradores'
third_party: 'Librerías de terceros'
third_party: 'Bibliotecas de terceros'
who_behind_wallabag:
developped_by: 'Desarrollado por'
website: 'Sitio web'
many_contributors: 'Y muchos otros colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
project_website: 'Sitio web del proyecto'
license: 'Licencia'
version: 'Versión'
@ -259,56 +259,56 @@ about:
bug_reports: 'Reporte de errores'
support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
helping:
description: 'wallabag es libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
by_paypal: 'via Paypal'
by_paypal: 'vía Paypal'
contributors:
description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
third_party:
description: 'Aquí está la lista de las dependencias utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
package: 'Paquete'
license: 'Licencia'
howto:
page_title: 'Ayuda'
page_description: 'Hay muchas maneras para guardar un artículo:'
tab_menu:
# add_link: "Add a link"
# shortcuts: "Use shortcuts"
add_link: "Añadir un artículo"
shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
top_menu:
browser_addons: 'Extensiones de navigador'
browser_addons: 'Extensiones de navegador'
mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
bookmarklet: 'Bookmarklet'
form:
description: 'Gracias a este formulario'
browser_addons:
firefox: 'Extensión Firefox'
chrome: 'Extensión Chrome'
opera: 'Extensión Opera'
firefox: 'Extensión para Firefox'
chrome: 'Extensión para Chrome'
opera: 'Extensión para Opera'
mobile_apps:
android:
via_f_droid: 'via F-Droid'
via_google_play: 'via Google Play'
ios: 'por la tienda de iTunes'
windows: 'por la tienda de Microsoft'
via_f_droid: 'en F-Droid'
via_google_play: 'en Google Play'
ios: 'en la tienda de iTunes'
windows: 'en la tienda de Microsoft'
bookmarklet:
description: 'Desplazar y soltar este link en la barra de marcadores :'
description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
shortcuts:
# page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
# shortcut: Shortcut
# action: Action
# all_pages_title: Shortcuts available in all pages
# go_unread: Go to unread
# go_starred: Go to starred
# go_archive: Go to archive
# go_all: Go to all entries
# go_tags: Go to tags
# go_config: Go to config
# go_import: Go to import
# go_developers: Go to developers
# go_howto: Go to howto (this page!)
# go_logout: Logout
page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
shortcut: Atajo de teclado
action: Acción
all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
go_unread: Ir a sin leer
go_starred: Ir a favoritos
go_archive: Ir a archivados
go_all: Ir a todos los artículos
go_tags: Ir a etiquetas
go_config: Ir a configuración
go_import: Ir a importar
go_developers: Ir a desarrolladores
go_howto: Ir a ayuda (esta página!)
go_logout: Desconectar
# list_title: Shortcuts available in listing pages
# search: Display the search form
# article_title: Shortcuts available in entry view
@ -324,9 +324,9 @@ howto:
quickstart:
page_title: 'Comienzo rápido'
# more: 'More…'
more: 'Más…'
intro:
title: 'Bienvenido a wallabag !'
title: '¡Bienvenido a wallabag !'
paragraph_1: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
paragraph_2: '¡Síganos!'
configure:
@ -357,7 +357,7 @@ quickstart:
readability: 'Migrar desde Readability'
instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
developer:
title: 'Promotores'
title: 'Desarrolladores'
# description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
create_application: 'Cree su tercera aplicación'
# use_docker: 'Use Docker to install wallabag'

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Two factor mail
auth_code:
on: 'on'
mailer:
subject: 'código de autenticación de wallabag'
body:
hello: "Hola %user%,"
first_para: "Debido a que tienes activada la autenticación en dos pasos y acabas de iniciar sesión en un nuevo dispositivo (ordenador, teléfono, etc.), hemos enviado un código para validar tu conexión."
second_para: "Este es el código:"
support: "Por favor, no dudes en contactarnos si tienes algún problema:"
signature: "El equipo de wallabag"