Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.0% (440 of 483 strings)
This commit is contained in:
Artem 2020-04-23 19:31:32 +00:00 committed by Weblate
parent d10ad98962
commit 5687f81153
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -46,7 +46,8 @@ footer:
social: 'Соц. сети' social: 'Соц. сети'
powered_by: 'создано с помощью' powered_by: 'создано с помощью'
about: 'О wallabag' about: 'О wallabag'
stats: "Поскольку %user_creation% вы читаете %nb_archives% записей, это около %per_day% в день!" stats: "Поскольку %user_creation% вы читаете %nb_archives% записей, это около %per_day%\
\ в день!"
config: config:
page_title: 'Настройки' page_title: 'Настройки'
@ -65,7 +66,8 @@ config:
language_label: 'Язык' language_label: 'Язык'
reading_speed: reading_speed:
label: 'Скорость чтения' label: 'Скорость чтения'
help_message: 'Вы можете использовать онлайн-инструменты для оценки скорости чтения:' help_message: 'Вы можете использовать онлайн-инструменты для оценки скорости
чтения:'
100_word: 'Я читаю ~100 слов в минуту' 100_word: 'Я читаю ~100 слов в минуту'
200_word: 'Я читаю ~200 слов в минуту' 200_word: 'Я читаю ~200 слов в минуту'
300_word: 'Я читаю ~300 слов в минуту' 300_word: 'Я читаю ~300 слов в минуту'
@ -78,11 +80,15 @@ config:
android_configuration: "Настройте Ваше Android приложение" android_configuration: "Настройте Ваше Android приложение"
help_theme: "wallabag настраиваемый, здесь Вы можете выбрать тему." help_theme: "wallabag настраиваемый, здесь Вы можете выбрать тему."
help_items_per_page: "Вы можете выбрать количество отображаемых записей на странице." help_items_per_page: "Вы можете выбрать количество отображаемых записей на странице."
help_reading_speed: "wallabag посчитает сколько времени занимает чтение каждой записи. Вы можете определить здесь, как быстро вы читаете. wallabag пересчитает время чтения для каждой записи." help_reading_speed: "wallabag посчитает сколько времени занимает чтение каждой\
\ записи. Вы можете определить здесь, как быстро вы читаете. wallabag пересчитает\
\ время чтения для каждой записи."
help_language: "Вы можете изменить язык интерфейса wallabag." help_language: "Вы можете изменить язык интерфейса wallabag."
help_pocket_consumer_key: "Обязательно для импорта из Pocket. Вы можете создать это в Вашем аккаунте на Pocket." help_pocket_consumer_key: "Обязательно для импорта из Pocket. Вы можете создать\
\ это в Вашем аккаунте на Pocket."
form_rss: form_rss:
description: 'RSS фид созданный с помощью wallabag позволяет читать Ваши записи через Ваш любимый RSS агрегатор. Для начала Вам потребуется создать ключ.' description: 'RSS фид созданный с помощью wallabag позволяет читать Ваши записи
через Ваш любимый RSS агрегатор. Для начала Вам потребуется создать ключ.'
token_label: 'RSS ключ' token_label: 'RSS ключ'
no_token: 'Ключ не задан' no_token: 'Ключ не задан'
token_create: 'Создать ключ' token_create: 'Создать ключ'
@ -94,25 +100,33 @@ config:
archive: 'архивные' archive: 'архивные'
rss_limit: 'Количество записей в фиде' rss_limit: 'Количество записей в фиде'
form_user: form_user:
two_factor_description: "Включить двухфакторную аутентификацию, Вы получите сообщение на указанный email с кодом, при каждом новом непроверенном подключении." two_factor_description: "Включить двухфакторную аутентификацию, Вы получите сообщение\
\ на указанный email с кодом, при каждом новом непроверенном подключении."
name_label: 'Имя' name_label: 'Имя'
email_label: 'Email' email_label: 'Email'
twoFactorAuthentication_label: 'Двухфакторная аутентификация' twoFactorAuthentication_label: 'Двухфакторная аутентификация'
help_twoFactorAuthentication: "Если Вы включите двухфакторную аутентификацию, то Вы будете получать код на указанный ранее email, каждый раз при входе в wallabag." help_twoFactorAuthentication: "Если Вы включите двухфакторную аутентификацию,\
\ то Вы будете получать код на указанный ранее email, каждый раз при входе в\
\ wallabag."
delete: delete:
title: "Удалить мой аккаунт (или опасная зона)" title: "Удалить мой аккаунт (или опасная зона)"
description: "Если Вы удалите ваш аккаунт, ВСЕ ваши записи, теги и другие данные, будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены (операция не может быть отменена после). Затем Вы выйдете из системы." description: "Если Вы удалите ваш аккаунт, ВСЕ ваши записи, теги и другие данные,\
confirm: "Вы точно уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)" \ будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены (операция не может быть отменена после). Затем\
\ Вы выйдете из системы."
confirm: "Вы точно уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия\
\ необратимы)"
button: "Удалить мой аккаунт" button: "Удалить мой аккаунт"
reset: reset:
title: "Сброс данных (или опасная зона)" title: "Сброс данных (или опасная зона)"
description: "По нажатию на кнопки ниже, Вы сможете удалить часть данных из Вашего аккаунта. Будьте осторожны, эти действия необратимы." description: "По нажатию на кнопки ниже, Вы сможете удалить часть данных из Вашего\
\ аккаунта. Будьте осторожны, эти действия необратимы."
annotations: "Удалить все аннотации" annotations: "Удалить все аннотации"
tags: "Удалить все теги" tags: "Удалить все теги"
entries: "Удалить все записи" entries: "Удалить все записи"
confirm: "Вы уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)" confirm: "Вы уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)"
form_password: form_password:
description: "Здесь Вы можете поменять своя пароль. Ваш пароль должен быть длиннее 8 символов." description: "Здесь Вы можете поменять своя пароль. Ваш пароль должен быть длиннее\
\ 8 символов."
old_password_label: 'Текущий пароль' old_password_label: 'Текущий пароль'
new_password_label: 'Новый пароль' new_password_label: 'Новый пароль'
repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль' repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
@ -126,11 +140,23 @@ config:
faq: faq:
title: 'FAQ' title: 'FAQ'
tagging_rules_definition_title: 'Что значит "правило тегирования"?' tagging_rules_definition_title: 'Что значит "правило тегирования"?'
tagging_rules_definition_description: 'Правила, по которым Wallabag автоматически добавит теги для новых записей.<br />Каждый раз, при добавлении новых записей, будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования, это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.' tagging_rules_definition_description: 'Правила, по которым Wallabag автоматически
добавит теги для новых записей.<br />Каждый раз, при добавлении новых записей,
будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования,
это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.'
how_to_use_them_title: 'Как мне их использовать?' how_to_use_them_title: 'Как мне их использовать?'
how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как "<i>короткая</i>", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.<br />В этом случае, установите " readingTime &lt;= 3 " в поле <i>Правила</i> и "<i>короткая</i>" в поле <i>Теги</i>.<br />Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя их запятой: "<i>короткая, прочитать обязательно</i>" <br />Сложные правила могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "<i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> " тогда тег будет "<i>долго читать, github </i>"' how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как
variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать для написания правил?' "<i>короткая</i>", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.<br />В этом случае,
variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться для создания правил тегов:' установите " readingTime &lt;= 3 " в поле <i>Правила</i> и "<i>короткая</i>"
в поле <i>Теги</i>.<br />Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя
их запятой: "<i>короткая, прочитать обязательно</i>" <br />Сложные правила
могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "<i>readingTime
&gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> " тогда тег будет "<i>долго читать,
github </i>"'
variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать
для написания правил?'
variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться
для создания правил тегов:'
meaning: 'Смысл' meaning: 'Смысл'
variable_description: variable_description:
label: 'Переменные' label: 'Переменные'
@ -153,7 +179,8 @@ config:
not_equal_to: 'Не равно...' not_equal_to: 'Не равно...'
or: 'Одно правило ИЛИ другое' or: 'Одно правило ИЛИ другое'
and: 'Одно правило И другое' and: 'Одно правило И другое'
matches: 'Тесты, в которых <i> тема </i> соответствует <i> поиску </i> (без учета регистра). Пример: <code> title matches "футбол" </code>' matches: 'Тесты, в которых <i> тема </i> соответствует <i> поиску </i> (без
учета регистра). <br />Пример: <code> title matches "футбол" </code>'
entry: entry:
default_title: 'Название записи' default_title: 'Название записи'
@ -166,7 +193,8 @@ entry:
filtered_search: 'Отфильтрованные по поиску:' filtered_search: 'Отфильтрованные по поиску:'
untagged: 'Записи без тегов' untagged: 'Записи без тегов'
list: list:
number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено %count% записей.' number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено
%count% записей.'
reading_time: 'расчетное время чтения' reading_time: 'расчетное время чтения'
reading_time_minutes: 'расчетное время чтения: %readingTime% мин' reading_time_minutes: 'расчетное время чтения: %readingTime% мин'
reading_time_less_one_minute: 'расчетное время чтения: &lt; 1 мин' reading_time_less_one_minute: 'расчетное время чтения: &lt; 1 мин'
@ -222,7 +250,8 @@ entry:
description: 'Что-то не так с записью?' description: 'Что-то не так с записью?'
edit_title: 'Изменить название' edit_title: 'Изменить название'
original_article: 'оригинал' original_article: 'оригинал'
annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count% аннотаций' annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count%
аннотаций'
created_at: 'Дата создания' created_at: 'Дата создания'
# provided_by: 'Provided by' # provided_by: 'Provided by'
new: new:
@ -258,7 +287,8 @@ about:
who_behind_wallabag: who_behind_wallabag:
developped_by: 'Разработано' developped_by: 'Разработано'
website: 'веб-сайт' website: 'веб-сайт'
many_contributors: 'и другие разработчики ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">на Github</a>' many_contributors: 'и другие разработчики ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">на
Github</a>'
project_website: 'Веб-сайт проекта' project_website: 'Веб-сайт проекта'
license: 'Лицензия' license: 'Лицензия'
version: 'Версия' version: 'Версия'
@ -267,14 +297,16 @@ about:
bug_reports: 'Отчеты об ошибках' bug_reports: 'Отчеты об ошибках'
support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">на GitHub</a>' support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">на GitHub</a>'
helping: helping:
description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете помочь нам:' description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете
помочь нам:'
by_contributing: 'путем внесения вклада в проект:' by_contributing: 'путем внесения вклада в проект:'
by_contributing_2: 'с решением наших проблем' by_contributing_2: 'с решением наших проблем'
by_paypal: 'с помощью Paypal' by_paypal: 'с помощью Paypal'
contributors: contributors:
description: 'Спасибо вам за вклад в веб-приложение wallabag' description: 'Спасибо вам за вклад в веб-приложение wallabag'
third_party: third_party:
description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag (с их лицензиями):' description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag
(с их лицензиями):'
package: 'Пакет' package: 'Пакет'
license: 'Лицензия' license: 'Лицензия'
@ -335,11 +367,13 @@ quickstart:
more: 'Еще…' more: 'Еще…'
intro: intro:
title: 'Приветствую в wallabag!' title: 'Приветствую в wallabag!'
paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые функции, которые могут вас заинтересовать." paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые\
\ функции, которые могут вас заинтересовать."
paragraph_2: 'Следите за нами!' paragraph_2: 'Следите за нами!'
configure: configure:
title: 'Настроить приложение' title: 'Настроить приложение'
description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией wallabag.' description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией
wallabag.'
language: 'Выбрать язык и дизайн' language: 'Выбрать язык и дизайн'
rss: 'Включить RSS фид' rss: 'Включить RSS фид'
tagging_rules: 'Создать правило для автоматической установки тегов' tagging_rules: 'Создать правило для автоматической установки тегов'
@ -353,7 +387,8 @@ quickstart:
import: 'Настроить импорт' import: 'Настроить импорт'
first_steps: first_steps:
title: 'Первый шаг' title: 'Первый шаг'
description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет. Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку." description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет.\
\ Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку."
new_article: 'Сохраните свою первую запись' new_article: 'Сохраните свою первую запись'
unread_articles: 'И добавьте к ней тег!' unread_articles: 'И добавьте к ней тег!'
migrate: migrate:
@ -371,11 +406,14 @@ quickstart:
use_docker: 'Использовать Docker для установки wallabag' use_docker: 'Использовать Docker для установки wallabag'
docs: docs:
title: 'Полная документация' title: 'Полная документация'
description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство, чтобы узнать эти особенности и как их использовать." description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство,\
\ чтобы узнать эти особенности и как их использовать."
annotate: 'Комментирование своей статьи' annotate: 'Комментирование своей статьи'
export: 'Конвертировать ваши статьи в ePUB или PDF' export: 'Конвертировать ваши статьи в ePUB или PDF'
search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы и фильтров' search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы
fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла ошибка?' и фильтров'
fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла
ошибка?'
all_docs: 'И много других записей!' all_docs: 'И много других записей!'
support: support:
title: 'Поддержка' title: 'Поддержка'
@ -387,7 +425,8 @@ quickstart:
tag: tag:
page_title: 'Теги' page_title: 'Теги'
list: list:
number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено %count% тегов.' number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено
%count% тегов.'
see_untagged_entries: 'Просмотреть записи без тегов' see_untagged_entries: 'Просмотреть записи без тегов'
new: new:
add: 'Добавить' add: 'Добавить'
@ -399,7 +438,8 @@ tag:
import: import:
page_title: 'Импорт' page_title: 'Импорт'
page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого вы хотите перенести данные.' page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого
вы хотите перенести данные.'
action: action:
import_contents: 'Импортировать данные' import_contents: 'Импортировать данные'
form: form:
@ -409,42 +449,76 @@ import:
save_label: 'Загрузить файл' save_label: 'Загрузить файл'
pocket: pocket:
page_title: 'Импорт в Pocket' page_title: 'Импорт в Pocket'
description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей будет повторно перезакачана." description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket\
\ не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей\
\ будет повторно перезакачана."
config_missing: config_missing:
description: "Импорт из Pocket не настроен." description: "Импорт из Pocket не настроен."
admin_message: 'Вам нужно добавить %keyurls% pocket_consumer_key%keyurle%.' admin_message: 'Вам нужно добавить %keyurls% pocket_consumer_key%keyurle%.'
user_message: 'Администратор сервера должен добавить ключ для API Pocket.' user_message: 'Администратор сервера должен добавить ключ для API Pocket.'
authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение к getpocket.com.' authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на
Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение
к getpocket.com.'
connect_to_pocket: 'Подключиться к Pocket и импортировать данные' connect_to_pocket: 'Подключиться к Pocket и импортировать данные'
wallabag_v1: wallabag_v1:
page_title: 'Импорт > Wallabag v1' page_title: 'Импорт > Wallabag v1'
description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".' description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице
how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.' конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас
появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже,
чтобы загрузить файл и начать импорт.'
wallabag_v2: wallabag_v2:
page_title: 'Импорт > Wallabag v2' page_title: 'Импорт > Wallabag v2'
description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится файл со всеми записями "All articles.json".' description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко
всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится
файл со всеми записями "All articles.json".'
readability: readability:
page_title: 'Импорт > Readability' page_title: 'Импорт > Readability'
description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных" в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json (что не заканчивается только .json файлом).' description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице
how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.' инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных"
в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json
(что не заканчивается только .json файлом).'
how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл
и начать импорт.'
worker: worker:
enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:" enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний\
download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей. В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может привести к ошибке. Мы <strong>настоятельно рекомендуем</strong> включить асинхронный импорт, чтобы избежать ошибок." \ процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:"
download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей.\
\ В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может\
\ привести к ошибке. Мы <strong>настоятельно рекомендуем</strong> включить асинхронный\
\ импорт, чтобы избежать ошибок."
firefox: firefox:
page_title: 'Импорт > Firefox' page_title: 'Импорт > Firefox'
description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json." description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите\
how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены." \ в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите\
\ \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json."
how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать\
\ его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку\
\ все статьи должны быть загружены."
chrome: chrome:
page_title: 'Импорт > Chrome' page_title: 'Импорт > Chrome'
description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Chrome. Расположение фйла зависит от операционной системы: <ul><li>На Linux, перейдите в папку <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>На Windows, должно находиться в <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>На OS X, должно находиться в <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>После того, как перейдете в папку, скопируйте файл <code>Bookmarks</code>. <em><br>Примечание, если у вас есть Chromium вместо Chrome, вам потребуется скорректировать пути соответственно.</em></p>" description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Chrome. Расположение\
how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены." \ фйла зависит от операционной системы: <ul><li>На Linux, перейдите в папку\
\ <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>На Windows, должно находиться\
\ в <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>На\
\ OS X, должно находиться в <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>После\
\ того, как перейдете в папку, скопируйте файл <code>Bookmarks</code>. <em><br>Примечание,\
\ если у вас есть Chromium вместо Chrome, вам потребуется скорректировать пути\
\ соответственно.</em></p>"
how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать\
\ его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку\
\ все статьи должны быть загружены."
instapaper: instapaper:
page_title: 'Импорт > Instapaper' page_title: 'Импорт > Instapaper'
description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Instapaper. На странице настроек (https://www.instapaper.com/user), нажмите на "Скачать .CSV файл" в разделе "Экспорт". CSV файл будет загружен (наподобии "instapaper-export.csv").' description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Instapaper. На странице
настроек (https://www.instapaper.com/user), нажмите на "Скачать .CSV файл" в
разделе "Экспорт". CSV файл будет загружен (наподобии "instapaper-export.csv").'
how_to: 'Выберите файл Instapaper и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.' how_to: 'Выберите файл Instapaper и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
pinboard: pinboard:
page_title: "Импорт > Pinboard" page_title: "Импорт > Pinboard"
description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Pinboard. На странице резервирования (https://pinboard.in/settings/backup), нажмите на "JSON" в разделе "Закладки". JSON файл будет загружен (наподобии "pinboard_export").' description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Pinboard. На странице
резервирования (https://pinboard.in/settings/backup), нажмите на "JSON" в разделе
"Закладки". JSON файл будет загружен (наподобии "pinboard_export").'
how_to: 'Выберите файл Pinboard и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.' how_to: 'Выберите файл Pinboard и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
developer: developer:
@ -465,12 +539,15 @@ developer:
field_grant_types: 'Разрешенные типы доступа' field_grant_types: 'Разрешенные типы доступа'
no_client: 'Нет клиентов.' no_client: 'Нет клиентов.'
remove: remove:
warn_message_1: 'Вы имеете возможность удалить клиента %name%. Данные клиента будут удалены БЕЗВОЗВРАТНО!' warn_message_1: 'Вы имеете возможность удалить клиента %name%. Данные клиента
warn_message_2: "Если вы удалите его, каждое приложение настроенное через этого клиента не сможет авторизоваться в вашем wallabag." будут удалены БЕЗВОЗВРАТНО!'
warn_message_2: "Если вы удалите его, каждое приложение настроенное через этого\
\ клиента не сможет авторизоваться в вашем wallabag."
action: 'Удалить клиента %name%' action: 'Удалить клиента %name%'
client: client:
page_title: 'Управление клиентским API > Новый клиент' page_title: 'Управление клиентским API > Новый клиент'
page_description: 'Вы находитесь в разделе создания нового клиента. Пожалуйста заполните поля ниже для перенаправления к вашему приложению.' page_description: 'Вы находитесь в разделе создания нового клиента. Пожалуйста
заполните поля ниже для перенаправления к вашему приложению.'
form: form:
name_label: 'Название клиента' name_label: 'Название клиента'
redirect_uris_label: 'Ссылка перенаправления (опционально)' redirect_uris_label: 'Ссылка перенаправления (опционально)'
@ -487,21 +564,28 @@ developer:
howto: howto:
page_title: 'Управление клиентским API > Как создать мое первое приложение' page_title: 'Управление клиентским API > Как создать мое первое приложение'
description: description:
paragraph_1: 'Следующие комманды используют библиотеку <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie</a>. Убедитесь, что она у вас установлена, прежде чем использовать ее.' paragraph_1: 'Следующие комманды используют библиотеку <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie</a>.
paragraph_2: 'Вам нужен ключ для того, чтобы ваше стороннее приложение и wallabag API могли обмениваться данными.' Убедитесь, что она у вас установлена, прежде чем использовать ее.'
paragraph_3: 'Для создания ключа, вам необходимо <a href="%link%">создать нового клиента</a>.' paragraph_2: 'Вам нужен ключ для того, чтобы ваше стороннее приложение и wallabag
paragraph_4: 'Теперь создать ключ (замените client_id, client_secret, username and password на ваши значения):' API могли обмениваться данными.'
paragraph_3: 'Для создания ключа, вам необходимо <a href="%link%">создать нового
клиента</a>.'
paragraph_4: 'Теперь создать ключ (замените client_id, client_secret, username
and password на ваши значения):'
paragraph_5: 'API вернет рабочую ссылку, наподобии:' paragraph_5: 'API вернет рабочую ссылку, наподобии:'
paragraph_6: 'Ключ доступа access_token используется для вызова конечной точки API. Пример:' paragraph_6: 'Ключ доступа access_token используется для вызова конечной точки
API. Пример:'
paragraph_7: 'Этот вызов вернет все записи для вашего пользователя.' paragraph_7: 'Этот вызов вернет все записи для вашего пользователя.'
paragraph_8: 'Если Вы хотите увидеть все конечные точки API, то смотрите <a href="%link%">в нашу документацию по API</a>.' paragraph_8: 'Если Вы хотите увидеть все конечные точки API, то смотрите <a
href="%link%">в нашу документацию по API</a>.'
back: 'Назад' back: 'Назад'
user: user:
page_title: "Управление пользователями" page_title: "Управление пользователями"
new_user: "Создать нового пользователя" new_user: "Создать нового пользователя"
edit_user: "Изменить существующего пользователя" edit_user: "Изменить существующего пользователя"
description: "Здесь Вы можете управлять всеми пользователями (создание, изменение и удаление)" description: "Здесь Вы можете управлять всеми пользователями (создание, изменение\
\ и удаление)"
list: list:
actions: "Действия" actions: "Действия"
edit_action: "Изменить" edit_action: "Изменить"
@ -531,7 +615,8 @@ flashes:
notice: notice:
config_saved: 'Настройки сохранены.' config_saved: 'Настройки сохранены.'
password_updated: 'Пароль обновлен' password_updated: 'Пароль обновлен'
password_not_updated_demo: "В режиме демонстрации нельзя изменять пароль для этого пользователя." password_not_updated_demo: "В режиме демонстрации нельзя изменять пароль для\
\ этого пользователя."
user_updated: 'Информация обновлена' user_updated: 'Информация обновлена'
rss_updated: 'RSS информация обновлена' rss_updated: 'RSS информация обновлена'
tagging_rules_updated: 'Правила тегировния обновлены' tagging_rules_updated: 'Правила тегировния обновлены'
@ -559,12 +644,17 @@ flashes:
import: import:
notice: notice:
failed: 'Во время импорта произошла ошибка, повторите попытку.' failed: 'Во время импорта произошла ошибка, повторите попытку.'
failed_on_file: 'Ошибка при обработке данных для импорта. Пожалуйста проверьте свой файл импорта.' failed_on_file: 'Ошибка при обработке данных для импорта. Пожалуйста проверьте
свой файл импорта.'
summary: 'Статистика импорта: %imported% импортировано, %skipped% уже сохранено.' summary: 'Статистика импорта: %imported% импортировано, %skipped% уже сохранено.'
summary_with_queue: 'Статистика импорта: %queued% в очереди.' summary_with_queue: 'Статистика импорта: %queued% в очереди.'
error: error:
redis_enabled_not_installed: "Redis включен, для приема асинхронного импорта, но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте настройки Redis." redis_enabled_not_installed: "Redis включен, для приема асинхронного импорта,\
rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ включен, для приема асинхронного импорта, но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте настройки RabbitMQ." \ но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте\
\ настройки Redis."
rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ включен, для приема асинхронного импорта,\
\ но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте\
\ настройки RabbitMQ."
developer: developer:
notice: notice:
client_created: 'Новый клиент %name% добавлен.' client_created: 'Новый клиент %name% добавлен.'