Merge pull request #2299 from mruminski/2.1

polish version
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2016-09-20 08:33:27 +02:00 committed by GitHub
commit 5074e7d4fa
3 changed files with 24 additions and 13 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ export_csv: Włącz eksport do CSV
export_json: Włącz eksport do JSON
export_txt: Włącz eksport do TXT
export_xml: Włącz eksport do XML
# import_with_rabbitmq: Enable RabbitMQ to import data asynchronously
# import_with_redis: Enable Redis to import data asynchronously
import_with_rabbitmq: Włącz RabbitMQ dla asynchronicznego importu danych
import_with_redis: Włącz Redis dla asynchronicznego importu danych
shaarli_url: Adress URL Shaarli, jeżeli usługa jest włączona
share_diaspora: Włącz udostępnianie dla Diaspora
share_mail: Włącz udostępnianie przez email
@ -23,9 +23,9 @@ export: "eksport"
import: "import"
misc: "różne"
modify_settings: "zatwierdz"
# piwik_host: Host of your website in Piwik
# piwik_site_id: ID of your website in Piwik
# piwik_enabled: Enable Piwik
# demo_mode_enabled: "Enable demo mode ? (only used for the wallabag public demo)"
# demo_mode_username: "Demo user"
# share_public: Allow public url for entries
piwik_host: Host twojej strony Piwik
piwik_site_id: ID twojej strony Piwik
piwik_enabled: Włacz Piwik
demo_mode_enabled: "Włacz tryb demo? (używany wyłącznie dla publicznej demonstracji Wallabag)"
demo_mode_username: "Użytkownik Demonstracyjny"
share_public: Zezwalaj na publiczny adres url dla wpisow

View file

@ -68,7 +68,7 @@ config:
200_word: 'Czytam ~200 słów na minutę'
300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę'
400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę'
pocket_consumer_key_label: Klucz klienta Pocket do importu zawartości
pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości'
form_rss:
description: 'Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoium ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować tokena.'
token_label: 'Token RSS'
@ -348,7 +348,7 @@ import:
description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie będzie zawierał rozszerzenia .json).'
how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
worker:
# enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:"
developer:
page_title: 'Deweloper'
@ -414,10 +414,10 @@ flashes:
notice:
entry_already_saved: 'Wpis już został dodany %date%'
entry_saved: 'Wpis zapisany'
# entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
entry_saved_failed: 'Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści'
entry_updated: 'Wpis zaktualizowany'
entry_reloaded: 'Wpis ponownie załadowany'
# entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
entry_reload_failed: 'Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania treści'
entry_archived: 'Wpis dodany do archiwum'
entry_unarchived: 'Wpis usunięty z archiwum'
entry_starred: 'Wpis oznaczony gwiazdką'
@ -431,7 +431,7 @@ flashes:
failed: 'Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.'
failed_on_file: 'Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany plik.'
summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
# summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
developer:
notice:
client_created: 'Nowy klient utworzony.'

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Two factor mail
auth_code:
on: 'włączony'
mailer:
subject: 'Kod autoryzacyjny Wallabag'
body:
hello: "Cześć %user%,"
first_para: "Od momentu włączenia na swoim koncie autoryzacji dwuetapowej i zalogowaniu się na nowym urzączeniu (komputer, telefon, etc.), wyślemy do ciebie kod potwierdzający twoje połączenie"
second_para: "Tutaj jest twój kod:"
support: "Nie wahaj się skontaktować z nami, jeżeli masz jakiekolwiek problemy:"
signature: "Zespół wallabag"