mirror of
https://github.com/wallabag/wallabag.git
synced 2025-01-22 22:58:08 +00:00
Occitan version update
to be ready for the future of Wallabag :)
This commit is contained in:
parent
c4bf7af96f
commit
1bcfeb0f4a
1 changed files with 26 additions and 24 deletions
|
@ -19,14 +19,14 @@ menu:
|
|||
unread: 'Pas legits'
|
||||
starred: 'Favorits'
|
||||
archive: 'Legits'
|
||||
all_articles: 'Tots los articles'
|
||||
all_articles: 'Totes los articles'
|
||||
config: 'Configuracion'
|
||||
tags: 'Etiquetas'
|
||||
internal_settings: 'Configuracion interna'
|
||||
import: 'Importar'
|
||||
howto: 'Ajuda'
|
||||
developer: 'Desvolopador'
|
||||
logout: 'Déconnexion'
|
||||
logout: 'Desconnexion'
|
||||
about: 'A prepaus'
|
||||
search: 'Cercar'
|
||||
save_link: 'Enregistrar un novèl article'
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ config:
|
|||
form_rss:
|
||||
description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
|
||||
token_label: 'Geton RSS'
|
||||
no_token: 'Aucun jeton généré'
|
||||
token_create: 'Pas cap de geton generat'
|
||||
no_token: 'Pas cap de geton generat'
|
||||
token_create: 'Creatz vòstre geton'
|
||||
token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
|
||||
rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
|
||||
rss_link:
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ entry:
|
|||
re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
|
||||
delete: 'Suprimir'
|
||||
add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
|
||||
share_content: 'Partatjar'
|
||||
share_content: 'Partejar'
|
||||
share_email_label: 'Corrièl'
|
||||
public_link: 'ligam public'
|
||||
delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ about:
|
|||
developped_by: 'Desvolopat per'
|
||||
website: 'Site web'
|
||||
many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
|
||||
project_website: 'Site web del projète'
|
||||
project_website: 'Site web del projècte'
|
||||
license: 'Licéncia'
|
||||
version: 'Version'
|
||||
getting_help:
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ about:
|
|||
|
||||
howto:
|
||||
page_title: 'Ajuda'
|
||||
page_description: "I a mai d'un biai d'enregistrar un article :"
|
||||
page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
|
||||
top_menu:
|
||||
browser_addons: 'Extensions de navigator'
|
||||
mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
|
||||
|
@ -344,26 +344,26 @@ import:
|
|||
page_title: 'Importar > Wallabag v2'
|
||||
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
|
||||
readability:
|
||||
page_title: 'Importer > Readability'
|
||||
page_title: 'Importar > Readability'
|
||||
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
|
||||
how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
|
||||
worker:
|
||||
# enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
|
||||
enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina externa s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
|
||||
firefox:
|
||||
page_title: 'Importer > Firefox'
|
||||
# description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. <p>For Firefox, just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
|
||||
# how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
|
||||
page_title: 'Importar > Firefox'
|
||||
# description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. <p>For Firefox, just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
|
||||
how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
|
||||
chrome:
|
||||
page_title: 'Importer > Chrome'
|
||||
# description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
|
||||
# how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
|
||||
page_title: 'Importar > Chrome'
|
||||
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
|
||||
how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
|
||||
instapaper:
|
||||
page_title: 'Importer > Instapaper'
|
||||
# description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
|
||||
# how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
|
||||
page_title: 'Importar > Instapaper'
|
||||
description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus "Download .CSV file" dins la seccion "Export". Un fichièr CSV serà telecargat (aital "instapaper-export.csv").'
|
||||
how_to: 'Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar'
|
||||
|
||||
developer:
|
||||
page_title: 'Desvolopador'
|
||||
page_title: 'Desvolopaire'
|
||||
welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
|
||||
documentation: 'Documentacion'
|
||||
how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
|
||||
|
@ -387,12 +387,14 @@ developer:
|
|||
page_title: 'Desvlopador > Novèl client'
|
||||
page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
|
||||
form:
|
||||
name_label: "Nom del client"
|
||||
redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
|
||||
save_label: 'Crear un novèl client'
|
||||
action_back: 'Retorn'
|
||||
client_parameter:
|
||||
page_title: 'Desvolopador > Los paramètres de vòstre client'
|
||||
page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
|
||||
field_name: 'Nom del client'
|
||||
field_id: 'ID Client'
|
||||
field_secret: 'Clau secreta'
|
||||
back: 'Retour'
|
||||
|
@ -426,10 +428,10 @@ flashes:
|
|||
notice:
|
||||
entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
|
||||
entry_saved: 'Article enregistrat'
|
||||
# entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
|
||||
entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
|
||||
entry_updated: 'Article mes a jorn'
|
||||
entry_reloaded: 'Article recargat'
|
||||
# entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
|
||||
entry_reload_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
|
||||
entry_archived: 'Article marcat coma legit'
|
||||
entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
|
||||
entry_starred: 'Article apondut dins los favorits'
|
||||
|
@ -443,10 +445,10 @@ flashes:
|
|||
failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
|
||||
failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
|
||||
summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
|
||||
# summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
|
||||
summary_with_queue: "Rapòrt d'import : %queued% en espèra de tractament."
|
||||
error:
|
||||
# redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
|
||||
# rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
|
||||
redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
|
||||
rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
|
||||
developer:
|
||||
notice:
|
||||
client_created: 'Novèl client creat'
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue