mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-12-17 14:56:29 +00:00
9b3122a84e
f3f70b7d
- 2022-01-20 - Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>c66d23fb
- 2022-01-15 - Linerly <linerly@protonmail.com>c2b9f7f7
- 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>159ec416
- 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>8184a23b
- 2022-01-17 - lucky13820 <hello@ryanyao.design>c4b476d4
- 2022-01-18 - Go2SheeP <allen.ccccnm@gmail.com>eaf18ed5
- 2022-01-17 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>e7fec156
- 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>99368a91
- 2022-01-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>a8b23af9
- 2022-01-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>7af1ba21
- 2022-01-17 - Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>0af5a3ee
- 2022-01-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>a448183b
- 2022-01-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>ea4f95cf
- 2022-01-19 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>2f3e7ac9
- 2022-01-17 - Iosevka <iosevka@protonmail.com>c28ae5a8
- 2022-01-17 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>b664bd3b
- 2022-01-17 - Pham Nguyen <akizminet@gmail.com>
1422 lines
51 KiB
Text
1422 lines
51 KiB
Text
# Tamil translations for .
|
|
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
|
|
# gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
|
|
# Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
|
|
# Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
|
|
# POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
|
|
# Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 07:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"Language-Team: Tamil "
|
|
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:165
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "கோப்புகள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:166
|
|
msgid "general"
|
|
msgstr "பொதுத் தேடல்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:167
|
|
msgid "music"
|
|
msgstr "இசை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:168
|
|
msgid "social media"
|
|
msgstr "சமூக தளங்கள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:169
|
|
msgid "images"
|
|
msgstr "படங்கள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:170
|
|
msgid "videos"
|
|
msgstr "காணொளிகள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:171
|
|
msgid "it"
|
|
msgstr "அது"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:172
|
|
msgid "news"
|
|
msgstr "செய்திகள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:173
|
|
msgid "map"
|
|
msgstr "வரைப்படம்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:174
|
|
msgid "onions"
|
|
msgstr "வெங்காயம்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:175
|
|
msgid "science"
|
|
msgstr "அறிவியல்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:177
|
|
msgid "apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:178
|
|
msgid "dictionaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:179
|
|
msgid "lyrics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:180
|
|
msgid "packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:181
|
|
msgid "q&a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:182
|
|
msgid "repos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:183
|
|
msgid "software wikis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:184
|
|
msgid "web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:189
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "ஆட்டோ"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:189
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "ஒளி"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:189
|
|
msgid "dark"
|
|
msgstr "இருள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:192
|
|
msgid "timeout"
|
|
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:193
|
|
msgid "parsing error"
|
|
msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
|
msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:195
|
|
msgid "network error"
|
|
msgstr "பிணைய பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:197
|
|
msgid "unexpected crash"
|
|
msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:204
|
|
msgid "HTTP error"
|
|
msgstr "HTTP பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:205
|
|
msgid "HTTP connection error"
|
|
msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:211
|
|
msgid "proxy error"
|
|
msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:212
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
|
msgstr "கேப்ட்சா"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:213
|
|
msgid "too many requests"
|
|
msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:214
|
|
msgid "access denied"
|
|
msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:215
|
|
msgid "server API error"
|
|
msgstr "சேவையக API பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:402
|
|
msgid "No item found"
|
|
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:212
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "ஆதாரம்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:531
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
|
|
msgid "search error"
|
|
msgstr "தேடல் பிழை"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:726
|
|
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
|
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:728
|
|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
|
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:846
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
|
msgid "Random value generator"
|
|
msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
|
msgid "Statistics functions"
|
|
msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
|
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
|
msgstr "வாதங்களின் {செயல்பாடுகளை} கணக்கிடவும்"
|
|
|
|
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
|
|
msgid "Get directions"
|
|
msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
|
msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
|
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
|
|
|
|
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
|
msgid "No abstract is available for this publication."
|
|
msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:214
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "சேனல்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
msgid "hash digest"
|
|
msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
"முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
|
|
" முடிவுகளை அகற்றவும்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgstr "தொடர் பட்டியல்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
|
msgid ""
|
|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
|
"when available"
|
|
msgstr ""
|
|
"பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
|
|
"வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
|
msgid "Search on category select"
|
|
msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
|
|
msgid ""
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
|
|
"பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
|
msgid "Self Informations"
|
|
msgstr "சுய தகவல்கள்"
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
|
msgid ""
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
|
|
"தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
|
msgstr ""
|
|
"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
|
|
"முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
|
msgid "Vim-like hotkeys"
|
|
msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
|
msgid ""
|
|
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
|
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
|
|
"(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
|
|
"\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to %(search_page)s."
|
|
msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
|
|
msgid "search page"
|
|
msgstr "தேடல் பக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
|
|
msgid "about"
|
|
msgstr "பற்றி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
|
|
msgid "Advanced settings"
|
|
msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:55
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "மூடு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:57
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:47
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "பிழை!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
|
|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "மூல குறியீடு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:89
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Public instances"
|
|
msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
|
|
msgid "Contact instance maintainer"
|
|
msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "மொழி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
|
msgid "magnet link"
|
|
msgstr "காந்த இணைப்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
|
msgid "torrent file"
|
|
msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:41
|
|
msgid "cached"
|
|
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:41
|
|
msgid "proxied"
|
|
msgstr "ப்ராக்ஸி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:414
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:334
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "அனுமதி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
|
msgid "broken"
|
|
msgstr "உடைந்தது"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
|
msgid "supported"
|
|
msgstr "ஆதரவுண்டு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
|
|
msgid "not supported"
|
|
msgstr "ஆதரவில்லை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
|
|
msgid "preferences"
|
|
msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
msgstr "HTTPS இல்லை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
|
|
msgid "Number of results"
|
|
msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
|
msgid "Avg."
|
|
msgstr "சராசரி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:36
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:50
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
|
msgid "Median"
|
|
msgstr "இடைநிலை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
|
msgid "P80"
|
|
msgstr "P80"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:82
|
|
msgid "P95"
|
|
msgstr "P95"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
|
msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:107
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "பொது"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "தனியுரிமை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgstr "எந்திரங்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:329
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "நினைவிகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:110
|
|
msgid "Default categories"
|
|
msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:117
|
|
msgid "Search language"
|
|
msgstr "தேடல் மொழி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
|
|
msgid "Filter content"
|
|
msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
|
msgid "Strict"
|
|
msgstr "கண்டிப்பான"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
|
msgid "Moderate"
|
|
msgstr "மிதமான"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "எதுவுமில்லை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:131
|
|
msgid "Autocomplete"
|
|
msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:140
|
|
msgid "Find stuff as you type"
|
|
msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
|
"required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
|
|
"திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "முகப்பின் மொழி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:192
|
|
msgid "Change the language of the layout"
|
|
msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "தீம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
|
msgid "Choose style for this theme"
|
|
msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "உடை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
|
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "இயக்கு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "அமர்த்து"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
msgid ""
|
|
"Change how forms are submited, <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgstr "பட நிகராளி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "செயல்படுத்து"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:253
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:265
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"can record this title"
|
|
msgstr ""
|
|
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
|
|
"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
|
|
msgid "Allow all"
|
|
msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
|
|
msgid "Disable all"
|
|
msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
|
msgid ""
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
msgid "Engine name"
|
|
msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "குறுக்குவழி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
|
|
msgid "Selected language"
|
|
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
|
|
msgid "Time range"
|
|
msgstr "நேர வரம்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:339
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:31
|
|
msgid "Response time"
|
|
msgstr "பதில் நேரம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
|
msgid "Max time"
|
|
msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:32
|
|
msgid "Reliability"
|
|
msgstr "நம்பகத்தன்மை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "வினவு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:335
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:416
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:336
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "பெயர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:417
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:337
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "விளக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:418
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:371
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"computer."
|
|
msgstr ""
|
|
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
|
|
"அவற்றின் மதிப்புகள்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:377
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
msgstr "நினைவியின் பெயர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:378
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "மதிப்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
|
msgid ""
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
"this data about you."
|
|
msgstr ""
|
|
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
|
|
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
msgid ""
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
"track you."
|
|
msgstr ""
|
|
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
|
|
"பார்க்காது."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:394
|
|
msgid ""
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
msgstr ""
|
|
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
|
|
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
|
msgid "save"
|
|
msgstr "சேமி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
|
|
msgid "back"
|
|
msgstr "பின்செல்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:494
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "பரிந்துரைகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:74
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "இணைப்புகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
|
|
msgid "Search URL"
|
|
msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
|
|
msgid "Download results"
|
|
msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:95
|
|
msgid "RSS subscription"
|
|
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:104
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:109
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:116
|
|
msgid "Try searching for:"
|
|
msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:162
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:187
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:182
|
|
msgid "next page"
|
|
msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:169
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:180
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:165
|
|
msgid "previous page"
|
|
msgstr "முந்தைய பக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:8
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
|
|
msgid "Search for..."
|
|
msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:8
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
|
|
msgid "Start search"
|
|
msgstr "தேடலை துவங்கு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:9
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
msgid "Clear search"
|
|
msgstr "தெளிவான தேடல்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "தெளிவு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
|
|
msgid "stats"
|
|
msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
msgid "Scores"
|
|
msgstr "மதிப்புகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
|
|
msgid "Result count"
|
|
msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
|
|
msgid "Scores per result"
|
|
msgstr "தேடல் மதிப்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "மொத்தம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "செயலாக்கம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgstr "விதிவிலக்கு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "செய்தி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "சதவிதம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "அளவுரு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "கோப்பு பெயர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "செயல்பாடு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "குறியீடு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
msgid "Checker"
|
|
msgstr "செக்கர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
|
|
msgid "Failed test"
|
|
msgstr "சோதனை தோல்வி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
msgstr "கருத்து(கள்)"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
msgid "Anytime"
|
|
msgstr "எந்நேரமும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
|
msgid "Last day"
|
|
msgstr "நேற்று"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
|
msgid "Last week"
|
|
msgstr "கடந்த வாரம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
|
msgid "Last month"
|
|
msgstr "கடந்த மாதம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
|
msgid "Last year"
|
|
msgstr "கடந்த ஆண்டு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
|
|
msgid "Heads up!"
|
|
msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
|
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
|
msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
|
msgid "Information!"
|
|
msgstr "தகவல்!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
|
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
|
msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:24
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
|
|
"கண்டறியவும்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
msgstr "மன்னிக்கவும்!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
|
msgid ""
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
"categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
|
|
" அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
|
|
msgid "Well done!"
|
|
msgstr "சபாஷ்!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
|
|
msgid "Settings saved successfully."
|
|
msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
|
|
msgid "Oh snap!"
|
|
msgstr "மன்னிக்கவும்!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "show media"
|
|
msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "hide media"
|
|
msgstr "ஊடகத்தை மறை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "நூலாசிரியர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
|
msgid "Filesize"
|
|
msgstr "கோப்பளவு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "பைட்டுகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
|
msgid "kiB"
|
|
msgstr "kiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "தேதி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "வகை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
|
|
msgid "Get image"
|
|
msgstr "படத்தைப் பெறு"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
|
|
msgid "View source"
|
|
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr "முகவரி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "show map"
|
|
msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "hide map"
|
|
msgstr "வரைபடத்தை மறை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Seeder"
|
|
msgstr "பகிர்பவர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Leecher"
|
|
msgstr "எடுப்பவர்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
|
msgid "Number of Files"
|
|
msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
|
msgid "show video"
|
|
msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
|
msgid "hide video"
|
|
msgstr "காணொளிகளை மறை"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "நீளம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/categories.html:16
|
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
|
msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgstr "பிழைகள்:"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
|
|
msgid "User interface"
|
|
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
|
|
msgid "Theme style"
|
|
msgstr "தீம் பாணி"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:24
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "பதில்கள்"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
msgid "clear"
|
|
msgstr "தெளிவானது"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "தேடுக"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "வடிவம்"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr "இயந்திரம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
|
#~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
|
|
|
|
#~ msgid "Page loads (sec)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Errors"
|
|
#~ msgstr "பிழைகள்"
|
|
|
|
#~ msgid "CAPTCHA required"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
|
|
#~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Results are opened in the same "
|
|
#~ "window by default. This plugin "
|
|
#~ "overwrites the default behaviour to open"
|
|
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
|
|
#~ "required)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Color"
|
|
#~ msgstr "வண்ணம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Blue (default)"
|
|
#~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
|
|
|
|
#~ msgid "Violet"
|
|
#~ msgstr "ஊதா"
|
|
|
|
#~ msgid "Green"
|
|
#~ msgstr "பச்சை"
|
|
|
|
#~ msgid "Cyan"
|
|
#~ msgstr "மயில் நிறம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Orange"
|
|
#~ msgstr "ஆரஞ்சு"
|
|
|
|
#~ msgid "Red"
|
|
#~ msgstr "சிவப்பு"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "வகுப்பு"
|
|
|
|
#~ msgid "Block"
|
|
#~ msgstr "தடை"
|
|
|
|
#~ msgid "original context"
|
|
#~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
#~ msgstr "நீட்சி"
|
|
|
|
#~ msgid "Answerers"
|
|
#~ msgstr "பதில்கள்"
|
|
|
|
#~ msgid "Avg. time"
|
|
#~ msgstr "சராசரி நேரம்"
|
|
|
|
#~ msgid "show details"
|
|
#~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
|
|
|
|
#~ msgid "hide details"
|
|
#~ msgstr "விவரங்களை மறை"
|
|
|
|
#~ msgid "Load more..."
|
|
#~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading..."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Change searx layout"
|
|
#~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
|
|
|
|
#~ msgid "Proxying image results through searx"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
|
|
#~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the list of cookies and"
|
|
#~ " their values searx is storing on "
|
|
#~ "your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
|
|
#~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
|
|
#~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
|
|
|
|
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
|
|
#~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
|
|
|
|
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
|
|
#~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
|
|
|
|
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
|
|
#~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
|
|
|
|
#~ msgid "Themes"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Reliablity"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When enabled, the result page's title"
|
|
#~ " contains your query. Your browser "
|
|
#~ "can record this title."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Method"
|
|
#~ msgstr "முறை"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This tab does not show up for "
|
|
#~ "search results but you can search "
|
|
#~ "the engines listed here via bangs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|