Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/
This commit is contained in:
trmx 2023-05-23 22:02:57 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 84d1702ba7
commit 2caaed0a9e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -10,13 +10,14 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023. # p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# trmx <borcan.cristian1@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 22:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: trmx <borcan.cristian1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ro/>\n" "searxng/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping" msgid "without further subgrouping"
msgstr "" msgstr "fără subgrupări suplimentare"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -288,9 +289,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut citi url-ul imaginii. O posibila cauza ar fi un format " "URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un format "
"nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, " "de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF, "
"PNG,GIF." "BMP, TIFF sau WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată." msgstr "Imaginea nu a putut fi descărcată."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning" msgid "Morning"
@ -361,7 +362,6 @@ msgstr ""
"pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)" "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
#, fuzzy
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Informații despre sine" msgstr "Informații despre sine"
@ -382,22 +382,28 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor și "
"informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar de la "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: https://check."
"torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr "Nu folosiți Tor și aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -508,6 +514,8 @@ msgstr "Începe prin a trimite o nouă problemă la GiHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
"Vă rog să verificați existența erorilor în legătură cu acest motor de "
"căutare pe GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@ -517,7 +525,9 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii." msgstr ""
"Dacă aceasta este o instanța publică, vă rog să specificați URL-ul în "
"raportul erorii"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -538,11 +548,11 @@ msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare"
#: searx/templates/simple/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:35
msgid "!bang for this engine" msgid "!bang for this engine"
msgstr "" msgstr "!bang pentru acest motor de căutare"
#: searx/templates/simple/preferences.html:36 #: searx/templates/simple/preferences.html:36
msgid "!bang for its categories" msgid "!bang for its categories"
msgstr "" msgstr "!bang pentru categoriile sale"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:64
@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "Limbă implicită"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:120 #: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect" msgid "Auto-detect"
msgstr "" msgstr "Auto-detectare"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127 #: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -597,6 +607,8 @@ msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127 #: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "" msgstr ""
"Selectați Auto-detect pentru a lăsa SearXNG să detecteze limba căutării "
"dumneavoastră."
#: searx/templates/simple/preferences.html:133 #: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
@ -732,6 +744,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Schimbați cum sunt înregistrate cererile, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați "
"mai multe despre metode de cerere</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -776,6 +791,8 @@ msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in " "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Acest tab nu există în interfața de utilizator, dar o puteți căuta în aceste "
"motoare de căutare după !bangs specifice lor."
#: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365 #: searx/templates/simple/preferences.html:365
@ -789,7 +806,7 @@ msgstr "Numele motorului"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Bang" msgid "Bang"
msgstr "" msgstr "Bang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
@ -1081,7 +1098,7 @@ msgstr "Informație!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite" msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results." msgid "Engines cannot retrieve results."
@ -1164,7 +1181,7 @@ msgstr "Tip"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr "Etichete"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI" msgid "DOI"
@ -1172,7 +1189,7 @@ msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN" msgid "ISSN"
msgstr "" msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN" msgid "ISBN"