mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-01-25 01:28:08 +00:00
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 99.6% (331 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/
This commit is contained in:
parent
66743d9c42
commit
0eb667fa9c
1 changed files with 32 additions and 31 deletions
|
@ -18,8 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adriennathaniel1999 <adriennathaniel1999@users.noreply."
|
||||
"translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
|
||||
msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
|
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Nilai"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
|
||||
msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1160,27 +1161,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
|
||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
|
||||
"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
|
||||
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
msgstr "Salin preferensi hash"
|
||||
msgstr "Salin preferensi pilah"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
|
||||
msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
msgstr "hash preferensi"
|
||||
msgstr "pilah preferensi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
|
@ -1195,8 +1196,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
|
||||
"mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
|
||||
"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
|
||||
"mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1223,6 +1224,7 @@ msgid "Max time"
|
|||
msgstr "Waktu maksimum"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favicon Resolver"
|
||||
msgstr "Penyelesai Favikon"
|
||||
|
||||
|
@ -1235,16 +1237,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
|
||||
"menyimpan data ini tentang Anda."
|
||||
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
|
||||
"data apa pun tentang Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
|
||||
"untuk melacak Anda."
|
||||
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
|
||||
"gunakan untuk melacak Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1264,15 +1266,15 @@ msgstr "Pintasan"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
||||
msgid "Vim-like"
|
||||
msgstr "Mirip Vim"
|
||||
msgstr "lir-Vim"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
|
||||
"tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
|
||||
"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
|
||||
"\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1284,23 +1286,22 @@ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Gulir tak terbatas"
|
||||
msgstr "Guliran takterbatas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
|
||||
"halaman saat ini"
|
||||
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
|
||||
"ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
|
||||
msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
|
||||
"kueri Anda."
|
||||
"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Metode HTTP"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid "Change how forms are submitted"
|
||||
msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
|
||||
msgstr "Ubah cara pengiriman form"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
|
@ -1319,8 +1320,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
|
||||
" Anda dapat merekam judul ini"
|
||||
"Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
|
||||
"Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1328,11 +1329,11 @@ msgstr "Hasil pada tab baru"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
|
||||
msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Saring konten"
|
||||
msgstr "Tapis konten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
|
||||
msgid "Search on category select"
|
||||
|
@ -1343,8 +1344,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
|
||||
"Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan "
|
||||
"untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue