mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-02-28 09:46:22 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/
This commit is contained in:
parent
6dc85a9347
commit
04657ae0f5
1 changed files with 28 additions and 29 deletions
|
@ -27,20 +27,22 @@
|
||||||
# kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
# kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||||
# hemie143 <hemie143@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
# hemie143 <hemie143@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||||
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||||
|
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 19:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
|
"searxng/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Language-Team: French "
|
|
||||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||||
|
@ -526,8 +528,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin"
|
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin "
|
||||||
" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
"d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
||||||
"correspondances."
|
"correspondances."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||||
|
@ -728,18 +730,17 @@ msgstr "Soumettre un nouveau problème sur GitHub"
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur "
|
"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur GitHub"
|
||||||
"GitHub"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||||
msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de"
|
"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de bug"
|
||||||
" bug"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||||
|
@ -1143,8 +1144,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
|
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont "
|
||||||
" énumérés ci-dessous."
|
"énumérés ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
|
@ -1167,9 +1168,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
|
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche peut "
|
||||||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
"réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites des "
|
||||||
" des résultats sélectionnés."
|
"résultats sélectionnés."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||||
|
@ -1180,8 +1181,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
|
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences peut "
|
||||||
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
"être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||||
msgid "Copy preferences hash"
|
msgid "Copy preferences hash"
|
||||||
|
@ -1248,16 +1249,16 @@ msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas "
|
||||||
" collecter vos données."
|
"collecter vos données."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons "
|
||||||
"utilisons pas pour vous espionner."
|
"pas pour vous espionner."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
|
@ -1302,8 +1303,7 @@ msgstr "Défilement infini"
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la page"
|
||||||
"page"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
|
@ -1332,8 +1332,8 @@ msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
|
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
|
||||||
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
|
@ -2041,4 +2041,3 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "dummy"
|
#~ msgid "dummy"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue