mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-25 03:01:03 +00:00
8e3f8e6f7d
Fixes #656 Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/1240>
96 lines
3.1 KiB
Text
96 lines
3.1 KiB
Text
# translation of gst-plugins-ugly-1.10.0.nl.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
|
|
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014, 2017.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 23:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgid "Could not read from CD."
|
|
msgstr "Kan niet van de cd lezen."
|
|
|
|
msgid "Could not open CD device for reading."
|
|
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen."
|
|
|
|
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
|
msgstr "De schrijf is geen audio-CD"
|
|
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
|
msgstr "Kan DVD niet openen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
|
msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
|
msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
|
"element"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element "
|
|
"niet ondersteund"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
|
"decryption library is not installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kon dvd niet lezen. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de dvd versleuteld is en "
|
|
"een bibliotheek voor ontcijferen van een dvd niet is geïnstalleerd."
|
|
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
|
msgstr "Kon dvd niet lezen"
|
|
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
|
msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
|
|
#~ "parameters."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Instellen van de LAME mp3-encoder is mislukt. Controleer uw parameters "
|
|
#~ "voor codering."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
|
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet "
|
|
#~ "toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw "
|
|
#~ "encodingparameters."
|
|
|
|
#~ msgid "Internal data stream error."
|
|
#~ msgstr "Fout met interne gegevensstroom."
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
|
|
#~ msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
#~ msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
#~ msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
#~ msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen."
|