mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-25 11:11:08 +00:00
4f0abc32e7
Fixes https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/issues/1575 Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/3711>
82 lines
3.1 KiB
Text
82 lines
3.1 KiB
Text
# Serbian translation of gst-plugins
|
||
# This file is put in the public domain.
|
||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.1.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 22:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||
|
||
msgid "Could not read from CD."
|
||
msgstr "Не могу да читам ЦД."
|
||
|
||
msgid "Could not open CD device for reading."
|
||
msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
|
||
|
||
msgid "Disc is not an Audio CD."
|
||
msgstr "Диск није Звучни ЦД."
|
||
|
||
msgid "Could not open DVD"
|
||
msgstr "Не могу да отворим ДВД"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open DVD title %d"
|
||
msgstr "Не могу да отворим ДВД наслов „%d“"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
||
msgstr "Нисам успео да стигнем до поглавља „%d“ ДВД наслова „%d“"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
||
"element"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не могу да отворим ДВД наслов „%d“. Овај елемент не подржава међудејствене "
|
||
"наслове"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
|
||
"decryption library is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не могу да читам ДВД. Можда зато што је ДВД шифрован а библиотека за "
|
||
"дешифровање ДВД-а није инсталирана."
|
||
|
||
msgid "Could not read DVD."
|
||
msgstr "Не могу да читам ДВД."
|
||
|
||
msgid "This stream contains no data."
|
||
msgstr "Овај ток не садржи податке."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
|
||
#~ "parameters."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Нисам успео да подесим енкодер звука ЛАМЕ мп3. Проверите ваше параметре "
|
||
#~ "кодирања."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
||
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Тражени проток података од %d kbit/s за „%s“ није допуштен. Проток "
|
||
#~ "података је постављен на %d kbit/s."
|
||
|
||
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Нисам успео да подесим ДваЛАМЕ енкодер. Проверите ваше параметре кодирања."
|
||
|
||
#~ msgid "Internal data stream error."
|
||
#~ msgstr "Унутрашња грешка тока података."
|