mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-30 20:20:38 +00:00
68 lines
2.2 KiB
Text
68 lines
2.2 KiB
Text
# translation of gst-plugins-bad.master.po to Basque
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|
#
|
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
|
|
# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:38+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
msgstr "Huts egin du '%s' DVD gailua irekitzean."
|
|
|
|
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
msgstr "Huts egin du PGC oinarriko kokapena ezartzean."
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki idazteko."
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian."
|
|
|
|
msgid "Internal data flow error."
|
|
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr "\"%s\" gailua ez dago."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Ezin izan da \"%s\" kontrol-gailua ireki."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
|
|
|
|
#~ msgid "%s %d"
|
|
#~ msgstr "%s %d"
|
|
|
|
#~ msgid "Internal clock error."
|
|
#~ msgstr "Erlojuaren barne-errorea."
|