mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-04 15:36:35 +00:00
b9dec73137
Original commit message from CVS: Update .po files
81 lines
2.7 KiB
Text
81 lines
2.7 KiB
Text
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-ugly.
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
|
# Raphael Higino <phhigino@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:19-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
|
|
msgid "Could not open DVD"
|
|
msgstr "Não foi possível abrir o DVD"
|
|
|
|
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823
|
|
msgid "Invalid title information on DVD."
|
|
msgstr "Informações de título no DVD inválidas."
|
|
|
|
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
msgstr "Não foi possível ler informações de título para o DVD."
|
|
|
|
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD '%s'."
|
|
|
|
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997
|
|
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC."
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open DVD title %d"
|
|
msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD"
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
|
|
msgstr "Falha ao ir para o capítulo %d do título %d do DVD"
|
|
|
|
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
|
|
"element"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível abrir o título %d do DVD. Títulos interativos não são "
|
|
"suportados por este elemento."
|
|
|
|
#: ext/lame/gstlame.c:581
|
|
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de "
|
|
"codificação."
|
|
|
|
#: ext/lame/gstlame.c:715
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
|
|
"bitrate was changed to %d kbit/s."
|
|
msgstr ""
|
|
"A taxa de bits %d kbits/s requisitada pela propriedade '%s' não é permitida. "
|
|
"A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s."
|
|
|
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328
|
|
msgid "This stream contains no data."
|
|
msgstr "Este fluxo não contém dados."
|
|
|
|
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111
|
|
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
|
|
msgstr "Este arquivo está criptografado e não pode ser reproduzido."
|