gstreamer/po/de.po
Thomas Vander Stichele f5b464fd27 adding i18n tested with nl, seems to work fine
Original commit message from CVS:
adding i18n
tested with nl, seems to work fine
2004-01-13 11:30:00 +00:00

281 lines
4.9 KiB
Text

# GStreamer translated strings
# Copyright (C) 2003 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
# David Schleef <ds@schleef.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.7 0.7.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 15:36-0700\n"
"Last-Translator: David Schleef <ds@schleef.org>\n"
"Language-Team: Gnome Translators <i18n@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gst/gst.c:117
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "druck die GStreamer Version"
#: gst/gst.c:118
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "macht alle Achtunge toedlich"
#: gst/gst.c:120
msgid ""
"default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
#: gst/gst.c:121
msgid ""
"colon-seperated list of category_name=level pairs to set specific levels for "
"the individual categories.\n"
"Example:GST_AUTOPLUG=5:GST_ELEMENT_*=3"
msgstr ""
#: gst/gst.c:122
msgid "disable color debugging output"
msgstr "abschalt Farbe in Fehlersucheausgabe"
#: gst/gst.c:123
msgid "disable debugging"
msgstr "abschalt die Fehlersuche"
#: gst/gst.c:124
msgid "print available debug categories and exit"
msgstr ""
#: gst/gst.c:126
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr ""
#: gst/gst.c:127
msgid "enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
#: gst/gst.c:128
msgid "'"
msgstr ""
#: gst/gst.c:128
msgid "'--separated path list for loading plugins"
msgstr ""
#: gst/gst.c:129
msgid ""
"comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"env variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
#: gst/gst.c:130
msgid "disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
#: gst/gst.c:131
msgid "scheduler to use ('"
msgstr ""
#: gst/gst.c:131
msgid "' is the default)"
msgstr ""
#: gst/gst.c:132
msgid "registry to use"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:61
msgid "title"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:62
msgid "commonly used title"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:66
msgid "artist"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:67
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:71
msgid "album"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:72
msgid "album containing this data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:76
msgid "date"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:77
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:81
msgid "genre"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:82
msgid "genre this data belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:86
msgid "comment"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:87
msgid "free text commenting the data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:91
msgid "track number"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:92
msgid "track number inside a collection"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:96
msgid "track count"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:97
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:101
msgid "location"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:102
msgid "original location of file as a URI"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:106
msgid "description"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:107
msgid "short text describing the content of the data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:111
msgid "version"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:112
msgid "version of this data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:116
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:117
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:121 gst/gsttag.c:122
msgid "organization"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:126
msgid "copyright"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:127
msgid "copyright notice of the data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:131
msgid "contact"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:132
msgid "contact information"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:136
msgid "license"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:137
msgid "license of data"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:141
msgid "performer"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:142
msgid "person(s) performing"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:146
msgid "duration"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:147
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:151
msgid "codec"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:152
msgid "codec the data is stored in"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:156
msgid "minimum bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:157
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:161
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:162
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:166
msgid "maximum bitrate"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:167
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr ""
#: gst/gsttag.c:205
msgid ", "
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "caps"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:155
msgid "minimum"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
msgid "maximum"
msgstr ""
#~ msgid "This is a test\n"
#~ msgstr "moo\n"