gstreamer/po
Thomas Vander Stichele 463d3e15ef adding README for translations
Original commit message from CVS:
adding README for translations
2004-01-13 11:39:06 +00:00
..
.gitignore merge in tagging 2003-11-24 02:09:23 +00:00
de.po adding i18n tested with nl, seems to work fine 2004-01-13 11:30:00 +00:00
LINGUAS adding i18n tested with nl, seems to work fine 2004-01-13 11:30:00 +00:00
Makevars adding i18n tested with nl, seems to work fine 2004-01-13 11:30:00 +00:00
nl.po adding i18n tested with nl, seems to work fine 2004-01-13 11:30:00 +00:00
POTFILES.in adding i18n tested with nl, seems to work fine 2004-01-13 11:30:00 +00:00
README adding README for translations 2004-01-13 11:39:06 +00:00
remove-potcdate.sin Files needed for build 2003-10-09 01:22:21 +00:00

The idiot's guide to managing this directory

Q: How do I add source files to be translated ? 
A: - Make sure the source file includes either gst-i18n-lib.h (if it's a part
     of a library/plugin) or gst-i18n-app.h (if it's an application)
   - Add the file path, relative to the top of the module, to POTFILES.in

Q: How do I add/mark strings to be translated ?
A: - Use N_(...) to mark for translation.
   - Use _(...) to get a translated string
   - run "make gstreamer-0.7.pot-update" to update the .pot file

Q: How do I add a language ?
A: - copy gstreamer-0.7.pot to your new language.po
   - add the language code to LINGUAS
   - edit the header of this language.po file and make it match one of
     the existing .po files
   - translate the strings

Q: How do I update a language ?
A: - run make language.po-update to update your .po file
     (replace language with your language code)
   - edit the .po file, and translate the untranslated strings
   - commit