mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-10-02 08:42:32 +00:00
277 lines
12 KiB
Text
277 lines
12 KiB
Text
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
#
|
|
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
|
|
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2015
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-11 01:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
|
|
|
#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673
|
|
msgid "format wasn't negotiated before get function"
|
|
msgstr "formatet ble ikke forhandlet før get-funksjon"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5
|
|
msgid "default GStreamer sound events audiosink"
|
|
msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32
|
|
msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
|
|
msgstr "GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13
|
|
msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer lydhendelser-audiosink"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40
|
|
msgid "Describes the selected audiosink element."
|
|
msgstr "beskriver standard audiosinkelement."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18
|
|
msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
|
|
msgstr "Standard GStreamer-audiosink for Lyd/Video-konferanser"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26
|
|
msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31
|
|
msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
|
|
msgstr "standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39
|
|
msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44
|
|
msgid "default GStreamer videosink"
|
|
msgstr "standard GStreamer-videosink"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45
|
|
msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
|
|
msgstr "GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52
|
|
msgid "description for default GStreamer videosink"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosink"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53
|
|
msgid "Describes the selected videosink element."
|
|
msgstr "Beskriver det valgte videosink-element."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57
|
|
msgid "default GStreamer audiosrc"
|
|
msgstr "standard GStreamer-audiosrc"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58
|
|
msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
|
|
msgstr "GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65
|
|
msgid "description for default GStreamer audiosrc"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosrc"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66
|
|
msgid "Describes the selected audiosrc element."
|
|
msgstr "Beskriver det valgte audiosrc-elementet"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70
|
|
msgid "default GStreamer videosrc"
|
|
msgstr "standard GStreamer-videosrc"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71
|
|
msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
|
|
msgstr "GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77
|
|
msgid "description for default GStreamer videosrc"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosrc"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78
|
|
msgid "Describes the selected videosrc element."
|
|
msgstr "Beskriver det valgte videosrc-elementet"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82
|
|
msgid "default GStreamer visualization"
|
|
msgstr "standard GStreamer-visualisering"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83
|
|
msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
|
|
msgstr "GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90
|
|
msgid "description for default GStreamer visualization"
|
|
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-visualisering"
|
|
|
|
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91
|
|
msgid "Describes the selected visualization element."
|
|
msgstr "Beskriver valgt visualiseringselement."
|
|
|
|
#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442
|
|
msgid "OpenCV failed to load template image"
|
|
msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde"
|
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362
|
|
msgid "Could not read title information for DVD."
|
|
msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en."
|
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
|
|
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enheten «%s»."
|
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374
|
|
msgid "Failed to set PGC based seeking."
|
|
msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
|
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166
|
|
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
|
|
msgstr "Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-dekrypteringsbiblioteket ikke er installert."
|
|
|
|
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180
|
|
msgid "Could not read DVD."
|
|
msgstr "Kunne ikke lese DVD-en."
|
|
|
|
#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380
|
|
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:520
|
|
msgid "This file contains no playable streams."
|
|
msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer."
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
|
|
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
|
|
msgstr "Kunne ikke åpne sndfile for lesing."
|
|
|
|
#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321
|
|
msgid "Could not establish connection to sndio"
|
|
msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio"
|
|
|
|
#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328
|
|
msgid "Failed to query sndio capabilities"
|
|
msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet"
|
|
|
|
#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422
|
|
msgid "Could not configure sndio"
|
|
msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio"
|
|
|
|
#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428
|
|
msgid "Could not start sndio"
|
|
msgstr "Kunne ikke starte sndio"
|
|
|
|
#: gst/aiff/aiffparse.c:1458
|
|
msgid "Internal data flow error."
|
|
msgstr "Intern feil i datastrøm."
|
|
|
|
#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1803
|
|
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
|
|
msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet"
|
|
|
|
#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876
|
|
#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
|
|
msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din."
|
|
|
|
#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364
|
|
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
|
|
msgstr "Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn"
|
|
|
|
#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584
|
|
msgid "Digitalzoom element cound't be created"
|
|
msgstr "Digitalzoom element kunne ikke opprettes"
|
|
|
|
#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1036
|
|
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
|
|
msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt"
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:1913
|
|
msgid "Failed to get fragment URL."
|
|
msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse."
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2101
|
|
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2265
|
|
#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1337 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1341
|
|
#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
msgstr "Intern feil i datastrøm."
|
|
|
|
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2202
|
|
msgid "Couldn't download fragments"
|
|
msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter"
|
|
|
|
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
|
|
|
|
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
|
|
msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding."
|
|
|
|
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
|
|
msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»."
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
|
|
|
|
#: sys/dvb/parsechannels.c:168
|
|
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
|
|
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
|
|
|
|
#: sys/dvb/parsechannels.c:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
|
|
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s"
|
|
|
|
#: sys/dvb/parsechannels.c:180
|
|
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
|
|
msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
|
|
|
|
#: sys/dvb/parsechannels.c:456
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
|
|
msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
|
|
#~ msgstr "Kunne ikke hente Manifest-nettadressen."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
|