mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-23 08:46:40 +00:00
4fdc7898ca
Original commit message from CVS: * check/Makefile.am: fix the broken rule for cleanup. Apparently this rule is only needed on FC2, so maybe this warrants further autotool inspection.
880 lines
18 KiB
Text
880 lines
18 KiB
Text
# translation of gstreamer-0.8.8.ru.po to Russian
|
||
# translation of gstreamer-0.8.8.po to Russian
|
||
# This file is put in the public domain.
|
||
# Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2005.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1&&n%100!=11?0:n%10>=2&&n%10<=4&&(n%"
|
||
"100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:160
|
||
msgid "Print the GStreamer version"
|
||
msgstr "Печатает версию GStreamer"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:162
|
||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gst.c:166
|
||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||
msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:169
|
||
msgid ""
|
||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||
msgstr ""
|
||
"Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
|
||
"не печатать"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:171
|
||
msgid "LEVEL"
|
||
msgstr "УРОВЕНЬ"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:173
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
||
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gst.c:176
|
||
msgid "LIST"
|
||
msgstr "СПИСОК"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:178
|
||
msgid "Disable colored debugging output"
|
||
msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:180
|
||
msgid "Disable debugging"
|
||
msgstr "Отключить отладку"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:184
|
||
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
|
||
msgstr "Отключить специфические команды процессора"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:186
|
||
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
|
||
msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:188
|
||
msgid "PATHS"
|
||
msgstr "ПУТИ"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:191
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
|
||
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gst.c:193
|
||
msgid "PLUGINS"
|
||
msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:196
|
||
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gst.c:199
|
||
msgid "SCHEDULER"
|
||
msgstr "ПЛАНИРОВЩИК"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:201
|
||
msgid "Registry to use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gst.c:201
|
||
msgid "REGISTRY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gst.c:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
|
||
msgstr "список путей для загрузки расширений (разделенных '%s')"
|
||
|
||
#: gst/gst.c:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gstelement.c:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
|
||
|
||
#: gst/gstelement.c:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Additional debug info:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Добавочная отладочная информация:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:56
|
||
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
|
||
msgid ""
|
||
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
|
||
"Please file a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:61
|
||
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:63
|
||
msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:65
|
||
msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:67
|
||
msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:69
|
||
msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:71
|
||
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:73
|
||
msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:75
|
||
msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:77
|
||
msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:79
|
||
msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:93
|
||
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:97
|
||
msgid "Could not initialize supporting library."
|
||
msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
|
||
msgid "Could not close supporting library."
|
||
msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:113
|
||
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:117
|
||
msgid "Resource not found."
|
||
msgstr "Ресурс не найден."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:118
|
||
msgid "Resource busy or not available."
|
||
msgstr "Ресурс занят или недоступен."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:119
|
||
msgid "Could not open resource for reading."
|
||
msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:120
|
||
msgid "Could not open resource for writing."
|
||
msgstr "Не могу открыть ресурс для записи."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:122
|
||
msgid "Could not open resource for reading and writing."
|
||
msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:123
|
||
msgid "Could not close resource."
|
||
msgstr "Не могу закрыть ресурс."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:124
|
||
msgid "Could not read from resource."
|
||
msgstr "Не могу прочитать из ресурса."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:125
|
||
msgid "Could not write to resource."
|
||
msgstr "Не могу записать в ресурс."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:126
|
||
msgid "Could not perform seek on resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:127
|
||
msgid "Could not synchronize on resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:129
|
||
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:143
|
||
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:148
|
||
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:150
|
||
msgid "Could not determine type of stream."
|
||
msgstr "Не могу определить тип потока."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:152
|
||
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
|
||
msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом."
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:154
|
||
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:155
|
||
msgid "Could not decode stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:156
|
||
msgid "Could not encode stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:157
|
||
msgid "Could not demultiplex stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:158
|
||
msgid "Could not multiplex stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:159
|
||
msgid "Stream is of the wrong format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No error message for domain %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsterror.c:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:83
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:83
|
||
msgid "commonly used title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:86
|
||
msgid "artist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:87
|
||
msgid "person(s) responsible for the recording"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:91
|
||
msgid "album"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:92
|
||
msgid "album containing this data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:94
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:95
|
||
msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:98
|
||
msgid "genre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:99
|
||
msgid "genre this data belongs to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:102
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:103
|
||
msgid "free text commenting the data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:106
|
||
msgid "track number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:107
|
||
msgid "track number inside a collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:110
|
||
msgid "track count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:111
|
||
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:115
|
||
msgid "disc number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:116
|
||
msgid "disc number inside a collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:119
|
||
msgid "disc count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:120
|
||
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:124
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:125
|
||
msgid "original location of file as a URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:129
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:130
|
||
msgid "short text describing the content of the data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:133
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:133
|
||
msgid "version of this data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:136
|
||
msgid "ISRC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:138
|
||
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:140
|
||
msgid "organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:143
|
||
msgid "copyright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:143
|
||
msgid "copyright notice of the data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:146
|
||
msgid "contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:146
|
||
msgid "contact information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:148
|
||
msgid "license"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:148
|
||
msgid "license of data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:151
|
||
msgid "performer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:152
|
||
msgid "person(s) performing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:155
|
||
msgid "duration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:155
|
||
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:158
|
||
msgid "codec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:159
|
||
msgid "codec the data is stored in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:162
|
||
msgid "video codec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:162
|
||
msgid "codec the video data is stored in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:165
|
||
msgid "audio codec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:165
|
||
msgid "codec the audio data is stored in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:167
|
||
msgid "bitrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:167
|
||
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:169
|
||
msgid "nominal bitrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:169
|
||
msgid "nominal bitrate in bits/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:171
|
||
msgid "minimum bitrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:171
|
||
msgid "minimum bitrate in bits/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:173
|
||
msgid "maximum bitrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:173
|
||
msgid "maximum bitrate in bits/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:176
|
||
msgid "encoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:176
|
||
msgid "encoder used to encode this stream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:179
|
||
msgid "encoder version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:180
|
||
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:182
|
||
msgid "serial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:182
|
||
msgid "serial number of track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:184
|
||
msgid "replaygain track gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:184
|
||
msgid "track gain in db"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:186
|
||
msgid "replaygain track peak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:186
|
||
msgid "peak of the track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:188
|
||
msgid "replaygain album gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:188
|
||
msgid "album gain in db"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:190
|
||
msgid "replaygain album peak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:190
|
||
msgid "peak of the album"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/gsttag.c:229
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesink.c:268
|
||
msgid "No file name specified for writing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesink.c:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesink.c:294
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error closing file \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
|
||
#: gst/elements/gstfilesink.c:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
|
||
msgid "No file name specified for reading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not get info on \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\"%s\" is a directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File \"%s\" is a socket."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gstidentity.c:282
|
||
msgid "Failed after iterations as requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
|
||
msgid "caps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
|
||
msgid "detected capabilities in stream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
|
||
msgid "minimum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
|
||
msgid "maximum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no bin \"%s\", skipping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:276
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not link %s to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no element \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not parse caps \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
|
||
#: gst/parse/grammar.y:728
|
||
msgid "link without source element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
|
||
msgid "link without sink element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:688
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:698
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:710
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gst/parse/grammar.y:722
|
||
msgid "empty pipeline not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-inspect.c:1098
|
||
msgid "Print all elements"
|
||
msgstr "Печатать все элементы"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:82
|
||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
|
||
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
|
||
msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:426
|
||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||
msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:428
|
||
msgid "Output status information and property notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:430
|
||
msgid "Do not output status information of TYPE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:430
|
||
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
|
||
msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:433
|
||
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:433
|
||
msgid "FILE"
|
||
msgstr "ФАЙЛ"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:436
|
||
msgid "Do not install a fault handler"
|
||
msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:438
|
||
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:440
|
||
msgid "Number of times to iterate pipeline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:519
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Trying to run anyway.\n"
|
||
msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:542
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:549
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PREROLL pipeline ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:551
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:563
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:582
|
||
msgid "Execution ended after %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:582
|
||
msgid " ns.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PAUSE pipeline ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:587
|
||
#, c-format
|
||
msgid "READY pipeline ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:590
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NULL pipeline ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-launch.c:597
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FREEING pipeline ...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
|
||
msgstr "Добавлено расширение %s с %d %s.\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
|
||
msgid "feature"
|
||
msgid_plural "features"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Added path %s to %s \n"
|
||
msgstr "Добавлен путь %s к %s \n"
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
|
||
msgstr "Перестариваю %s (%s) ...\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Trying to load %s ...\n"
|
||
msgstr "Пытаюсь загрузить %s ...\n"
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error loading %s\n"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки %s \n"
|
||
|
||
#: tools/gst-register.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||
msgstr "Загружено %d расширений с %d %s.\n"
|