check/Makefile.am: fix the broken rule for cleanup. Apparently this rule is only needed on FC2, so maybe this warran...

Original commit message from CVS:
* check/Makefile.am:
fix the broken rule for cleanup.  Apparently this rule is
only needed on FC2, so maybe this warrants further autotool
inspection.
This commit is contained in:
Thomas Vander Stichele 2005-04-27 13:52:42 +00:00
parent d68914ad64
commit 4fdc7898ca
20 changed files with 451 additions and 359 deletions

View file

@ -1,3 +1,10 @@
2005-04-27 Thomas Vander Stichele <thomas (at) apestaart (dot) org>
* check/Makefile.am:
fix the broken rule for cleanup. Apparently this rule is
only needed on FC2, so maybe this warrants further autotool
inspection.
2005-04-26 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
* gst/gsttrashstack.h:

View file

@ -18,7 +18,7 @@ install-pluginLTLIBRARIES:
CLEANFILES = core.* test-registry.xml
clean-local:
for i in find . -name ".libs" -type d; do \
for i in `find . -name ".libs" -type d`; do \
rm -rf $$i; \
done

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -588,42 +588,47 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
@ -647,51 +652,51 @@ msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -567,42 +567,47 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimal"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maksimal"
@ -626,51 +631,51 @@ msgstr ""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -607,42 +607,47 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» és un directori."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "capacitats"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacitats detectades al flux"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "mínim"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "màxim"
@ -666,51 +671,51 @@ msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "l'enllaç no té un element font"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "no es permet un conducte buit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -583,42 +583,47 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "nemohu připojit %s k %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" je adresář."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "schopnosti"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekované schopnosti v proudu"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@ -642,51 +647,51 @@ msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nemohu připojit %s k %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "element \"%s\" neexistuje"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "propojení bez elementu zdroje"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prázdná roura není povolena"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -615,42 +615,47 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "Fähigkeiten"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "Minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "Maximum"
@ -674,51 +679,51 @@ msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "Kein Element »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -577,42 +577,47 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "could not link %s to %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detected capabilities in stream"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@ -636,51 +641,51 @@ msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "could not link %s to %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "no element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "could not parse caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "link without source element"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "link without sink element"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "no source element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "no sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "empty pipeline not allowed"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -609,43 +609,48 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#, fuzzy
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "capacités"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capacités detectées dans le flux"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@ -670,51 +675,51 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"

View file

@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -695,42 +695,47 @@ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» è una directory."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file «%s» è un socket."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "capabilities rilevate nello stream"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimo"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "massimo"
@ -754,51 +759,51 @@ msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "nessun elemento «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossibile analizzare caps «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "collegamento senza elemento sink"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "pipeline vuota non consentito"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -568,42 +568,47 @@ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» er en katalog."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
@ -627,51 +632,51 @@ msgstr ""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "ingen element «%s»"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -585,42 +585,47 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "mogelijkheden"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@ -644,51 +649,51 @@ msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "verbinding zonder bronelement"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding zonder doelelement"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -573,42 +573,47 @@ msgstr ""
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr ""
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr ""
@ -632,51 +637,51 @@ msgstr ""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -584,42 +584,47 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" është një directory."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "mbrojtëse"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "u zbuluan mundësi në fluks"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
@ -643,51 +648,51 @@ msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "asnjë element \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "lidhje ma element burues"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "lidhje pa elementin sink"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -591,43 +591,48 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
# bug: this should be full word
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "могућности"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "препознате могућности у току"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "најмање"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "највише"
@ -651,51 +656,51 @@ msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не могу да вежем %s са %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "нема елемента „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "веза без изворног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "веза без завршног елемента"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "није допуштен празан цевовод"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -589,43 +589,48 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "kunde inte länka %s till %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" är en katalog."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "förmågor"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "detekterade förmågor i flödet"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@ -650,52 +655,52 @@ msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunde inte länka %s till %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "inget \"%s\"-element"
# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "länk utan källelement"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "länk utan utgångselement"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -585,42 +585,47 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "kabiliyetler"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "asgari"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "azami"
@ -644,51 +649,51 @@ msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -591,42 +591,47 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" є каталогом."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "можливості"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "визначені можливості у потоці"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "мінімум"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "максимум"
@ -651,51 +656,51 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "немає елементу \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "порожній канал не допускається"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@ -589,42 +589,47 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
#: gst/elements/gstfilesrc.c:795 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#: gst/elements/gstfilesrc.c:807 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:826
#: gst/elements/gstfilesrc.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get info on \"%s\"."
msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
#: gst/elements/gstfilesrc.c:823
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr " \"%s\" là thư mục."
#: gst/elements/gstfilesrc.c:832
#: gst/elements/gstfilesrc.c:830
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm."
#: gst/elements/gstidentity.c:534
#: gst/elements/gstidentity.c:282
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn."
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:178
msgid "caps"
msgstr "khả năng"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:179
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "những khả năng được tìm trong dòng"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
msgid "minimum"
msgstr "tối thiểu"
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
#: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
msgid "maximum"
msgstr "tối đa"
@ -648,56 +653,56 @@ msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\""
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" "
#: gst/parse/grammar.y:489
#: gst/parse/grammar.y:488
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
#: gst/parse/grammar.y:534
#: gst/parse/grammar.y:533
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "không có yếu tố \"%s\" "
#: gst/parse/grammar.y:585
#: gst/parse/grammar.y:584
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
#: gst/parse/grammar.y:729
#: gst/parse/grammar.y:606 gst/parse/grammar.y:654 gst/parse/grammar.y:670
#: gst/parse/grammar.y:728
msgid "link without source element"
msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
#: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
#: gst/parse/grammar.y:612 gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:737
msgid "link without sink element"
msgstr ""
"liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
#: gst/parse/grammar.y:689
#: gst/parse/grammar.y:688
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:699
#: gst/parse/grammar.y:698
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó"
#: gst/parse/grammar.y:707
#: gst/parse/grammar.y:706
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
"không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
"chỉ Mạng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:711
#: gst/parse/grammar.y:710
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""
"không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
"cho địa chỉ Mạng \"%s\""
#: gst/parse/grammar.y:723
#: gst/parse/grammar.y:722
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "không cho phép đường ống trống"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ install-pluginLTLIBRARIES:
CLEANFILES = core.* test-registry.xml
clean-local:
for i in find . -name ".libs" -type d; do \
for i in `find . -name ".libs" -type d`; do \
rm -rf $$i; \
done